sat nav CITROEN C-ELYSÉE 2018 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.6 MB
Page 27 of 260

25
Garso sistema / „Bluetooth“ Su CITROËN Connect Radio
F Pasirinkite meniu „Settings“.
F
P
asirinkite „Date and time “.
F
P
asirinkite skirtuką Date arba Time .
F
P
asirinkite rodinio formatus.
F
P
akeiskite datą ir (arba) laiką naudodami
skaičių klaviatūrą.
F
P
atvirtinkite pasirinkdami OK (gerai).
Sistema neturi automatinio žiemos ir
vasaros laiko valdymo (atsižvelgiant į šalį)
funkcijos.
Su CITROËN Connect Nav
Laiką ir datą galima keisti tik jei išjungtas
sinchronizavimas su GPS.
F
P
asirinkite meniu „ Settings“.
F
P
aspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
F
P
asirinkite „Setting the time-
date “. F
P
asirinkite skirtuką „
Date:“ arba „ Time“.
F
K
eiskite datą ir (arba) laiką, naudodami
skaitinę klaviatūrą.
F
P
atvirtinkite paspausdami
OK (gerai).
Papildomas reguliavimas
Galite pasirinkti:
-
k eisti datos ir laiko rodymo formatą (12 h /
24
h);
-
k
eisti laiko juostą;
-
į
jungti arba išjungti sinchronizavimą su GPS
(UTC).
Sistema neturi automatinio žiemos ir
vasaros laiko valdymo (atsižvelgiant į šalį)
funkcijos.
Žiemos ir vasaros laiko keitimas
atliekamas pakeičiant laiko juostą.
Valdykite garso sistemos mygtukus toliau
nurodyta tvarka.
F
P
aspauskite mygtuką MENU (m e n i u).
F Rodyklėmis pasirinkite meniu Personalisation-
Configuration (personalizavimas ir konfigūravimas)
ir patvirtinkite paspausdami valdymo rankenėlę.
F
R
odyklėmis pasirinkite meniu Screen configuration
(ekrano konfigūravimas) ir patvirtinkite.
F
R
odyklėmis pasirinkite meniu Set date and time
(datos ir laiko nustatymas) ir patvirtinkite.
F
P
asirinkite nuostatą ir patvirtinkite.
F
P
akeiskite nuostatą ir vėl patvirtinkite, kad
įrašytumėte pakeitimą.
F
V
ieną po kitos sureguliuokite nuostatas ir kiekvieną
kartą patvirtinkite jas.
F
E
krane pasirinkite skirtuką OK (gerai) ir patvirtinkite,
kad norite išjungti meniu Set date and time (datos ir
laiko nustatymas).
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 151 of 260

3
„Settings“ meniu galite sukurti profilį
vienam asmeniui arba žmonių grupei su
bendrais punktais; yra galimybė įvesti
daug parametrų (radijo išankstinės
parinktys, garso parametrai, navigacinės
sistemos istorija, dažniausiai naudojami
adresatai, ...); į šiuos parametrus
atsižvelgiama automatiškai.
Labai karštomis sąlygomis garsas gali
būti ribojamas, norint apsaugoti sistemą.
Sistema gali mažiausiai 5 minutėms
pereiti į pristabdymo režimą (ekranas ir
garsas visiškai išjungti).
Temperatūrai keleivių skyriuje sumažėjus,
vėl nustatoma įprastinė reikšmė.Valdymo įrenginiai ant vairo
Priklausomai nuo modelio.
Balso komandos :
Šį valdiklį rasite ant vairo arba
spustelėkite žibintų valdymo svirtelės
gale (priklausomai nuo modelio).
Trumpas paspaudimas, sistemos
balso komandos.
Ilgas paspaudimas, išmanaus
telefono balso komandos per
sistemą.
arba Padidinti garsą.
arba Išjungiamas arba vėl įjungiamas
garsas.
Arba
Vienu metu spustelėjus garsio
didinimo ir mažinimo mygtukus garsas
išjungiamas.
Spustelėjus vieną iš dviejų garsio
mygtukų vėl nustatomas buvęs garsis.
arba Sumažinti garsą. arba
Laikmena
(trumpas paspaudimas):
multimedijos šaltinio pakeitimas.
Telefonas (trumpas paspaudimas):
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu (trumpas
paspaudimas): telefono meniu
prieiga.
Telefonas (ilgas paspaudimas):
atmesti gaunamą jį skambutį, baigti
skambinti; telefono meniu prieiga ne
skambinimo metu.
arba Radijas
(sukimas): ankstesnės /
kitos stoties automatinė paieška.
Laikmena (sukimas): ankstesnis /
kitas takelis, judėjimas sąraše.
Trumpai spustelėjus patvirtinama
parinktis; jeigu niekas nepasirinkta,
įjungiamas užprogramuotųjų
elementų sąrašas.
Radijas : rodomas stočių sąrašas.
Laikmena : rodomas takelių
sąrašas.
Radijas (laikant nuspaustą):
atnaujinamas priimamų stočių
sąrašas.
.
CITROËN Connect Nav
Page 156 of 260

