ESP CITROEN C-ELYSÉE 2018 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, velikost PDF: 8.63 MB
Page 102 of 260

100
Palivo
Objem nádrže: přibližně 50 litrů.
Nízká hladina paliva
Pokud je dosaženo minimální 
zásoby paliva, na přístrojové desce 
se rozsvítí tato výstražná kontrolka.
Při jejím pr vním rozsvícení v
  nádrži zbývá 
přibližně 5
  litrů paliva.
Co nejdříve doplňte palivo, abyste zabránili 
úplnému vyprázdnění nádrže.
Více informací o
  zastavení motoru z  
d
 ůvodu 
vyčerpání paliva (vznětové motor y) 
naleznete v
  příslušné kapitole.
Otevírání DoplňováníPři otevření uzávěru palivové nádrže se 
může ozvat zvuk nasátí vzduchu. Je to 
normální jev, protože z
  důvodu utěsnění je 
v
  palivovém okruhu podtlak.
F
 
O
 tevřete uzávěr jeho otočením o   1/4   otáčky 
doleva. Po natankování paliva, které 
neodpovídá motoru vozidla, je nutné 
vypustit palivo z
  nádrže dříve, než se 
spustí motor.
Vypnutí přívodu paliva
Vaše vozidlo je vybaveno bezpečnostním 
zařízením, které v   případě nárazu vypne přívod 
paliva do motoru.
F
 Z
vedněte páčku. Na vnitřní straně klapky uzávěru palivové 
nádrže je nalepený štítek, který připomíná 
používaný druh paliva podle typu motoru.
K zaregistrování doplnění paliva měřičem je 
třeba načerpat alespoň 5
 
litrů paliva.
F 
S
 ejměte uzávěr a   zavěste jej na držák (na 
klapce).
F  
D
 oplňte nádrž. Po úplném naplnění palivové 
nádrže nepokračujte v   plnění po 3. vypnutí 
pistole, protože to může mít za následek 
vznik funkční poruchy.
F  
V
 raťte uzávěr na místo a   otočením 
o   1/4   otáčky doprava ho uzavřete.
F  
U
 zavřete klapku zatlačením. 
Pr  
Page 103 of 260

101
Zařízení proti záměně 
paliva (vznětové motory)
(Podle země prodeje vozidla).
U vozidel s  naftovým motorem má hrdlo 
palivové nádrže mechanické zařízení proti 
načerpání benzinu. Předchází se tak poškození 
motoru způsobenému tímto nedopatřením.
Zařízení je umístěné na hrdlu nádrže, je 
viditelné po odšroubování uzávěru.
Ovládání 
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování 
b enzínu do nádrže vozidla se vznětovým 
motorem tato pistole neotevře vstupní klapku. 
Tímto způsobem systém zabrání natankování 
nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím 
a
  použijte pistoli pro tankování nafty. Palivo můžete i
  nadále doplnit přelitím 
z   kanystru.
Nástavec kanystru se nesmí dotýkat 
vstupní klapky a   palivo je nutné vlévat 
pomalu, jinak nebude zajištěn jeho 
správný průtok.
Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou 
v   jednotlivých zemích lišit a   přítomnost 
zařízení proti záměně paliva tak může 
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Ne všechna vozidla se vznětovým 
motorem jsou vybavena zařízením pro 
zabránění načerpání jiného typu paliva, 
proto vám doporučujeme, abyste si ještě 
před výjezdem do zahraničí v   ser visní 
síti CITROËN ověřili, zda je vaše vozidlo 
uzpůsobeno pro typy pistolí čerpacích stanic 
používaných ve státě, do kterého cestujete.
7 
Pr  
Page 107 of 260

105
Postup
Před doplňováním kapaliny se ujistěte, že je 
vozidlo zaparkované na plochém a v odorovném 
podkladu.
V zimním období ověř te, že je teplota vozidla 
vyšší než -11
  °C, jinak nebude možno kapalinu 
AdBlue
®, která při této teplotě zamrzá, přelít 
do nádržky. Aby bylo možno provést doplnění, 
zaparkujte vozidlo v
  teplejším místě po dobu 
několika hodin.
F
 
