stop start CITROEN C-ELYSÉE 2018 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.6 MB
Page 5 of 260

3
.
.
Vairavimo rekomendacijos 80
Variklio išjungimo pradžia 8 1
Stovėjimo stabdis
8
3
Mechaninė pavarų dėžė
8
4
Automatinė pavarų dėžė (EAT6)
8
4
Pavaros perjungimo indikatorius
8
8
Stop & Start
8
8
Per mažo padangų slėgio nustatymas
9
1
Greičio ribotuvas
9
3
Greičio reguliatorius
9
5
Pastatymo galu pagalbos sistema
9
7
Atbulinės eigos vaizdo kamera
9
9Degalai 1
00
Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzel.) 1 01
Degalų suderinamumas
1
02
AdBlue
® („BlueHDi“ varikliai) 1 03
Sniego grandinės 1 06
Ekonomiško energijos vartojimo režimas
1
07
Valytuvo keitimas
1
08
Priekabos tempimas
1
08
Labai šalto klimato uždanga (-os)
1
09
Patarimas dėl priežiūros
1
09
Stogo sijos
1
10
Variklio gaubtas
1
12
Varikliai
1
13
Lygių patikrinimas
1
13
Patikrinimai
1
16
Pasibaigus degalams (dyzelinis variklis)
1
18
Laikino padangos sutaisymo komplektas
1
18
Atsarginis ratas
1
22
Lemputės pakeitimas
1
26
Saugiklio pakeitimas
1
31
12
V akumuliatorius
1
35
Automobilio vilkimas
1
39Variklių charakteristikos ir priekabos
svorio duomenys
1
41
Benzininiai varikliai
1
42
Dyzeliniai varikliai 1 43
Matmenys 14 4
VairavimasPraktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techniniai duomenys
Abėcėlinė rodyklė
Garso ir telematikos įranga
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Garso sistema Bluetooth
Garso sistema
.
Turinys
Page 7 of 260

5
Prietaisai ir valdikliai (tęsiama)
1
Priekinių lempų reguliavimas
2
DSC / ASR sistemos išjungimas
„Stop & Start“
Bagažinės dangčio atidarymas
Signalizacija
3
Durų veidrodėlių reguliavimas
4
Vairo reguliavimas
5
Apšvietimo valdymo jungiklis
Posūkių rodikliai
6
Prietaisų skydelis
Kontrolinės lemputės ir indikatoriai
Techninės priežiūros indikatorius
Pavaros perjungimo indikatorius ~ Pavaros
efektyvumo indikatorius
Nuvažiuotų kilometrų skaitikliai
7
Valytuvų valdymo svirtelė
Automobilio kompiuteris
8
Garsinis įspėjimas (automobilio signalas)
9
Greičio ribotuvas
Greičio reguliatorius
.
Bendroji apžvalga
Page 19 of 260

17
Techninė
priežiūraLaikinai šviečia.
Įvyko nedidelė triktis, dėl kurios
jokia konkreti įspėjamoji lemputė
nepradeda šviesti.Nustatykite gedimą perskaitydami ekrane rodomą pranešimą, pvz.,
-
„ saturation of the particle emissions filter (Diesel)“ (dalelių
emisijos filtro prisotinimas (dyzelinis variklis));
-
„
power steering“ (vairavimo mechanizmas su stiprintuvu);
-
„
minor electrical fault“ (nedidelė elektros sistemos triktis).
Kilus kitoms triktims, kreipkitės į CITROËN atstovą arba kvalifikuota
remonto dirbtuvė.
Šviečia tolygiai. Įvyko rimtas gedimas, kuriam nėra priskirtos konkrečios įspėjamosios
lemputės. Nustatykite gedimą skaitydami ekrane pateikiamą
informaciją, tada kreipkitės į CITROËN tinklo
atstovybę arba kvalifikuotas remonto dirbtuves.
Galinis rūko
žibintas Šviečia tolygiai. Galinis rūko žibintas buvo į jungtas
naudojant žiedą ant šviesų jungiklio. Žiedą, esantį ant šviesų jungiklio, pasukite atgal,
norėdami išjungti galinį rūko žibintą.
„Stop & Star t“ Dega nuolat.
Automobiliui sustojus (prie raudonos šviesoforo
šviesos, eismo spūstyje ir kt.) sistema „Stop &
Start“ perjungė variklio režimą STOP.Kai vėl norite važiuoti, įspėjamoji lemputė užgęsta ir
automatiškai perjungiamas variklio režimas START.
Mirksi kelias
sekundes, tada
užgęsta. Režimas STOP laikinai negalimas.
arba
„START“ režimas į jungiamas
automatiškai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie „Stop &
Star t“ sistemą skaitykite atitinkamą skyrių.
Kontrolinė lemputė
BūsenaPriežastis Veiksmai / pastabos
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 20 of 260

