isofix CITROEN C-ELYSÉE 2014 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2014Pages: 257, PDF Size: 9.92 MB
Page 5 of 257

.
.
Saturs
Pagrieziena rādītāji 100
Avārijas signāls 100
Skaņas signālierīce 100
Palīdzības sistēmas bremzēšanai 101
Tr ajektorijas kontroles sistēmas 102
Drošības jostas 103
Drošības spilveni 106
Drošība
Klasiskie bērnu sēdeklīši 110
ISOFIX bērnu sēdeklīši 116
Bērnu dro
Page 112 of 257

110
Bērnu drošība
Vispārīgi norādījumi par bērnu sēdeklīšiem
Lai garantētu optimālu drošību, ievērojiet šādus padomus :
- Saskaņā ar Eiropas reglamentējošiemaktiem visi bērni, kas jaunāki par
12 gadiem vai augumā īsāki par vienu metru piecdesmit centimetriem, ir jāpārvadā viņu ķermeņa masai
pielāgotos atbilstošos bērnu sēdeklīšos
vietās, kas ir nodrošinātas ar vienu
drošības
jostu vai ISOFIX stiprinājumiem*
, -pēc statistikas visdrošākās vietasbērnu pārvadāšanai ir automašīnasaizmugurējie sēdekļi,- bērns, kura svars ir mazāks par 9 kg,
noteikti jāpārvadā pozīcijā "ar mugurubraukšanas virzienā" gan priekšēj—
sēdeklī, gan aizmugurējos sēdekļos.
CITROËN jumsiesaka
pārvadāt bērnusajūsu automašīnas aizmugurējos sēdekļos
:-"ar muguru braukšanas virzienā"
līdz 2 gaduvecumam, - "ar seju braukšanas virzienā"no divu gadu vecuma.
Jūsu bērna drošība, kas nepār traukti ir CITROËN uzmanības lokā kopš jūsu automašīnaspirmajiem radīšanas soļiem, ir arī jūsu ziņā.
*
Bērnu pārvadāšanas noteikumi katrā valstī
ir citādi. Iepazīstieties ar likumdošanu, kas ir
spēkā jūsu valstī.
Page 115 of 257

113
8
Bērnu drošība
CITROËN ieteiktie bērnu sēdeklīši
Grupa 0+ : kopš dzimšanas līdz 13 kgGrupas 1, 2 un 3 : no 9 līdz 36 kg
L1"RÖMER Baby-Safe Plus" Piestiprina ar atzveltni pret ceļu.
Priekšējais sēdeklisjānoregulē vidēj— bīdāmā pozīcijā.
L2"KIDDY Comfor t Pro" Mazu bērnu pārvadāšanai
obligāti lietojama atzveltne (no 9 līdz 18 kg).
Grupas 2 un 3 : no 15 līdz 36 kg
L4"KLIPPAN Optima"
Bērniem no 6 gadu
vecuma (aptuveni 22 kg) jālieto tikai sēdekļa
pamatne.
Galvas balsta noņemšana ir obligāta.
L5"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar
automašīnas ISOFIX fiksācijām. Bērns tiek piesprādzēts ar
drošības jostu.
CITROËN iesaka izmantot šādu ar trīspunktu drošības siksnām fiksējamu
bērnu sēdeklīšusriju.
Page 119 of 257

117
8
Bērnu drošība
CITROËN ieteikts un jūsu automašīnai piemērots ISOFIX bērnu
sēdeklītis
Šo bērnu sēdeklīti var arī izmantot vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Šādā gadījumā tas noteikti jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu. Sekojiet norādēm par bērna sēdeklīša uzstādīšanu, kas aprakstītas sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukcijā.
RÖMER BabySafesēdeklītis PlusISOFIX(E
izmēra klase)
Grupa 0+ : līdz 13 kg
Tiek uzstādīts pozīci
jā "ar muguru braukšanas virzienā" ar ISOFIXpamatnes palīdzību, kas piestiprināta pie stiprinājuma gredzeniem A.
ISOFIX pamatnes balsts jānoregulē augstumā, lai tas balstītos pret
automašīnas grīdu.
RÖMER Duo Plus ISOFIX(izmēra klase B1 )
Grupa 1 : no 9 līdz 18 kg
Tiek uzstādīts ar seju braukšanas virzienā.
Aprīkots ar augšējo siksnu, lai piestiprinātu pie augšējiem ISOFIX
stiprinājuma gredzeniem, tā saucamajiem TOP TETHER.
Trīs korpusa savērsumi : sēdekļa pozīcija, atpūtas pozīcija un gareniskāpozīcija.
Page 120 of 257

