audio CITROEN C-ELYSÉE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.65 MB
Page 232 of 260

10
Nacisnąć MENU.
Wybrać „ Połączenie
Bluetooth ” i
zatwierdzić.
Wybrać „ Wyszukaj
urządzenie per yfer yjne ”.
Czasami zamiast nazwy telefonu może
pojawić się numer referencyjny lub adres
Bluetooth. Na ekranie wyświetla
się wirtualna klawiatura:
wprowadzić co najmniej
4-cyfrowy kod i
wcisnąć
pokrętło, aby zatwierdzić. W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
Zaakceptować połączenie na telefonie.
Na ekranie pojawia się komunikat
potwierdzający nawiązanie połączenia.
Parowanie można także zainicjować
z
poziomu telefonu, wyszukując wykryte
urządzenia Bluetooth.
Książka telefoniczna i
d
ziennik
połączeń są dostępne po zakończeniu
synchronizacji ( jeżeli telefon jest
kompatybilny).
Połączenie automatyczne musi być
skonfigurowane w
telefonie, aby
umożliwić połączenie po każdym rozruchu
samochodu.
Streaming – odtwarzanie
plików audio przez
Bluetooth
Parowanie/połączenie telefonu i odtwarzanie:
p atrz rozdział AUDIO.
Stan telefonu
Wybrać „ Telefon”
i zatwierdzić.
Wybrać „ Zarządzanie
telefonem ” i
zatwierdzić.
Wybrać „ Stan telefonu ”
i
zatwierdzić.
Na ekranie jest wyświetlana nazwa
telefonu, nazwa sieci, jakość sygnału
oraz potwierdzenie połączeń Bluetooth
i
s
treamingu.
Wybrać z
listy telefon do
podłączenia i zatwierdzić.
Jednorazowo można podłączyć
tylko jeden telefon.
Wyświetla się okienko z
komunikatem
„Wyszukiwanie w
trakcie ...”.
Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się
komunikat: wpisać ten sam kod, a
następnie
zatwierdzić. Aby wyświetlić stan telefonu,
nacisnąć
MENU.
Radioodtwarzacz Bluetooth®
Page 233 of 260

11
Zarządzanie połączeniami
Podłączenie telefonu obejmuje
automatycznie zestaw głośnomówiący
i streaming audio.
Zdolność systemu do podłączenia tylko
jednego profilu zależy od telefonu. Oba
profile mogą łączyć się domyślnie.
Nacisnąć MENU .
Wybrać „ Połączenie
Bluetooth ” i
zatwierdzić.
Wybrać „ Zarządzanie
połączeniami ” i
zatwierdzić.
Wyświetla się lista
sparowanych urządzeń. Wskazuje podłączenie
urządzenia.
Wskazuje podłączenie profilu
streamingu audio.
Wskazuje podłączenie profilu
zestawu głośnomówiącego.
Wybrać telefon i
zatwierdzić.Następnie wybrać i
zatwierdzić:
-
„
P
odłącz telefon
” / „Odłącz
telefon ”: aby podłączyć/
odłączyć telefon albo tylko
zestaw głośnomówiący.
-
„
Podłącz odtwarzacz
medialny” / „Odłącz
odtwarzacz medialny” : aby
podłączyć/odłączyć tylko
streaming.
-
„P
odłącz telefon +
odtwarzacz medialny ” /
„ Odłącz telefon +
odtwarzacz medialny ”: aby
podłączyć/odłączyć telefon
(zestaw głośnomówiący
i
streaming).
-
„S
kasuj połączenie”: aby
usunąć parowanie.
.
Radioodtwarzacz Bluetooth®
Page 237 of 260

