CITROEN C-ELYSÉE 2014 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2014Pages: 257, PDF Size: 7.69 MB
Page 251 of 257
16
Barnsäkerhet
Montering av bilbarnstolar som sätts fast med säkerhetsbälte
Barnets vikt / ungefärlig ålder
Plats
Under 13 kg
(grupperna 0 ( b
) och 0+) Upp till ca 1 år
9-18 kg
(grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
15 -25 kg
(grupp 2)
Från 3 till ca 6 år
22-36 kg
(grupp 3)
Från 6 till ca 10 år
Frampassagerarsäte utan
höjdinställning (c)
(e)
U
U
U
U
Sidoplatser i baksäte (d)
U
U
U
U
Mittplats i baksäte
X
X
X
X
(a
)
: Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan installeras i alla fordon med hjälp av säkerhetsbältet.
(b
)
: Grupp 0: från födseln upp till 10 kg. Babyliftar och "liggvagnsinsatser" kan inte installeras på
passagerarplatsen fram.
(c)
: Ta reda på vad lagen säger i respektive land innan du monterar en bilbarnstol på denna plats.
(d)
Gör så här när du ska installera en bakåt- eller framåtvänd bilbarnstol i baksätet: flytta fram
framsätet och räta upp ryggstödet för att skapa tillräckligt med plats för barnstolen och för
barnets ben.
(e)
När en bakåtvänd bilbarnstol installeras i passagerarsätet fram
, måste
passagerarkrockkudden kopplas ur. Annars riskerar barnet att förolyckas eller skadas
allvarligt när krockkudden blåses upp
. När en framåtvänd bilbarnstol installeras i
passagerarsätet fram
ska passagerarkrockudden vara inkopplad. I enlighet med europeiska bestämmelser anges i följande tabell hur godkända universella bilbarnstolar (a)
som sätts fast med säkerhetsbältet ska
monteras, beroende på barnets vikt och plats i bilen:
Ta bort och lägg undan nackstödet
innan du installerar en bilbarnstol med
ryggstöd på en passagerarplats. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har
tagits bort.
U
: Plats som är anpassad för montering av
typgodkänd universell bilbarnstol som fästs
med bilbältet i bakåtvänt eller framåtvänt läge.
X:
Plats som inte är lämplig för att montera en
bilbarnstol för angiven viktgrupp.
Page 252 of 257
17
8
Barnsäkerhet
En felaktig montering av en bilbarnstol i bilen
kan äventyra barnets skydd i händelse av en
kollision.
Kontrollera att inget bilbälte eller bälteslås
ligger under bilbarnstolen, det kan göra den
instabil.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller
bilbarnstolens sele med så lite slack som
möjligt runt barnets kropp, även på korta
sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp av
säkerhetsbältet bör du kontrollera att detta
är ordentligt sträckt och att barnstolen hålls
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram
passagerarsätet, om läget är ställbart.
I baksätena ska du alltid se till att avståndet
är tillräckligt mellan framsätet och:
- en bilbarnstol monterad i bakåtvänt läge,
- barnets fötter om bilbarnstolen är
monterad i framåtvänt läge.
Skjut fram framsätet och fäll vid behov upp
dess ryggstöd.
Råd om bilbarnstolar
Montering av en
bälteskudde För optimal montering av en framåtvänd
bilbarnstol ska du kontrollera att dess
ryggstöd befinner sig så nära bilsätets
ryggstöd som möjligt, så att de om möjligt är
i kontakt med varandra.
Du måste ta bort nackstödet innan du
monterar en bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats.
Kontrollera att nackstödet är väl
undanstoppat eller fastsatt, för att undvika
att det för vandlas till en projektil vid en häftig
inbromsning. Sätt tillbaka nackstödet när
bilbarnstolen har tagits bort.
Barn i framsätet
De bestämmelser som gäller vid transport
av barn på frampassagerarens plats är
specifika för varje land. Ta reda på vilken
lagstiftning som gäller i ditt land.
Koppla bort passagerarens krockkudde så
fort en bilbarnstol av bakåtvänd typ monteras
i framsätet.
Annars riskerar barnet att skadas allvarligt
eller dödas då krockkudden löser ut.
Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på barnets axel
utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger an på
rätt sätt över barnets lår.
CITROËN rekommenderar användning av en
bälteskudde med ryggstöd, utrustad med en
bältesstyrning i axelhöjd.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
- ett eller flera barn ensamma i en bil utan
tillsyn,
- ett barn eller ett djur i en bil som står i
solen, med stängda fönsterrutor,
- nycklarna inom räckhåll för barn inne i
bilen.
Använd barnlåset för att hindra att
bildörrarna och rutorna i baksätet öppnas av
misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än
en tredjedel.
Förse bakrutorna med solskydd, för att
skydda små barn mot solsken.
Page 253 of 257
18
Barnsäkerhet
Din bil har typgodkänts i enlighet med de
senaste
ISOFIX-reglerna
.
De säten som visas här nedan är utrustade med
reglementsenliga ISOFIX förankringspunkter:
ISOFIX-fästen
- två ringar ( A
) sitter mellan sätets ryggstöd
och sits, vilket indikeras med en märkning,
Gör så här för att sätt fast barnstolen i TOP
TETHER -fästet:
- låt barnstolens rem passera bakom
ryggstödet och centrera den,
- lyft kåpan på TOP TETHER ,
- sätt fast den övre remmen i öglan B
,
- sträck den övre remmen.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna i
installationsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
Titta i översiktstabellen för att få reda på vilka
möjligheter som finns att installera ISOFIX-
barnstolar i din bil.