18
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastis Veiksmai / pastabos
Priekiniai rūko
žibintai Šviečia tolygiai. Priekiniai rūko žibintai buvo į jungti
naudojant žiedą ant šviesų jungiklio. Kai norėsite išjungti rūko žibintus, žiedą, esantį ant
šviesų jungiklio, pasukite vieną pasukimus atgal.
Kair ysis
posūkių rodiklis Mirksi, girdimas
garsinis signalas. Apšvietimo valdymo jungiklis
paspaustas žemyn.
Dešinysis
posūkių rodiklis Mirksi, girdimas
garsinis signalas. Apšvietimo valdymo jungiklis
paspaustas aukštyn.
Ar timųjų šviesų
žibintai Šviečia tolygiai.
Apšvietimo valdymo jungiklis yra į jungtas į
padėtį „artimų jų šviesų priekiniai žibintai“.
Tolimųjų šviesų
Šviečia tolygiai. Šviesų valdymo jungiklis yra
patrauktas į save. Patraukite jungiklį, kai norėsite grįžti prie artimų jų
šviesų.
Pėda ant
sankabos Šviečia tolygiai. Veikiant „Stop & Start“ režimui
STOP, perjungimas į režimą START
buvo atšauktas, nes sankabos
pedalas nebuvo nuspaustas iki galo. Jei automobilyje yra mechaninė pavarų dėžė, turite
iki galo atleisti sankabą, kad būtų galima perjungti
variklio režimą START.
Pėda ant
stabdžių Šviečia nuolat. Jei automobilis yra su automatine
pavarų dėže, pamiršote nuspausti
stabdžio pedalą, norėdami perjungti
iš padėties P. Kai variklis veikia, prieš atleisdami stovėjimo stabdį
turite nuspausti stabdžio pedalą, norėdami atfiksuoti
automatinės pavarų dėžės pasirinkimo svirtį ir
perjungti iš padėties P
.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 29 of 260

27
Informacijos rodymas jutikliniame ekrane
Nuolatinis rodinys:
Su CITROËN Connect Radio
F
P
asirinkite meniu Applications, tada Tr i p
computer .
Su CITROËN Connect Nav
F
P
asirinkite meniu „ Applications“,
tada pasirinkite skirtuką Automobilio
programos ir „Trip computer “.
Kelionės kompiuterio informacija rodoma
skirtukuose.
F
N
uspauskite vieną iš mygtukų ir peržiūrėkite
norimą skirtuką.
Laikinas rodinys konkrečiame lange:
F
N
uspauskite valytuvų valdymo svirties
galą ir peržiūrėkite informaciją bei įvairius
skirtukus. Esamos informacijos skirtukas, kuriame
rodoma:
-
At
stumas.
-
D
abartinės momentinės degalų sąnaudos.
-
„
Stop & Start“ laiko skaitiklis.
„ 1 “ kelionės skirtukas, kuriame yra:
-
V
idutinis pirmos kelionės greitis.
-
V
idutinės degalų sąnaudos.
-
N
uvažiuotas atstumas.
„ 2 “ kelionės skirtukas, kuriame yra:
-
V
idutinis antros kelionės greitis.
-
V
idutinės degalų sąnaudos.
-
N
uvažiuotas atstumas.
Kelionės skaitiklio nustatymas į
pradinę būseną
F Kai rodoma norima kelionė, paspauskite atkūrimo mygtuką arba valytuvų valdymo
svirties galą.
1
ir 2 kelionių skirtukai yra nepriklausomi ir
naudojami vienodai.
Pvz., 1
kelionės skirtuke galima atlikti dienos
skaičiavimus, o 2
kelionės skirtuke – mėnesio
skaičiavimus.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 30 of 260