15
Ustawienia audio
Ekran C
Nacisnąć ♫, aby wyświetlić menu
ustawień dźwięku.
Dostępne są następujące ustawienia:
-
C
harakterystyka.
-
T
ony niskie.
-
T
ony wysokie.
-
G
łośność.
-
R
ozkład dźwięku: Osobiste lub Kierowca.
-
R
ozkład dźwięku lewa/prawa.
-
F
ader (rozkład dźwięku przód/tył)
-
G
łośność auto. Wybrać i
zatwierdzić „ Pozostałe
ustawienia... ” w
celu
wyświetlenia pozostałej listy
dostępnych ustawień.
Rozprowadzenie (albo uprzestrzennienie dzięki
systemowi Arkamys©) dźwięku jest rodzajem
przetwarzania audio, który umożliwia poprawę
jakości dźwięku w
zależności od wybranego
ustawienia, odpowiadającego pozycji
słuchaczy w
samochodzie.
Ustawienia dźwięku Charakterystyka,
Tony wysokie. i Tony niskie są różne
i
niezależne dla każdego źródła dźwięku.
Samochodowy system audio: le Sound Staging
d'A r kamys©.
Dzięki systemowi Sound Staging kierowca
i
pasażerowie mogą poczuć się jak na „scenie
dźwiękowej” odwzorowującej naturalną atmosferę
teatru: scena umieszczona idealnie pośrodku
w
otoczeniu dźwięku.
To nowe wrażenie jest możliwe dzięki
oprogramowaniu zainstalowanemu
w
radioodtwarzaczu, które przetwarza sygnały
cyfrowe odtwarzaczy multimedialnych (radio,
CD, MP3) bez konieczności zmiany konfiguracji
głośników. W ramach tego procesu są uwzględnione
właściwości przedziału pasażerskiego w
celu
uzyskania optymalnego działania.
Oprogramowanie Arkamys
© zainstalowane
w
radioodtwarzaczu przetwarza sygnał cyfrowy
wszystkich odtwarzaczy multimedialnych (radio,
CD, MP3) i
umożliwia odwzorowanie naturalnej
bar wy dźwięku przy harmonicznym rozmieszczeniu
instrumentów oraz głosów w
przestrzeni skierowanej
ku pasażerom, na wysokości szyby przedniej.
.
Radioodtwarzacz Bluetooth®
Page 238 of 260

16
Często zadawane pytania
Poniższe grupy informacji zawierają
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
dotyczące radioodtwarzacza.P Y TA N I E ODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Jakość dźwięku różni się między
poszczególnymi źródłami audio (radio, CD itd.). Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku,
można dopasować ustawienia audio (natężenie
dźwięku, tony niskie i
wysokie, bar wa dźwięku,
głośność) do różnych źródeł dźwięku, czego
skutkiem będą słyszalne różnice przy zmianie
źródła dźwięku (radio, CD itd.). Sprawdzić, czy ustawienia audio (głośność, tony
niskie, tony wysokie, bar wa dźwięku, głośność)
są dostosowane do poszczególnych źródeł
dźwięku. Zaleca się ustawić funkcje AUDIO (tony
niskie, tony wysokie, balans tył/przód, balans
lewo/prawo) w
położeniu środkowym, wybrać
bar wę dźwięku „Brak” i
ustawić korektę głośności
w
położeniu „ Aktywne” w trybie CD, a w trybie
radia w
położeniu „Nieaktywne”.
Przy zmianie ustawień tonów wysokich i
niskich
ustawienie bar wy dźwięku zostaje wyłączone.
Przy zmianie bar wy dźwięku ustawienia tonów
wysokich i
niskich zostają wyzerowane. Wybór bar wy dźwięku narzuca ustawienia
tonów wysokich i
niskich. Nie można zmienić
jednego bez drugiego. Zmienić ustawienia tonów wysokich i
niskich
albo ustawienie bar wy dźwięku, aby uzyskać
żądaną jakość dźwięku.
Przy zmianie ustawień balansu rozdział
dźwięku zostaje skasowany. Wybór ustawienia rozprowadzania dźwięku
narzuca ustawienie balansu. Nie można
zmienić jednego bez drugiego.Zmienić ustawienia balansu lub
rozprowadzania dźwięku, aby uzyskać żądaną
jakość.
R\256
Page 240 of 260