118
Bērnu drošība
Vispārējā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu uzstādīšanu
Atbilstoši Eiropas Savienības prasībām šajā tabulā ir norādītas iespējas uzstādīt ISOFIX bērnu sēdeklīšus automašīnas sēdvietās, kuras aprīkotas ar
ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un pusuniversālajiem ISOFIX bērnu sēdeklīšiem bērna sēdeklīša ISOFIX izmēra grupa apzīmēta ar vienu bur tu starp A
un G
, kas norādīts uz bērna sēdeklīša līdzās ISOFIX logo.
Bērna svars
/ aptuvenais vecums
Līdz 10 kg (Grupa0)Apmēram līdz 6 mēnešiem
Līdz 10 kg (Grupa0)Līdz 13 kg (Grupa0+)Apmēram līdz 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (Grupa
1)
No 1 gada līdz apmēram 3 gadiem
ISOFIX bērnusēdeklīša veids Šūpulis*"ar muguru braukšanas virzienā""ar muguru braukšanas virzienā""ar seju braukšanas virzienā"
ISOFIX izmēru grupaFGCDECDABB1
ISOFIX universālieun pusuniversālie bērnusēdeklīši var tikt uzstādīti aizmugurējossānu sēdekļosXIL-SUIL-SUIUFIL- SU
IUF :sēdvieta, kas piemērota Isofix Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai "A
r seju braukšanas virzienā" ar augsto siksnu.IL- SU :sēdvieta, kas piemērota I sofix Pus -Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai :
- "ar muguru braukšanas virzienā", ja sēdeklītis aprīkots ar augsto siksnu un balstu,
- "ar seju braukšanas virzienā" un balstu,
Lai pievienotu augsto siksnu, iepazīstieties ar nodaļu "ISOFIX stiprinājumi". X:sēdvietu nevar izmantot attiecīg—s klases ISOFIX bērnu sēdeklīša uzstādīšanai.
*
Šūpulīšus un "auto"
gultiņas priekšēj— pasažiera sēdeklī uzstādīt nedrīkst.
Page 225 of 257

.
223
Vizuāla meklēšana
Salons
Bagāžas nodalījuma aprīkojums 73-74 - apgaismojums - nodalījuma kaste
Priekšējie sēdekļi 55 -56
Bērnu sēdeklīši 110-115ISOFIX bērnu sēdeklīši 116-118Mehāniskā bērnu drošības sistēma 119
Drošības spilveni 10 6 -109
Salona aprīkojums 70 -72 - sauljums - cimdu nodalījums- priekšējais roku balsts - USB / Jack kontaktligzda - papildpiederumu 12 Vkontaktligzda / piesmēķētājsPriekšēj— pasažiera drošībasspilvena atslēgšana 107 Drošības jostas 103 -105
Aizmugurējie sēdekļi 57
Page 232 of 257

230
Alfabētiskais rādītājs
Stikla tīrītāja slotiņas maiņa ...................98, 148Stiprinājumi ISOFIX...............................116-118Stūre (regulēšana)..........................................60Stūres augstuma noregulēšana .....................60
Tahometrs .......................................................22Tāl—s gaismas lukturi..............................91,134Tālvadības pults ..................................42, 43,45Tālvadības pults atkārtota iestatīšana...........44Tālvadības pults baterija...........................44,45Tālvadības pults baterijas maiņa ....................44
Tālvadības pults sinhronizācija ......................44Tehniskās apkopes rād¯tāja
iestatīšana uz nulli ........................................33Tehniskās apkopes rādītājs............................32Tehniskie parametri...............................168-171Telefons......................................................... 191Tīrīšana (ieteikumi).......................................154
Trešais bremžu lukturis.................................138Tu vās gaismas lukturi.............................91, 135
USB ligzda..............................................72, 185Uzlikt jumta sliedes.......................................157
U
T
Vadības kontroles signāllampiņas ............23, 26Vējstikla apakšēj—s daļas atkausēšana.........69Velkamās kravas...................................169,171Ventilācija ................................14, 20, 61-63, 65Ventilācijas atveres.........................................61Vide...........................................................20, 45Virsbūves krāsojuma atsauce ......................173Virspaklājiņa noņemšana.............................156Virspaklājs.....................................................156
V
Zem motora nodalījuma pārsega .........160, 161
Z
Page 244 of 257