28
Ši vertė gali pasikeisti, jei pasikeičia
vairavimo stilius arba reljefas ir dėl to
reikšmingai pakinta momentinės degalų
sąnaudos.
Kai atstumas tampa mažesnis nei 30
km,
rodomi brūkšneliai. Įpylus bent 5
litrus degalų,
atstumas perskaičiuojamas ir rodomas, jei jis
yra didesnis nei 100
km.
Jei vairuojant vietoj skaičių nuolat rodomi
brūkšniai, kreipkitės į CITROËN atstovą
arba kvalifikuotas remonto dirbtuves.
Dabartinės degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l)
S kaičiuojama per kelias paskutines
sekundes. Ši funkcija rodoma tik nuo (30
km/h).
Vidutinės degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l)
S kaičiuojama nuo paskutinio
kelionės duomenų atkūrimo.
Vidutinis greitis
(km/h)
Skaičiuojama nuo paskutinio
kelionės duomenų atkūrimo.
Nuvažiuotas atstumas
(k m)
Skaičiuojamas nuo paskutinio
kelionės kilometrų skaitiklio
nustatymo į pradinę būseną.
Laiko skaitiklis „Stop & Start“
arba (min. / sek. arba val. / min.) Jei jūsų transporto priemonėje yra „Stop
& Start“, laiko skaitiklis apskaičiuoja laiką,
praleistą režimu STOP (Sustabdyti) kelionės
metu.
Jis atkuriamas į nulinę padėtį kiekvieną kartą,
kai įjungiamas degimas.
Borto kompiuteris,
apibrėžimai
Atstumas
(k m)
Kilometrų, kuriuos galima
nuvažiuoti su bake likusiais
degalais, skaičius. Susijęs su
vidutinėmis degalų sąnaudomis
per paskutinius kelis nuvažiuotus
kilometrus.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 50 of 260

48
Priedai
Daiktadėžė
Joje galima laikyti butelį vandens, automobilio
vadovus ir kt.
Priklausomai nuo varianto, ji gali būti su
dangčiu. Tokiu atveju:
F
N
orėdami atidaryti daiktadėžę, patraukite
rankeną.
Išimama peleninė
F Pakelkite dangtį ir atidarykite peleninę.
F N orėdami ją ištuštinti, kai dangtis pakeltas,
patraukite peleninę į viršų.
Joje sumontuotas priekinio keleivio oro
pagalvės išjungimo jungiklis.
Jei nenorite, kad peleninė trukdytų arba
apvirstų, nedėkite jos šalia pavarų svirties.
Skydelis nuo saulės
Saugo nuo iš priekio arba iš šono sklindančios
saulės šviesos.
Keleivio skydelyje nuo saulės yra veidrodėlis ir
bilietų laikiklis.
Jeigu po ilgesnio sustojimo saulėkaitoje
salono temperatūra yra labai aukšta,
pirmiausiai trumpam išvėdinkite saloną.
Nustatykite oro srauto valdiklį ties
pakankamai aukštu nustatymu,
kad greitai pakeistumėte salono
temperatūrą.
Oro kondicionavimo sistemoje nėra
chloro ir ji nekelia jokio pavojaus ozono
sluoksniui.
„Stop & Star t“
Šildymo ir oro kondicionavimo sistemos
veikia tik užvedus variklį.
Norėdami palaikyti pakankamai šiltą
temperatūrą keleivių skyriuje, galite
laikinai išjungti „Stop & Start“ sistemą.
Norėdami gauti daugiau informacijos
apie „Stop & Star t “ sistemą, skaitykite
atitinkamą skyrių.
Ergonomija ir komfortas
Page 82 of 260