18
Płyta CD wysuwa się za każdym razem lub nie
jest odtwarzana.Płyta CD została włożona odwrotnie, nie
można jej odczytać, nie zawiera plików
audio lub zawiera pliki audio w
formacie
nieodtwarzanym przez system audio.
Płyta CD jest zabezpieczona
systemem zapobiegającym powielaniu
nierozpoznawanym przez system audio. -
S prawdzić, czy płyta CD została włożona do
odtwarzacza w prawidłowy sposób.
-
S
prawdzić stan płyty CD: mocno porysowana
płyta CD nie będzie odtwarzana.
-
S
prawdzić zawartość nagranej płyty CD:
zapoznać się z
poradami w rozdziale „ Audio”.
-
O
dtwarzacz CD systemu audio nie odczytuje
płyt DVD.
-
Z p
owodu niskiej jakości niektóre wypalane
płyty CD nie będą odczytywane przez system
audio.
Zła jakość dźwięku z
płyty CD. Używana płyta CD jest porysowana lub złej
jakości. Wkładać płyty CD dobrej jakości
i
przechowywać je w odpowiednich warunkach.
Ustawienia radioodtwarzacza (niskie tony,
wysokie tony, bar wa dźwięku) są niestabilne. Przywrócić ustawienia 0
niskich i wysokich
tonów, nie wybierając bar wy dźwięku.
Nie mogę podłączyć mojego telefonu
Bluetooth. Być może funkcja Bluetooth telefonu jest
wyłączona albo telefon jest niewidoczny.-
S
prawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu
jest włączona.
-
S
prawdzić w ustawieniach telefonu, czy jest
on „widoczny dla wszystkich”.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny
z
systemem.Istnieje możliwość sprawdzenia kompatybilności
telefonu www.citroën.pl (usługi).
Połączenie Bluetooth zostaje przer wane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia
peryferyjnego może być niewystarczający.Naładować akumulator urządzenia
peryferyjnego.
Na ekranie wyświetla się komunikat „Błąd urządzenia
peryferyjnego USB” albo „Urządzenie peryferyjne nierozpoznane”.Karta pamięci USB nie została rozpoznana.
Dane w
tej pamięci mogą być uszkodzone. Sformatować ponownie pamięć (FAT 32).
Telefon łączy się automatycznie, powodując
rozłączenie innego telefonu. Podłączenie automatyczne ma pier wszeństwo
przed podłączeniem ręcznym.Zmienić ustawienia telefonu, aby skasować
podłączanie automatyczne.
R\256
Page 241 of 260

19
Odtwarzacz Apple® nie zostaje rozpoznany po
podłączeniu do gniazda USB. Odtwarzacz Apple® należy do generacji
niekompatybilnej ze złączem USB.Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda dodatkowego Jack
za pomocą właściwego przewodu (należy zakupić osobno).
Dysk twardy albo urządzenie peryferyjne nie
zostaje rozpoznane po podłączeniu do gniazda
USB. Niektóre dyski twarde albo urządzenia
peryferyjne wymagają zasilania większą mocą,
niż może dostarczyć radioodtwarzacz.Podłączyć urządzenie peryferyjne do gniazda 230 V,
g niazda 12 V lub zewnętrznego źródła zasilania.
Uwaga : sprawdzić, czy urządzenie peryferyjne nie
wysyła napięcia wyższego od 5
V (ryzyko zniszczenia
sy s te m u).
W trybie streamingu dźwięk na chwilę się
wyłącza. Niektóre telefony traktują priorytetowo
połączenie profilu „zestaw głośnomówiący”.Usunąć połączenie profilu „zestaw głośnomówiący”,
aby poprawić odtwarzanie streaming.
W trybie odtwarzania „Losowo wszyst.” nie
wszystkie utwory są uwzględniane.W trybie odtwarzania „Losowo wszyst.” system
może uwzględnić tylko 999
utworów.
Po wyłączeniu silnika radioodtwarzacz wyłącza
się po kilku minutach działania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania
radioodtwarzacza zależy od poziomu naładowania
akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz
przechodzi w
tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby nie
dopuścić do rozładowania akumulatora.Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć
poziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia się komunikat „system
audio jest przegrzany”. Aby chronić instalację w
przypadku wysokiej
temperatury powietrza, radioodtwarzacz
przełącza się w
automatyczny tryb
zabezpieczenia termicznego, objawiający
się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub
wyłączeniem CD. Wyłączyć system audio na kilka minut, aby
ostygł.
.
Radioodtwarzacz Bluetooth®
Page 243 of 260