9
8
Bērnu drošība
V i s p ā r ī g i n o r ā d ī j u m i p a r b ē r n u s ē d e k l ī š i e m
Lai garantētu optimālu drošību, ievērojiet šādus padomus : - Saskaņā ar Eiropas tiesību aktiem visi bērni, kas jaunāki par 12 gadiem vai augumā īsāki par 1,5 m, ir jāpār vadā viņu ķermeņa masai pielāgotos atbilstošos bērnu sēdeklīšos vietās, kas ir nodrošinātas ar vienu drošības jostu vai ISOFIX stiprinājumiem * ; - pēc statistikas visdrošākās vietas bērnu pār vadāšanai ir automašīnas aizmugurējie sēdekļi ; - bērns, kura svars ir mazāks par 9 kg, noteikti jāpār vadā pozīcijā "ar muguru pret ceļu" gan priekšējā sēdeklī, gan aizmugurējos sēdekļos.
CITROËN jums iesaka jums iesaka pārvadāt bērnus jūsu jums iesaka pārvadāt bērnus jūsu jums iesakaautomašīnas aizmugurējos sānu sēdekļos : - "ar muguru braukšanas virzienā"līdz 3 gadu vecumam ; - "ar seju braukšanas virzienā" no 3 gadu vecuma.
Jūsu bērna drošība, kas nepārtraukti ir CITROËN uzmanības lokā kopš jūsu automašīnas pirmajiem radīšanas soļiem, ir arī jūsu ziņā.
* Bērnu pārvadāšanas noteikumi katrā valstī ir citādi. Iepazīstieties ar likumdošanu, kas ir spēkā jūsu valstī.
Page 250 of 257

15
8
Bērnu drošība
CITROËN ieteiktie bērnu sēdeklīši CITROËN iesaka izmantot bērnu sēdeklīšu sēriju ar trīspunktu drošības siksnām fiksējamu .
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kg
L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Piestiprina "ar mugurupret ceļu".
Grupas 2 un 3 - no 15 līdz 36 kg
L4 "KLIPPAN Optima"
Sākot no 22 kg (aptuveni no 6 gadu vecuma) jālieto tikai sēdekļa pamatne.
L5 "RÖMER KIDFIX" Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām. Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
Page 253 of 257

18
Bērnu drošība
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu jaunākajām ISOFIX normām. Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX normām atbilstošiem stiprinājumiem.
ISOFIX stiprinājumi
- 2 aizvari A , kas novietoti starp automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu, norādīti uz marķējuma ;
Lai bērnu sēdeklīti nostiprinātu ar TOP TETHER : - izvelciet bērnu sēdeklīša siksnu, to nocentrējot aiz sēdekļa atzveltnes ; - paceliet TOP TETHER vāciņu ; - nostipriniet augšējo siksnu aizvarā B , - pievelciet augšējo siksnu.
Rūpīgi ievērojiet bērnu sēdeklīša uzstādīšanas kārtību, kāda ir aprakstīta tā lietošanas instrukcijā, kas nāk komplektā ar šo sēdeklīti
Lai noskaidrotu ISOFIX bērnu sēdeklīšu nostiprināšanas iespējas jūsu automašīnā, skatiet apkopojuma tabulu.
- a i z v a r s B aiz atzveltnes augšdaļas, zem vāciņa, ko sauc par TOP TETHER TOP TETHER TOP TETHERstiprinājumiem, lai nostiprinātu drošības jostu. Tas ir apzīmēts ar marķējumu.
Katram sēdeklim ir 3 stiprinājumi :
Ar TOP TETHER var nostiprināt augšējo siksnu sēdeklīšiem, kas ar tādu ir aprīkoti. Frontāla trieciena gadījumā šis aprīkojums ierobežos bērnu sēdeklīša pārvietošanos uz priekšu.
Šī sistēma nodrošina drošu, izturīgu un ātru bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā. ISOFIX bērnu sēdeklīšiem ir 2 integrēti aizvari, kas viegli ievietojas šajos 2 stiprinājumos A . Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu , ko var nostiprināt uz stiprinājuma B .
Uzstādot ISOFIX bērnu sēdeklīti vienlaidu sēdekļa labās puses aizmugurējā vietā, pirms sēdeklīša nostiprināšanas, vispirms atvelciet centrālo aizmugures drošības jostu uz automašīnas vidusdaļu tā, lai netraucētu drošības jostas darbībai.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana automašīnā sadursmes gadījumā var mazināt bērna aizsardzību pret triecieniem.