80
Vairavimo rekomendacijos
Laikykitės kelių eismo taisyklių ir būkite budrūs
bet kokiomis eismo sąlygomis.
Sutelkite dėmesį į eismą ir laikykite rankas ant
vairo, kad visada būtumėte pasirengę reaguoti į
bet kokią galimą netikėtą eismo situaciją.
Saugos sumetimais vairuotojas turėtų atlikti
bet kokius veiksmus, reikalaujančius atidaus
dėmesio, tik tada, kai automobilis stovi vietoje.
Kai važiuojate ilgą kelią, labai patartina daryti
pertraukas kas dvi valandas.
Esant blogam orui, važiuokite atsargiau,
stabdykite anksčiau ir padidinkite saugų
atstumą.
Svarbu!
Niekada nevažiuokite esant nuspaustam
stovėjimo stabdžiui: taip gali perkaisti ir
būti sugadinta stabdžių sistema!
Kadangi jūsų automobilio išmetimo
sistema būna labai karšta, net už kelių
minučių po variklio išjungimo, niekada
nestatykite automobilio ir nelaikykite
užvesto variklio ant degių paviršių (pvz.,
sausa žolė, nukritę lapai ir pan.): gaisro
pavojus!Niekada nepalikite be priežiūros užvesto
variklio. Jei reikia palikti automobilį su
užvestu varikliu, būtinai į junkite stovėjimo
stabdį ir perjunkite pavarų svirtį į
neutralią ją padėtį arba į padėtį N arba
P,
priklausomai nuo pavarų dėžės tipo.
Važiavimas vandeniu
užlietu keliu
Labai nepatartina važiuoti vandeniu užlietu
keliu, nes tai gali rimtai pažeisti jūsų
automobilio variklį, pavarų dėžę ir elektros
sistemą.
Jei neišvengiamai tenka važiuoti per užlietą
vandeniu vietą:
-
p
atikrinkite, ar vandens gylis nėra didesnis
negu 15
cm, atsižvelgdami į bangas, kurias
gali sukelti kiti eismo dalyviai;
-
i
šjunkite funkciją „Stop & Start“; -
v
ažiuokite kiek galima lėčiau, varikliui
neužgęstant. jokiais atvejais neviršykite
10 km/val.;
-
n
esustokite vandenyje ir neišjunkite variklio.
Išvažiavę iš užlietos vietos, kai tik eismo
sąlygos leidžia, lengvai keletą kartų
pastabdykite, kad nudžiūtų stabdžių diskai ir
trinkelės.
Jei kyla abejonių dėl automobilio būklės,
kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotas remonto dirbtuves.
Valdymas
Page 90 of 260

88
Pavaros perjungimo
indikatorius
Sistema, kuri sumažina degalų sąnaudas,
patardama vairuotojui, kada perjungti pavaras.Kai automobilis yra su automatine pavarų
dėže, sistema yra aktyvi tik rankiniu režimu.
Naudojimas
Atsižvelgiant į vairavimo situaciją ir jūsų
automobilio įrangą, sistema gali patarti jums
praleisti vieną (arba) daugiau pavarą (-ų).
Galite vadovautis šiuo nurodymu neį jungdami
tarpinių pavarų.
Pavarų perjungimo rekomendacijos nėra
privalomos. Kelio sąlygos, eismo intensyvumas
ir saugumas yra geriausią pavarų pasirinkimą
nulemiantys veiksniai. Todėl vairuotojas
turi pats nuspręsti, ar vadovautis sistemos
nurodymais, ar juos ignoruoti.
Šios funkcijos negalima išjungti.
Pavyzdys:
-
į
jungta trečioji pavara.
-
J
ūs nuspaudžiate akceleratoriaus pedalą. -
S
istema gali pasiūlyti į jungti aukštesnę
pavarą.
Informacija rodoma prietaisų skydelyje
rodyklės forma. Naudojant mechaninę pavarų dėžę,
kartu su rodykle gali būti nurodoma
rekomenduojama pavara.
Sistema pritaiko pavarų perjungimo
rekomendacijas pagal važiavimo sąlygas
(įkalnė, apkrova ir kt.) ir vairuotojo
veiksmus (galios poreikį, greitinimą,
stabdymą ir kt.).
Sistema niekuomet nesiūlo:
-
į
jungti 1-ą ją pavarą;
-
į
jungti atbulinę pavarą;
-
į
jungti žemesnę pavarą.
Stop & Start
Stop & Start sistema laikinai į jungia variklį
parengties režimu STOP (sustabdyta), kai
sustojama eisme (užsidegus raudonam
šviesoforo signalui, susidarius eismo spūstims).
Variklis iš naujo užvedamas automatiškai
režimu START (paleisti), kai tik norite pradėti
judėti. Variklis užvedamas iš naujo akimirksniu,
greitai ir tyliai.
Sistema Stop & Start puikiai tinka naudoti
miestuose ir padeda sumažinti degalų
sąnaudas ir išmetamų jų dujų emisijas bei
triukšmo lygį automobiliui stovint.„Stop & Start“ reikia naudoti specialios
specifikacijos ir technologijos 12
V
akumuliatorių. Visi darbai su šio tipo
akumuliatoriumi turi būti atliekami
CITROËN tinklo atstovybėje arba
kvalifikuotose remonto dirbtuvėse.
Norėdami daugiau informacijos apie 12
V
akumuliatorių , žr. atitinkamą skyrių.
Valdymas
Page 91 of 260