8
Balso komandosPagalbos pranešimai
Navigate home Norėdami į jungti nurodymus arba pridėti
sustojimo vietą, ištarkite „Važiuoti adresu“
ir adresą arba adresato vardą. Pavyzdžiui,
„Važiuoti adresu Regent gatvė 11, Londonas“
arba „Važiuoti adresato adresu, Johnas
Milleris“. Galite nurodyti, ar tai pageidaujama,
ar neseniai naudota paskirties vieta.
Pavyzdžiui, „Važiuoti pageidaujamu adresu,
teniso klubas“, „Važiuoti į neseniai naudotą
paskirties vietą, Regent gatvė 11, Londonas“.
Priešingu atveju tiesiog ištarkite „Važiuoti
namo“. Norėdami peržiūrėti lankytinas vietas
žemėlapyje, galite ištarti „Rodyti viešbučius
Banberyje“ arba „Rodyti artimiausią degalinę“.
Jei reikia daugiau informacijos, galite ištarti
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance
Norėdami gauti informacijos apie dabartinį
kelią, galite ištarti „Pasakyti likusį laiką",
„ Atstumas" arba „ Atvykimo laikas". Norėdami
sužinoti daugiau komandų, pabandykite ištarti
„padėk su navigacija".
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Priklausomai nuo šalies, nurodykite
kelionės tikslą (adresą) ta kalba, kurią
naudoja sistema.„Radio Media“ balso
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
balso komandos ar telefono mygtuką
ant vairo, jeigu tuo metu telefonu
neskambinama.
CIT
Page 159 of 260

11
Balso komandosPagalbos pranešimai
Send text to <...> Norėdami išklausyti pranešimus, galite ištarti
„Išklausyti naujausią pranešimą“. Jei norite
siųsti tekstinį pranešimą, galite naudotis
paruoštu greitų jų pranešimų rinkiniu. Tiesiog
naudokite greitojo pranešimo pavadinimą ir
ištarkite, pavyzdžiui, „Siųsti greitą jį pranešimą,
Billas Carteris, vėluosiu“. Norėdami peržiūrėti
palaikomų pranešimų pavadinimus, žr. telefono
meniu.
Ištarkite „Skambinti“ arba „Siųsti greitą jį
pranešimą“, tada pasirinkite sąrašo eilutę.
Norėdami naršyti visą ekrane rodomą sąrašą,
galite ištarti „Eiti į pradžią“, „Eiti į pabaigą“,
„Kitas puslapis“ arba „ Ankstesnis puslapis“.
Norėdami anuliuoti pasirinkimą, ištarkite
„ Anuliuoti“. Norėdami atšaukti esamą veiksmą
ir pradėti iš naujo, ištarkite „ Atšaukti“.
Listen to most recent message
*
Sistema siunčia tik iš anksto įrašytus
„Greituosius pranešimus“.Navigacija
Profilio pasirinkimas
Iki naujo kelionės tikslo
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite Enter address .
Pasirinkite „ Country“.
Įveskite „City “, „Street “ ir „Number “
ir patvirtinkite, spausdami ant
rodomų pasiūlymų.
*
Š
i funkcija veikia tik tada, jeigu prie
sistemos prijungtas telefonas palaiko
adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių
funkcijas, ir jeigu atsiuntimas atliktas.
.
CITROËN Connect Nav
Page 161 of 260

13
Pas adresatą
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite My destinations .
Pasirinkite skirtuką „ Contact“.
Pasirinkite adresatą iš sąrašo, jei norite paleisti
navigacijos sistemą.
Į lankytiną vietą (POI)
Lankytina vieta (POI) yra įtraukta į sąrašus
įvairiose kategorijose.
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite Points of interest .
Pasirinkite „ Tr a v e l“, „Active life “,
„Commercial “, „Public “ arba
„ Geographic “ kortelę.
Arba Pasirinkite „ Search“, jei norite įvesti
POI pavadinimą ar adresą.
Paspauskite „ OK“, jei norite pradėti
maršruto skaičiavimą.
Į tašką žemėlapyje
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Apžiūrėkite žemėlapį, slankiodami jį ekrane
pirštu.
Kelionės tikslą nustatykite paspausdami vietą
žemėlapyje. Palieskite ekraną, kad būtų uždėtas
žymeklis ir parodytas submeniu.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite
paleisti navigacijos sistemą.
Arba Paspauskite šį mygtuką, jei norite,
kad būtų išsaugotas rodomas
adresas.
Ilgas meniu elemento paspaudimas
atveria greta esančių POI sąrašą.
.
CITROËN Connect Nav
Page 164 of 260