1
Radioodtwarzacz
Spis treści
Pier wsze kroki
1
R
adio
2
M
edia
4
U
stawienia audio
6
C
zęsto zadawane pytania
7
Z
e względów bezpieczeństwa należy
zatrzymać samochód, żeby wykonać
czynności wymagające dużej uwagi
kierowcy.
Po wyłączeniu silnika, aby nie
spowodować rozładowania akumulatora,
system wyłączy się po włączeniu trybu
oszczędzania energii.
Pierwsze kroki
Wybór źródła:
FM1, FM2, AM, CD, AUX.
Ustawianie parametrów dźwięku:
korekcja dźwięku, wysokie tony, niskie tony,
podbicie dźwięku, balans lewa/prawa strona,
automatyczna korekta natężenia dźwięku.
Anulowanie bieżącej operacji.
Powrót na wyższy poziom
struktury (menu lub folderu).
Automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych w
dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/kolejnego
utworu CD.
Przewijanie listy.
Wciśnięcie i
przytrzymanie:
szybkie przewijanie do przodu /
do tyłu.
Wysunięcie płyty CD.
Wybór zapamiętanej stacji radiowej.
Radio: długie naciśnięcie: zapisanie stacji. Ręczne wyszukiwanie (strojenie)
krokowe niższej/wyższej
częstotliwości stacji radiowych.
Wybór poprzedniego/
następnego utworu MP3.
Przewijanie listy.
Wyświetlenie listy odbieranych
stacji radiowych, utworów lub
folderów CD/MP3.
Długie naciśnięcie: aktualizacja
listy odbieranych stacji radiowych.
Włączenie / wyłączenie
i
regulacja natężenia dźwięku.
Dostęp do głównego menu.
.
R
Page 244 of 260

2
Radio
Wybór stacji radiowej
Warunki zewnętrzne (wzniesienia,
budynki, tunele, parkingi podziemne)
mogą uniemożliwić odbiór, również
w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko
w
przypadku fal radiowych i nie oznacza
usterki radioodtwarzacza.
Wybór między pasmami FM1,
FM2
i AM następuje przez krótkie
naciśnięcie przycisku SRC/
BAND .
Wybór zapisanej stacji
radiowej.
Nacisnąć przycisk LIST ,
aby wyświetlić listę
odbieranych stacji radiowych,
posortowanych alfabetycznie.
Wybrać żądaną stację radiową,
a
następnie zatwierdzić,
naciskając OK.
Naciśnięcie umożliwia
przejście do następnej lub
poprzedniej litery (np. A, B, D,
F, G, J, K...).
Długie naciśnięcie przycisku
LIST powoduje utworzenie albo
zaktualizowanie listy stacji. Odbiór
audio zostaje chwilowo przer wany.RDS
Funkcja RDS, gdy jest wyświetlany jej symbol,
umożliwia nieprzer wane słuchanie tej samej stacji
dzięki automatycznemu dostrajaniu do alternatywnych
częstotliwości. W niektórych warunkach działanie
funkcji RDS może nie być zapewnione na całym
terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają
w
100% jego powierzchni. Tłumaczy to przer wy
w
odbiorze stacji podczas jazdy.
Nacisnąć MENU .
Wybrać Radio, a
następnie
zatwierdzić, naciskając OK.
Wybrać RDS, a
następnie
zatwierdzić, naciskając OK.
Wybrać On lub Off, aby
włączyć lub wyłączyć funkcję
RDS , a
następnie zatwierdzić
przyciskiem OK , aby zapisać
wybór.
Nacisnąć i
przytrzymać jeden z
przycisków,
aby zapisać odbieraną stację radiową.
Wyświetlona zostanie nazwa stacji radiowej,
a
sygnał dźwiękowy stanowi potwierdzenie
zapisania tej stacji.
Nacisnąć przycisk, aby włączyć stację
zapisaną pod danym przyciskiem.
Radioodtwarzacz
Page 246 of 260