V
ypněte zapalování a   vytáhněte klíč.
F
 
U
volněte plastový ventil ze spony. F
 
V
 ytáhněte opatrně uzávěr směrem nahoru, 
aniž byste jej upustili.
F
 
P
ro přístup k   nádrži s   kapalinou AdBlue
® 
otevřete zavazadlový prostor, nadzvedněte 
a
 
vyjměte podlážku, poté vyjměte úložnou 
schránku s
 
nářadím.
F
 
V
ložte prsty do hrdla a
 
otočte modrým 
uzávěrem o
 
6
 
otáček proti směru 
hodinových ruček. F
 
P
 řipravte si láhev s   kapalinou AdBlue
®. 
Nejpr ve zkontrolujte datum spotřeby, poté 
si před přelitím obsahu láhve do nádržky 
AdBlue
® vašeho vozidla pozorně přečtěte 
pokyny k   použití uvedené na etiketě.
Důležité: Pokud došlo k
  úplnému 
vyčerpání nádržky s
  aditivem AdBlue
®, 
což je potvrzeno zobrazením výstrah 
a
 
nemožností nastartovat motor, je třeba 
doplnit minimálně 3,8
 
litru aditiva (tzn. dvě 
láhve o
 
objemu 1,89
 
litru).
F
 
P
okud došlo k
 
potřísnění okolí a
 
stékají 
kapky, po vyprázdnění láhve osušte okraj 
ústí nádržky vlhkým hadříkem.
V případě rozlití nebo vystříknutí kapaliny ihned 
opláchněte zasažené místo studenou vodou 
nebo osušte vlhkým hadříkem.
Pokud kapalina zkrystalizovala, odstraňte ji 
pomocí houby a
  teplé vody.
F Namontujte modrý uzávěr zpět na plnicí otvor nádržky a   otočte jej o   6   otáček ve 
směru hodinových ruček, dokud nenarazíte 
na odpor.
F
 
U
 místěte zpět plastový ventil a   zajistěte jej 
v
  otvoru pomocí spony.
F
 
V
 raťte na místo úložnou schránku 
s
  nářadím.
F
 
U
 místěte zpět podlážku zavazadlového 
prostoru a
  zavřete jeho víko.
Láhve od aditiva AdBlue
® nikdy 
nelikvidujte s
 
běžným domácím 
odpadem. Použijte kontejnery 
vyhrazené pro tento účel nebo láhve 
odevzdejte pracovníkům ser visu.
Důležité: v
 
případě doplnění po úplném 
vyčerpání aditiva AdBlue je nezbytné 
vyčkat alespoň 5
 
minut před opětovným 
zapnutím zapalování,  aniž by byly 
otevřeny dveře řidiče, odemknuto 
vozidlo nebo vložen klíč do zapalování .
Zapněte zapalování, poté po uplynutí 
10
 
sekund nastartujte motor vozidla.
7 
Praktick
Page 108 of 260

106
Sněhové řetězy
Sněhové řetězy zlepšují přilnavost a chování 
v ozidla při brzdění v   zimních podmínkách.
Sněhové řetězy smějí být montovány 
pouze na přední kola. Nesmějí být použity 
na dojezdové rezer vní kolo.
Respektujte nařízení a
  předpisy pro 
používání sněhových řetězů platné v
  dané 
zemi a
  maximální povolenou rychlost.
Doporučení týkající se 
montáže
F Pokud musíte nasazovat sněhové řetězy během cesty, odstavte vozidlo na rovném 
povrchu, na kraji silnice.
F
 
Z
 atáhněte parkovací brzdu a   v případě 
potřeby zajistěte kola klíny, aby vozidlo 
nesklouzlo.
F
 
N
 asaďte sněhové řetězy dle pokynů 
dodaných jejich výrobcem.
F
 
O
 patrně se rozjeďte a   chvíli popojíždějte, 
aniž byste přitom překročili rychlost 
50
  km/h.
F
 
Z
 astavte vozidlo a   ověř te, že jsou sněhové 
řetězy správně napnuté.
Důrazně doporučujeme vyzkoušet 
nasazování sněhových řetězů před 
odjezdem, na rovném a
  suchém povrchu.
Nejezděte s
  nasazenými sněhovými 
řetězy na vozovce bez sněhu, abyste 
nepoškodili pneumatiky vozidla a
  rovněž 
povrch vozovky. Pokud je vozidlo 
vybaveno ráfky kol z
  hliníkové slitiny, 
ujistěte se, že žádná část sněhového 
řetězu nebo úchytů není v
  kontaktu 
s
  ráfkem. Používejte pouze řetězy, které jsou 
uzpůsobené pro typ kol vašeho vozidla:
Rozměry původních  pneumatik Maximální velikost 
článku
185/65
  R159
  mm
195/55
  R16
Více informací o
  sněhových řetězech vám 
poskytne ser vis sítě CITROËN nebo jiný 
odborný ser vis. 
Pr  
Page 116 of 260