16
Paslaugos siūlomos kartu su prijungta
navigacija yra tokios:
Prijungtų paslaugų paketas:
-
W
eather,
-
F
illing stations,
-
C
ar park,
-
Tr
a f f i c ,
-
P
OI vietos paieška.
Danger area paketas (papildomas).
Principai ir standartai nuolatos keičiasi;
kad informacijos perdavimo procesas
tarp išmaniojo telefono ir sistemos
būtų sklandus, rekomenduojame jums
atnaujinti išmaniojo telefono operacinę
sistemą, o taip pat ir išmaniojo
telefono bei sistemos datą ir laiką .Nustatymai, susiję su
prijungta navigacijos sistema
„Settings“ meniu galite sukurti profilį
vienam asmeniui arba žmonių grupei su
bendrais punktais; yra galimybė įvesti
daug parametrų (radijo išankstinės
parinktys, garso parametrai, navigacinės
sistemos istorija, dažniausiai naudojami
adresatai, ...); į šiuos parametrus
atsižvelgiama automatiškai.
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite Settings .
Pasirinkite Map . Įjunkite arba išjunkite:
-
„
A
llow declaration of danger
zones “.
- „
G uidance to final destination
on foot “
- „A
uthorize sending
information “
Šiuos nustatymus reikia atlikti pagal
kiekvieną profilį.
Pasirinkite Alerts .
Įjunkite arba išjunkite „ Warn of
danger zones “:
Pasirinkite šį mygtuką.
Įjungta: Give an audible warning
Norėdami pasiekti prijungtą navigacijos
sistemą, privalote pasirinkti parinktį:
„ Authorize sending information “.
Pavojingų vietų rodymas priklauso nuo
galiojančių teisės aktų ir paslaugos
prenumeravimo.
CITROËN Connect Nav
Page 179 of 260

31
Skambinimas adresatui
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Arba palaikykite paspaudę
vairo mygtuką TEL .
Pasirinkite Contact .
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Pasirinkite Call .
Skambinimas neseniai
naudotu numeriu
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Arba – Ilgai paspauskite
mygtuką ant vairo.
Pasirinkite Calls .
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Visada galima skambinti tiesiogiai iš
telefono; saugumo sumetimais pirmiausiai
pastatykite transporto priemonę.
Adresatų / įrašų valdymas
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Pasirinkite Contact .
Pasirinkite Create , jeigu norite
papildyti nauju adresatu.
Telephone kortelėje įveskite adresato telefono
numerius.
Address kortelėje įveskite adresato adresus.
Kor telėje Email įveskite adresato el. pašto
adresus.
Funkcija Email suteikia galimybę įvesti
adresato el. pašto adresus, tačiau sistema
negali siųsti el. laiškų.
.
CITROËN Connect Nav
Page 181 of 260

33
Paspauskite „Create“, jeigu norite
rašyti naują pranešimą.
Pasirinkite norimą pranešimą
viename iš sąrašų.
Paspauskite „ Transfer“, jeigu norite
pasirinkti adresatą (-us).
Kad pradėtumėte atkurti pranešimą,
spustelėkite Listen.
El. pašto valdymas
arba Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS . Pasirinkite „
Email“, jei norite, kad
būtų rodomas pranešimų sąrašas.
Pasirinkite „ Incoming“, „Siųsti “
arba „ Not read “ klavišą.
Pasirinkite norimą pranešimą viename iš
sąrašų. Kad pradėtumėte atkurti pranešimą,
spustelėkite Listen.
Prieiga prie „Email“ priklauso nuo
išmaniojo telefono suderinamumo su
integruota sistema.
Konfigūravimas
Garso nustatymai
arba Spustelėkite
Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Pasirinkite Audio settings .
Pasirinkite Ambience .
Arba –
Position .
Arba
Sound .
Arba
Voice .
Arba
Ringtone .
Paspauskite „ OK“, jei norite, kad
nustatymai būtų išsaugoti.
.
CITROËN Connect Nav
Page 186 of 260