89
Naudojimas
Variklio režimo STOP įjungimas
Jūsų patogumui užtikrinti atliekant
automobilio pastatymo manevrus, režimas
STOP (sustabdyta) nepasiekiamas kelias
sekundes po atgalinės eigos pavaros
išjungimo.
„Stop & Start“ neturi įtakos automobilio
sistemų, pavyzdžiui, stabdymo, vairo
stiprintuvo ir kt., veikimui.
Galima pastebėti nedidelę delsą nuo
transporto priemonės sustabdymo iki
variklio išsijungimo.
Niekuomet nepildykite degalų bako, kai
automobilis veikia režimu „STOP “ (pristabdyta);
uždegimo kontaktą turite išjungti mygtuku.
Kai naudojama mechaninė pavarų
dėžė ir automobilio greitis yra
mažesnis nei 20
km/val. arba jis
stovi vietoje (priklausomai nuo
variklio), „Stop & Start“ įspėjamoji
lemputė užsidega prietaisų
skydelyje, o variklio parengties
režimas į jungiamas automatiškai,
kai pavaros svirtis nustatoma į
neutralią padėtį ir atleidžiamas
sankabos pedalas.
Ypatingi atvejai: režimas STOP
(sustabdyta) nepasiekiamas
Režimas STOP (sustabdyta) nėra į jungiamas,
kai:
-
V
airuotojo durelės atidarytos.
-
V
airuotojo saugos diržas neužsegtas.
-
V
arikliui reikia palaikyti pastovią
temperatūrą salone.
-
Į
jungtas kondensato šalinimas.
-
E
sant tam tikroms specialioms sąlygoms,
(akumuliatoriaus įkrova, variklio
temperatūra, stabdymo pagalba, klimato
kontrolė ir kt.), reikia užtikrinti sistemos
valdymą.
Kelias akimirkas mirksi „Stop &
Start“ įspėjamoji lemputė, tada
užgęsta.
Tai visiškai normalu.
Variklio režimo „START“
įjungimas
Naudojant rankinę pavarų dėžę ,
„Stop & Start“ įspėjamoji lemputė
išsijungia prietaisų skydelyje ir
variklis automatiškai paleidžiamas
iš naujo, kai visiškai nuspaudžiate
sankabos pedalą.
Ypatingi atvejai: režimas
„START“ (paleidimas) išsijungia
automatiškai
Siekiant užtikrinti saugumą arba palaikyti
komfortą automobilio viduje, režimas START
(paleidimas) taikomas automatiškai
-
A
tidarius vairuotojo dureles.
-
A
tsisegus vairuotojo saugos diržą.
-
k
ai automobilio greitis, naudojant elektroninį
pavarų valdymą, yra didesnis nei 3
km/h.
-
K
ai kuriose aplinkybėse tai reikalinga
(akumuliatoriaus įkrova, variklio
temperatūra, stabdymo pagalba, klimato
kontrolė ir kt.) siekiant užtikrinti sistemos
arba automobilio valdymą.
Kelias akimirkas mirksi „Stop &
Start“ įspėjamoji lemputė, tada
užgęsta.
Tai visiškai normalu.
Išjungimas / rankinis
įjungimas
Tam tikrais atvejais, pavyzdžiui, kai keleivių
skyriuje reikia palaikyti komfortabilią
temperatūrą, gali būti naudinga išjungti „Stop &
Start“ sistemą.
Sistema gali būti išjungta bet kuriuo metu, kai
degimas įjungtas.
6
Va