114
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do 
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej předejte pracovníkům 
ser visu sítě CITROËN nebo jiného 
odborného ser visu a  zlikvidujte také 
nádoby, které byly pro tento účel 
u r č e ny.
Hladina motorového oleje
Tato hladina se kontroluje pomocí 
měrky umístěné pod kapotou. Pokud 
se týká umístění této měrky, viz 
popis motorového prostoru.
Měření je spolehlivé pouze v
  případě, když 
vozidlo stojí ve vodorovné poloze a
  jeho motor 
je zastavený nejméně po dobu 30
  minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými 
ser visními prohlídkami (nebo výměnami 
oleje) je zcela běžné. CITROËN doporučuje 
provádět kontrolu hladiny a
  případné 
doplnění po každých ujetých 5
  000   km.
Kontrola pomocí měrky oleje
Umístění ruční měrky je znázorněno na 
příslušném schématu motorového prostoru.
F 
U
 chopte měrku za její barevně označený 
konec a
  zcela ji vytáhněte.
F
 
O
 třete konec měrky pomocí čisté, netřepivé 
tkaniny.
F
 
Z
 asuňte měrku zpět až na doraz, znovu 
ji vytáhněte a
  proveďte vizuální kontrolu: 
hladina se musí nacházet mezi značkami 
a
  a B.
A = MA X
B = MIN -
 
P
 okud hladina je pod značkou MIN
, je nutné 
motorový olej doplnit.
Doplňování hladiny motorového 
oleje
Jakostní třída oleje
Olej musí odpovídat typu motoru vozidla 
a
  splňovat doporučení výrobce vozidla.
Informace o
  umístění nalévacího otvoru 
naleznete v
  kapitole popisu motorového 
prostoru vašeho vozidla.
F
 
V
 yšroubujte uzávěr pro přístup k   plnicímu 
otvoru.
F
 
D
 olévejte olej po malém množství, aby 
se předešlo potřísnění okolních dílů 
(nebezpečí požáru).
F
 
V
 yčkejte několik minut, než překontrolujete 
množství oleje ruční měrkou.
F
 
D
 oplňte olej znovu, pokud je to nutné.
F
 
P
 o dokončení kontroly uzávěr nalévacího 
otvoru pečlivě našroubujte a
  měrku vraťte 
zpět na její místo.
Výměna motorového olejePokud zjistíte, že se hladina nachází nad 
značkou a   nebo pod značkou B , nespouštějte 
motor .
-
 
P
 okud je překročena hladina MAX  
(nebezpečí poškození motoru), obraťte 
se na ser vis sítě CITROËN nebo na jiný 
odborný ser vis. Podrobné informace o
  inter valech výměny této 
kapaliny naleznete v
  dokumentu Plán údržby 
výrobce.
Aby byla zachována spolehlivost motoru 
a
  zařízení na omezování emisí škodlivin, nikdy 
nepoužívejte do motorového oleje přísady. 
Praktick
Page 118 of 260

116
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto 
pr vky v  souladu s   pokyny v   dokumentu plánu 
údržby výrobce a
  v závislosti na typu motoru 
vašeho vozidla.
Jinak požádejte o
  provedení kontroly ser vis sítě 
CITROËN nebo jiný odborný ser vis.
12V akumulátor
Baterie nevyžaduje žádnou údržbu.
I tak je třeba pravidelně kontrolovat 
dotažení šroubových svorek  
(u verzí bez rychlosvorek) a
  čistotu 
připojovacích míst.
Více informací a
  opatření, která je třeba 
podniknout před zahájením jakékoliv 
práce na 12
  V akumulátoru , naleznete 
v
 
příslušné kapitole.
Verze vozidel vybavené systémem Stop 
& Start pracují s
  olověným akumulátorem 
12
 
