ESP CITROEN C-ELYSÉE 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2014Pages: 257, PDF Size: 7.83 MB
Page 2 of 257

As instruções de utilização
online
Consultar as instruções de utilização online permite-lhe,
igualmente, aceder às últimas informações disponíveis,
facilmente identifi cáveis pelos marcadores, assinalados pelo
seguinte pictograma:
Se a rubrica "MyCitroën" não estiver disponível na página da marca do
seu país, pode consultar as suas instruções de utilização através do
seguinte endereço:
http://service.citroen.com
Seleccione:
Pode encontrar as suas instruções de utilização na página da
Internet da Citroën, rubrica "MyCitroën".
Este espaço pessoal propõe-lhe informações sobre os seus
produtos e serviços, um contacto directo e privilegiado com a marca
e torna-se um espaço construído por medida.
a ligação no acesso aos "Particulares",
o idioma,
a silhueta do modelo,
a data de edição correspondente à data da 1ª matrícula.
Aqui poderá encontrar as suas instruções de utilização, nas mesmas
apresentações.
Page 3 of 257

Chamamos a sua atenção...
Le
genda
aviso de segurança
in
formação complementar
contribuição para a protecção da natureza
encaminhamento para a p
ágina indicada
O seu veículo possui uma par te dos equipamentos mencionados neste documento, em função do nível de acabamento, da versão
e das características próprias do país de comercialização.
A montagem de um equipamento ou de um
acessório eléctrico não referenciado pela
Citroën pode ocasionar uma avaria no sistema electrónico do veículo. Tenha em atenção estaparticularidade e entre em contacto com um
representante da marca Citroën para conhecer
a gama dos equipamentos ou acessórios
referenciados.
A Citroën apresenta, em todos os continentes,
uma gama rica,
que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
Boa viagem!
Ao volante do seu novo veículo,
conhecer cada equipamento,
cada comando ou regulação,
torna mais confortáveis e agradáveis
as suas deslocações, as suas viagens.
Page 10 of 257

8
Manuseamento
Posto de condução
1.
Comando do regulador de velocidade / limitador de velocidade. 2.
Comando de regulação do volante.
3.
Comando de iluminação e de luzes de mudança de direcção. Buzina*.4.
Quadro de bordo. 5.
Airbag do condutor e buzina
.
6.Isqueiro / Tomada de acessórios de 12 V.
Tomada USB / Jack.
7
. Comando de assento aquecido. 8.Comando de tampão de combustível .
Comando de aber tura da tampa da mala.*
9. Comando de abertura do capot.10.Caixa de fusíveis.11.
Regulação dos faróis em altura. 12.Botão de controlo dinâmico de estabilidade(ESP/ASR).
Botão de aber tura da tampa da mala * .
Avi
sador de alarme. 13.Comando de regulação dos retrovisores exteriores. 14 .Ventilador lateral orientável e obturável. 15. Saída de descongelamento do vidro da porta dianteira.
*
Consoante a versão.
Page 14 of 257

12
Manuseamento
Instalar-se correctamente
Retrovisores exteriores
Regulação eléctrica
A.
Selecção do retrovisor.B.Regulação da posição do espelho.C.Anulação da selecção do retrovisor.
5
8
Retrovisor interior
1.Selecção da posição "dia" do espelho.
2
. Orientação do retrovisor.
A
.Fecho.
Cintos de segurança
dianteiros
103
Page 17 of 257

.
15
Manuseamento
Vigiar correctamente
A.Com a ignição ligada, os ícones querepresentam o nível de combustívelrestante devem acender.
B.Com o motor em funcionamento, o avisador associado de nível mínimo deverá apagar-se.
Quadro de bordo
Com a ignição ligada, os avisadores de aler talaranja e vermelho acendem.
Com o motor a funcionar, estes avisadores devem apagar-se. Se alguns avisadores permanecerem acesos,consulte a página correspondente.
Avisadores
23-3122
Um avisador aceso indica o estado da função correspondente.
Barra de comando
102
A.Neutralização do sistema ESP/ASR.
49
B.Abertura da tampa da bagageira(consoante a versão).
C.Avisador de alarme.
46
Page 20 of 257