38
Navigacija
KL AUSIMASATSAKYMAS SPRENDIMAS
Maršrutas apskaičiuotas
nesėkmingai. Nurodymų kriterijai gali prieštarauti esamai vietai
(išskyrus mokamus kelius). Patikrinkite maršruto nustatymus meniu „Navigation“.
Lankytinos vietos nepasirodo. Lankytinos vietos nebuvo pasirinktos. Pasirinkite lankytinas vietas lankytinų vietų sąraše.
Neveikia garsinis „Pavojingų
vietų“ įspėjimas. Garsinis signalas išjungtas arba garsas per mažas. Meniu „Navigation“ į junkite garsinius signalus ir
patikrinkite garso lygį garso nustatymuose.
Sistema nesiūlo aplinkelio
maršrute, kuriame įvyko
incidentas. Nurodymų kriterijai neatsižvelgia į TMC pranešimus. Pasirinkite „Traffic info“ (eismo informacijos) funkcijos
parametrus maršruto parametrų sąraše (be, rankinis ar
automatinis).
Gavau „Danger area“ įspėjimą,
kuris ne mano kelyje.
Kitaip negu yra nurodymų atveju, sistema praneša apie visas
„Danger area“ (pavojingas sritis), esančias kūgio pavidalo srityje
priešais transporto priemonę. Ji gali pateikti įspėjimus apie
visas pavojingas sritis arti esančiuose lygiagrečiuose keliuose.Priartinkite žemėlapyje, kad pamatytumėte tikslią
„Danger area“ padėtį. Pasirinkite „On the route“, kad
daugiau nebegautumėte kitų įspėjimų nei navigacijos
nurodymų arba sumažintumėte pranešimų laiką.
Tam tikros eismo spūstis
maršrute nėra nurodomos
realiu laiku. Užvedant sistema pradeda gauti eismo informaciją po
kelių minučių.
Palaukite, kol eismo informacija gaunama teisingai
(žemėlapyje rodomos eismo informacijos piktogramos).
Kai kuriose šalyse eismo informacijoje yra pateikiami tik
pagrindiniai keliai (greitkeliai ...). Tai yra visiškai normalu. Sistema priklauso nuo turimos
eismo informacijos.
Aukštis virš jūros lygio nėra
nurodomas. Užvedus GPS inicijavimas gali užtrukti iki 3
minučių, kol
bent 4
palydovų signalai bus gaunami teisingai. Palaukite, kol sistema bus visiškai paleista, kad GPS
signalas būtų gaunamas iš 4
palydovų.
Atsižvelgiant į geografinę aplinką (tuneliai ir pan.) arba
orą, GPS signalo gavimas gali skirtis. Tai normalu. Sistema priklauso nuo GPS signalo
gavimo.
Mano navigacija atjungta. Užvedant variklį ir tam tikrose geografinėse vietose gali nebūti ryšio. Patikrinkite, ar į jungtos paslaugos yra aktyvintos
(nustatymai, sutartis).
CITROËN Connect Nav
Page 187 of 260

39
Radijas
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Klausomos radijo stoties transliacijos kokybė
palaipsniui prastėja arba įvesta į atmintį stotis
negrojama (nėra garso, rodomi 87.5
Mhz...).Automobilis yra per daug nutolęs nuo
transliacijos siųstuvo arba nėra jokio
transliacijos siųstuvo vietovėje, per kurią
važiuoja automobilis. Naudodamiesi santrumpų meniu į junkite
funkciją „RDS“, kad sistemoje būtų tikrinama,
ar geografinėje vietovėje neveikia galingesnis
siųstuvas.
Aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminiai
garažai ir kt.) blokuoja radijo bangų priėmimą,
taip pat ir sekimą RDS funkcija. Šis reiškinys yra normalus ir negali būti
laikomas garso įrangos trūkumu.
Nėra antenos arba ji pažeista (pavyzdžiui,
plaunant automobilį plovykloje arba užkliuvus
požeminiame garaže). Pasirūpinkite, kad pagal franšizę dirbantis
atstovas patikrintų anteną.
Priimamų stočių sąraše nerandu kai kurių radijo
stočių.
Keičiasi radijo stoties pavadinimas. Stotis nepasirinkta arba pasikeitė jos
pavadinimas sąraše.
Kai kurios radijo stotys siunčia kitą informaciją
vietoj savo pavadinimo (pavyzdžiui, dainos
pavadinimą).
Sistemoje šie duomenys laikomi stoties
pavadinimu.Paspauskite „Update list“ mygtuką „Radio
stations“ antriniame meniu.
.
CITROËN Connect Nav