V se specifickou technologií 
a
 c
harakteristikami.
Jeho výměna smí být prováděna pouze 
v
 
ser visu sítě CITROËN nebo v   jiném 
odborném servisu.
Filtr, vzduchový
Inter valy výměny těchto součástí 
jsou uvedeny v   dokumentu plánu 
údržby výrobce.
Vyžadují-li to podmínky v
  daném prostředí 
(např. vysoká prašnost) a
  provozní podmínky 
vozidla (např. jízdy ve městě), vyměňujte je 
případně dvakrát častěji .
Filtr v kabině
Inter valy výměny těchto součástí 
jsou uvedeny v
  dokumentu plánu 
údržby výrobce.
Vyžadují-li to podmínky v
  daném prostředí 
(např. vysoká prašnost) a
  provozní podmínky 
vozidla (např. jízdy ve městě), vyměňujte je 
případně dvakrát častěji .
Zanesený pylový filtr může způsobit 
snížení účinnosti klimatizace a
  být příčinou 
nepříjemných pachů.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé 
výměně motorového oleje.
Inter valy výměny této součásti jsou 
uvedeny v
  dokumentu plán údržby 
výrobce.
Filtr pevných částic (naftové 
motory)
Nepřerušované svícení této 
kontrolky a   zobrazení výstražného 
hlášení na obrazovce ( je-li ve 
výbavě) signalizují počátek zanesení 
filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní, proveďte 
regeneraci filtru – jeďte rychlostí alespoň 
60
 
km/h, dokud kontrolka nezhasne.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to 
nedostatečné množství aditiva; řiďte se pokyny 
v
 
kapitole „ Aditivum do motorové nafty“. 
Pr  
Page 120 of 260

118
Zastavení motoru 
z  důvodu vyčerpání paliva 
(diesel)
U vozidel vybavených motorem HDi je 
v
  případě úplného vyčerpání paliva nutno 
odvzdušnit palivový okruh.
Více informací o
  motoru, zejména o
  umístění 
různých součástí pod kapotou, najdete 
v
  následující kapitole.
Více informací o
  Zařízení proti záměně paliva 
(naftový motor)  naleznete v
 p
říslušné kapitole.
Jestliže motor nenastartuje na pr vní 
pokus, nepokračujte ve startování 
a
  zopakujte postup.
Motor HDi 92
F Pokud se motor nespustí ani po několika pokusech, znovu zapumpujte ručním 
plnicím čerpadlem, poté znovu nastartujte 
motor.
F
 
O
 pět zavřete kapotu.
Motory BlueHDi
F Do palivové nádrže naplňte nejméně pět litrů nafty.
F
 
Z
 apněte zapalování (bez nastartování 
motoru).
F
 
V
 yčkejte přibližně 6   sekund a   vypněte 
zapalování.
F
 
P
 ostup opakujte 10krát.
F
 
S
 pusťte startér pro nastartování motoru.
Sada pro dočasnou 
opravu pneumatiky
Sada složená z kompresoru a kartuše 
s   vyplňovacím přípravkem umožňuje provést 
dočasnou opravu  pneumatiky, aby bylo 
možné dojet s
  vozidlem do nejbližšího ser visu.
Opravu je možné provést ve většině případů 
proražení pneumatiky, ke kterému dojde na 
běhounu nebo na bočnici pneumatiky.
Přístup k s adě
F Do palivové nádrže doplňte nejméně pět 
litrů nafty.
F
 
O
 tevřete kapotu motoru.
F
 
P
 umpujte odvzdušňovacím čerpadlem až 
do pocitu zvýšeného odporu (při pr vním 
stlačení může být čerpadlo tuhé).
F
 
Z
 apněte startér a   držte klíč otočený až 
do spuštění motoru (v případě, že motor 
nenastartuje na pr vní pokus, vyčkejte 
přibližně 15
  sekund a   poté postup 
zopakujte). Tato sada je umístěná v
  úložné schránce, pod 
podlážkou zavazadlového prostoru. 
Porucha na cestě  
Page 125 of 260

123
Přístup k rezervnímu kolu
Vyjmutí kola
F Vycvakněte schránku s   nářadím 
(plnohodnotné kolo).
Uložení kola zpět na jeho místo
Jestliže se v prohlubni nenachází kolo, 
n elze namontovat upevňovací zařízení 
(matici se šroubem) zpět.
Rezer vní kolo je umístěno pod podlahou 
zavazadlového prostoru.
Podle motorizace může být rezer vní kolo buď 
plnohodnotné nebo typu „na dojetí“  
(BlueHDi 100). F
 
V
yšroubujte středovou matici.
F
 
V
yjměte přidržovací zařízení (matici se 
šroubem).
F
 
U
chopte rezer vní kolo zespodu a
 
zvedněte 
ho směrem k
 
sobě.
F
 
V
yjměte kolo z
 
úložného prostoru.
F
 
U
ložte kolo zpět do jeho schránky.
F
 
P
ovolte šroub o
 
několik otáček.
F
 
U
místěte upevňovací zařízení (matici 
a
 
šroub) zpět do středu kola.
F
 
U
táhněte až na doraz do kliknutí centrální 
matici, aby bylo kolo dobře připevněno. F
 