18
Manuseamento
82
Conduzir correctamente
Caixa de velocidades
automática
Caixa de quatro velocidades que proporciona, à escolha, o confor to do automatismo ou oprazer de meter manualmente as velocidades. 1.
Alavanca de velocidades. 2.
Botão "S"(desporto).3.
Botão " 7"(neve).
Visualização no quadro de bordo
A velocidade engrenada ou o modo decondução seleccionado é visualizado no visor do quadro de bordo.P.Parking (Estacionamento).
R.
Reverse (Marcha-atrás).
N.Neutral (Ponto morto). D.Drive (Condução automática).
S. Programa desportivo
. 7Programa neve .
1 a4.Velocidades engrenadas. -. Valor inválido em funcionamento manual.
Arranque
)Aper te o travão de estacionamento. )Seleccione a posição P
ou N. )Ligue o motor. )Carregue no pedal de travão. )Desaper te o travão de estacionamento. )Seleccione depois a posição R
, D
ou M
. )Retire progressivamente o pé do pedal de
travão: o veículo começa a deslocar-se.
Page 22 of 257

20
Manuseamento
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a emissão de CO 2.
Optimizar a utilização da
caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual,arranque lentamente, não engrene a velocidade superior e conduza passando asvelocidades com a devida antecedência.
Com uma caixa de velocidades automáticaou pilotada, mantenha-se na posição Drive "D"
ou Auto "A"
, conforme o tipo de selector, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal do acelerador.
Adoptar uma condução
suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o pedal do acelerador. Estas atitudescontribuem para economizar combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundo sonoro da circulação.
Em circulação fluida, quando dispuser doregulador de velocidade, seleccione-o a par tir dos 40 km/h.
Dominar a utilização dos
equipamentos eléctricos
Antes de par tir, se o habitáculo estiver superaquecido, arrefeça-o baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado. Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e deixe os ventiladoresabertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitemlimitar a temperatura no habitáculo (cortinas...).
Desligue o ar condicionado depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, se o accionamento nãofor automático. Desligue todos os comandos de aquecimentodo assento.
Não conduza com os faróis e a luz de nevoeiro acesos quando as condições de visibilidadeforem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento,sobretudo no Inverno, antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar os supor tes de multimédia (filmes, música, jogos de vídeo,...), ajuda a reduzir o consumo deenergia eléctrica, e portanto o combustível.
Desligue os aparelhos por táteis antes de sair do veículo.
Page 23 of 257

.
21
Manuseamento
Limitar as causas de
consumo excessivo
Repar ta o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada no fundo dabagageira, o mais perto possível dos assentos traseiros.Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica (barras de tejadilho,porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. Retire as barras de tejadilho e o por ta-bagagens antes da utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve evolte a montar os pneus de Verão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Ver if ique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a etiqueta situada na portado lado do condutor.Efectue esta verificação, especialmente:- depois de uma longa viagem, - a cada mudança de estação, - após um período de paragem prolongado.Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou da caravana.
Efectue regularmente a manutenção doveículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar...) e siga
o calendário das operações indicadas pelofabricante.
No momento de enchimento do depósito, nãoinsista para além do 3º disparo da pistolapara evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só passados os 3 000 primeiros quilómetros é que obteráuma melhor regularidade no consumo médio de combustível.
Page 25 of 257

1
23
Controlo de marcha
Luzes avisadoras
Determinadas luzes avisadoraspodem apresentar os dois tipos deacendimento. Apenas a relação dotipo de acendimento com o estado defuncionamento do veículo permitem determinar se a situação é normal ou seestá presente uma anomalia.
Ao ligar a ignição
Determinadas luzes avisadoras de alerta
acendem-se durante alguns segundos quando
se liga a ignição.
Aquando do arranque do motor, estas luzes
devem apagar-se.
Em caso de persistência, antes de colocar o
veículo em movimento, consulte a respectiva
indicação de alerta.
Avisos associados
O acendimento de determinadas luzes
avisadoras pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã
multifunções.
O acendimento da luz avisadora pode ser fixo ou intermitente.
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao
aparecimento de uma anomalia
(luz avisadora de aler ta).
Page 26 of 257

24
Controlo de marcha
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
AvisadorEstadoCausaAcções / Obser vações
Luz de mudança de direcçãoesquerda
intermitente com avisador sonoro. O comando de iluminação está accionado para baixo.
Luz de mudança
de direcçãodireita
intermitente com
avisador sonoro.
O comando de iluminação está
accionado para cima.
Luzes decruzamentofixo.O comando de iluminaçãoencontra-se na posição "Luzes de cruzamento".
Luzes de estradafixo.O comando de iluminação éaccionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar às luzes decruzamento.
Luzes denevoeirodianteiras
fixo. As luzes de nevoeiro dianteirasencontram-se accionadas.Rode o anel do comando duas vezes para trás para desactivar as luzes de nevoeiro.
Luz de nevoeirotraseirafixa. A luz de nevoeiro traseira encontra-se accionada. Rode o anel do comando para trás para desactivar a luz de nevoeiro.
Para obter mais informações sobre o comando de iluminação, consulte o capítulo "Visibilidade".