- en ring ( B
) sitter under en kåpa bakom
ryggstödets överdel. Den har benämningen
TOP TETHER
och används för att sätta
fast den övre remmen.
Den indikeras med en märkning.
Det finns tre fästen för varje säte:
Fästet TOP TETHER används för att fästa den
övre remmen på bilbarnstolar som är försedda
med sådana. Denna anordning begränsar
bilbarnstolens möjlighet att tippa framåt vid en
frontalkrock.
Fastsättningssystemet ISOFIX ger en pålitlig,
stadig och snabb montering av en bilbarnstol
i bilen.
Bilbarnstolarna ISOFIX
är utrustade med två
låsanordningar som lätt kan fästas vid de två
fästena A
.
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem
som skall fästas vid fästet B
.
Innan du installerar en ISOFIX-barnstol på
vänster plats i baksätet ska du först flytta
mittplatsens säkerhetsbälte mot bilens mitt, så
att bältesfunktionen inte störs.
En felaktig montering av en bilbarnstol
i bilen innebär risker för barnet i
händelse av olycka.
Page 254 of 257
19
8
Barnsäkerhet
ISOFIX-bilbarnstolar som rekommenderas av CITROËN och som
är typgodkända för din bil.
Följ monteringsanvisningarna från bilbarnstolens tillverkare som finns i installationsmanualen.
"RÖMER Baby- Safe Plus" med underredet "Baby- Safe Plus ISOFIX"
(storleksklass: E
)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Installeras bakåtvänd med hjälp av ett ISOFIX-underrede, som sätts fast i ringarna A
.
Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara stommen som
används och sätts fast med trepunktsbältet.
Page 255 of 257
20
Barnsäkerhet
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(storleksklass: B1
)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Installeras enbart framåtvänt.
Sätts fast i ringarna A
samt i ringen B
som kallas Top Tether, med hjälp av en övre rem.
Det finns 3 lutningslägen: sittande, viloläge och liggande.
Denna bilbarnstol kan även användas på säten som inte är utrustade med ISOFIX-fästen.
I så fall måste den ovillkorligen fästas vid bilsätet med trepunktsbältet.
Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte kommer emot ryggstödet.
Följ noga de monteringsanvisningar som bilbarnstolens tillverkare tillhandahåller.
Page 256 of 257
21
8
Barnsäkerhet
"Baby P2C Midi" med ISOFIX-underrede
(storleksklass: D, C, A, B, B1
)
Grupp 1: från 9 till 18 kg
Installeras bakåtvänd med hjälp av ett ISOFIX-underrede, som sätts fast i ringarna A
.
Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan även användas framåtvänd.
Denna bilbarnstol kan
inte
sättas fast med ett säkerhetsbälte.
Vi rekommenderar att du använder stolen bakåtvänd upp till ca 3 års ålder.
Följ monteringsanvisningarna från bilbarnstolens tillverkare som finns i installationsmanualen.
FAIR G 0/1 S och dess RWF A
- och FWF A-socklar
FÖR ISOFIX
(storleksklass C
för versionen "bakåtvänt läge", storleksklass A
för versionen "framåtvänt läge")
Grupp 0+ och 1: från födseln till 18 kg
Monteras i bakåtvänt läge för barn som väger under 18 kg och i framåtvänt läge för barn som väger
mellan 13 och 18 kg, med hjälp av en ISOFIX-sockel som hakas i öglorna A
.
Använd ISOFIX-sockeln för bakåtvänt läge (RWF)
av typ A
eller framåtvänt läge (FWF)
av typ A
.
Bilbarnstolen kan användas i 6 lutande lägen.
Denna bilbarnstol kan även användas i framåtvänt läge på sittplatser
som inte är utrustade med ISOFIX-fästen.
I så fall måste bilbarnstolen ovillkorligen fästas vid bilsätet med hjälp av trepunktsbältet.
Page 257 of 257
22
Barnsäkerhet
Tabell för placering av ISOFIX-barnstolar
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med
ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges en storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A
och G
. Den åter finns på
barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.
Barnets vikt
/ ungefärlig ålder
Under 10 kg
(grupp 0)
Upp till
6 månader
Under 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg
(grupp 0+)
T.o.m. ca 1 år
9-18 kg (grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
Bilbarnstol av typ ISOFIX
Babylift
*
Bakåtvänd
Bakåtvänd
Framåt vänd
Storleksklass ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Universella
och
halvuniversella
ISOFIX-
bilbarnstolar
som
kan
monteras
på
sidoplatserna
bak
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
IUF:
plats som är lämplig för montering av universella Isofix-barnstolar i framåtvänt läge, som sätts fast med den övre remmen.
IL-SU:
plats som är lämplig för montering av halvuniversella Isofix-barnstolar, vilket innebär något av följande:
- bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller en stötta,
- framåtvänd montering utrustad med en stötta,
Läs i avsnittet "ISOFIX-fästen" om hur den övre remmen monteras.
X:
plats som inte är lämplig för montering av en ISOFIX-bilbarnstol av angiven storlek. OBS! Kontakta din lokala åter försäljare för mer information.
*
Babyliftar och bilbarnsängar får inte installeras på passagerarplatsen fram.