U
 místěte schránku s   nářadím tak, 
aby zapadla ve svém úložném místě 
(plnohodnotné kolo).
8 
Porucha na cestě  
Page 126 of 260

124
Demontáž kola
Parkování vozidla
* nebo přesunutím volicí páky automatické převodovky do polohy POdstavte vozidlo tak, aby nebránilo 
silničnímu provozu – místo musí být 
v
  rovině, stabilní a   s neklouzavým 
povrchem.
Zatáhněte parkovací brzdu, vypněte 
zapalování a   zařazením pr vního 
rychlostního stupně* zablokujte kola.
Ověř te, že na přístrojové desce svítí bez 
blikání kontrolka parkovací brzdy.
Vždy se ujistěte, že všichni cestující 
vystoupili z   vozidla a   že se nacházejí na 
bezpečném místě.
Ujistěte se, že je zvedák správně umístěn 
na jednom z   míst určených pro zvednutí 
vozidla.
Nesprávné použití zvedáku může způsobit 
pád vozidla.
Nikdy si nelehejte pod vozidlo, které 
je podepřeno pouze zvedákem; vždy 
použijte podpěru.
Nepoužívejte jiný zvedák než ten, který byl 
dodán výrobcem vozidla. Kolo s   kr ytem náboje
Při demontáži kola sejměte nejpr ve kryt 
náboje kola. Za tím účelem použijte klíč 
na demontáž kola 1, zasuňte ho v   místě 
průchodu ventilku a   přitáhněte.
Při montáži kola nasaďte po dotažení 
šroubů kryt náboje kole výřezem proti 
ventilku a   poté jej dlaní ruky přitlačte po 
jeho obvodu.
Pracovní postup
F Sundejte všechny krytky ze šroubů pomocí  nástroje  3
  (hliníková kola).
F
 
Š
 rouby povolujte pouze klíčem na demontáž 
kola  1. F
 
U
 místěte patku zvedáku 2   na zem a   ujistěte 
se, že se nachází přímo pod předním 
a   nebo zadním B zvedacím bodem 
vyznačeným na spodku karoserie, podle 
toho, který je blíže vyměňovanému kolu. 
Porucha na cestě  
Page 143 of 260

141
Parametry motorů 
a  hmotnosti přívěsu
Motory
Parametry motoru jsou uvedeny v osvědčení 
o   registraci vozidla a   v prodejní dokumentaci.
Maximální výkon odpovídá hodnotě 
homologované na zkušební motorové stolici 
podle podmínek stanovených evropskou 
legislativou (směrnice 1999/99/ES).
Další informace poskytne ser vis sítě CITROËN 
nebo odborný ser vis.
Hmotnosti vozidla a p řívěsu
Maximální hmotnosti vozidla a přívěsu jsou 
u vedeny v   osvědčení o   registraci vozidla a   v 
prodejní dokumentaci.
Tyto hodnoty se nacházejí také na štítku 
výrobce vozidla.
Další informace poskytne ser vis sítě CITROËN 
nebo odborný ser vis. Uvedené hodnoty GTW a
  přívěsu platí pro 
maximální nadmořskou výšku 1   000   metrů. Na 
každých dalších 1   000   metrů nadmořské výšky 
je třeba snížit hmotnost přívěsu o   10   %.
Doporučené svislé zatížení koule tažného 
zařízení odpovídá hmotnosti schválené pro 
kouli tažného zařízení (demontovatelné 
s   nářadím nebo bez nářadí).
GT W:  Nejvyšší povolená hmotnost jízdní 
soupravy.
Vysoké venkovní teploty mohou mít vliv na 
snížení výkonu vozidla z   důvodu ochrany 
motoru. Když venkovní teplota vystoupí 
nad 37   °C, snižte hmotnost taženého 
přívěsu.
Tažení přívěsu málo zatíženým vozidlem 
může způsobit zhoršení jeho jízdní 
stability.
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou dráhu 
vozidla.
Při tažení nepřekračujte rychlost 62
  mil/h 
(100
  km/h) (dodržujte také místní 
předpisy.) Pokud je venkovní teplota zvýšená, 
doporučuje se po zastavení vozidla nechat 
motor alespoň 1
  až 2   minuty běžet, aby 
mohl vychladnout.
9 
T