4
Media
Audio CD
Odtwarzanie płyty CD
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie
o krągłym i średnicy 12 cm.
Niektóre systemy zapobiegające
kopiowaniu płyt, znajdujące się na
oryginalnych lub wypalanych płytach
CD, mogą powodować zakłócenia
niezależne od jakości odtwarzacza.
Nie naciskać przycisku EJECT , włożyć
płytę CD do odtwarzacza, odtwarzanie
rozpoczyna się automatycznie.
Aby odtwarzać płytę, która
jest już w
odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk SRC/BAND aż
na wyświetlaczu pojawi się „CD ”.
Nacisnąć jeden z
przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Przytrzymać jeden z
tych
przycisków, aby szybko przewijać
do przodu lub wstecz.
CD
Informacje i zalecenia
Radioodtwarzacz odtwarza jedynie pliki
w formatach „.mp3”, „.wma”, „.wav”.
Wysoki stopień kompresji może pogorszyć
jakość dźwięku. Nazwy plików nie mogą zawierać
więcej niż 20
znaków, w tym żadnych
znaków specjalnych (np.: « ?; ù), aby
uniknąć kłopotów z
odczytywaniem lub
wyświetlaniem.
Listy odtwarzania muszą być zapisane
w
formacie .m3u lub .pls.
Liczba rozpoznawanych plików ogranicza się
do 5000
plików zapisanych w 500 folderach,
maksymalnie na 8
poziomach.
Na jednej płycie odtwarzacz CD może odczytać
do 255 plików MP3, znajdujących się na
8
poziomach. Zaleca się jednak ograniczenie
do 2
poziomów, aby ograniczyć czas dostępu
i
przyspieszyć odtwarzanie płyty CD.
Podczas odtwarzania struktura folderów nie jest
zachowywana.
W celu odtwarzania nagranej płyty
CDR lub CDRW należy wybrać
podczas nagrywania standardy
ISO
9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta zostanie nagrana w
innym
formacie, odtwarzanie dźwięku może
być nieprawidłowe.
Na jednej płycie zaleca się stosowanie
takiego samego standardu nagrywania
i
najniższej prędkości zapisu (maks. 4x),
aby uzyskać optymalną jakość dźwięku.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD
zaleca się stosowanie standardu Joliet.
Odtwarzanie kompilacji
Włożyć płytę z kompilacją
M P3 do odtwarzacza CD.
System tworzy listy odtwarzania (pamięć
tymczasowa), co może zająć od kilku
sekund do kilku minut.
Radioodtwarzacz
Page 248 of 260

6
Nacisnąć MENU.
Wybrać Media, a
następnie
zatwierdzić, naciskając OK.
Ustawienia audio
Nacisnąć ♫, aby wyświetlić menu
ustawień dźwięku.
Ustawienia dźwięku AMBIANCE, TREBLE
i
BASS są różne i niezależne dla każdego
źródła dźwięku.
Tryb odtwarzania
Dostępne są następujące tryby odtwarzania:
- N ormal: utwory są odtwarzane
w
kolejności zgodnej z wybranym typem
sortowania plików.
-
R
andom: utwory są odtwarzane
w
sposób losowy spośród ścieżek
w
danym albumie albo w folderze.
-
R
andom all: utwory są odtwarzane
w
sposób losowy spośród wszystkich
utworów zapisanych na danym nośniku.
-
R
epeat: odtwarzane są tylko utwory
z
bieżącego albumu albo folderu. Wybrać żądany tryb odtwarzania
i
zatwierdzić OK
, aby zapisać
zmiany.
Dostępne są następujące ustawienia:
-
A
MBIANCE,
-
B
ASS,
-
T
REBLE,
-
L
OUDNESS.
-
B
ALANCE,
-
A
UTO VOLUME.Wybrać parametr do ustawienia.
Dostosować ustawienie, a
następnie
zatwierdzić przyciskiem OK.
Radioodtwarzacz