sat nav CITROEN C-ELYSÉE 2018 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.49 MB
Page 27 of 260

25
Autoradio / Bluetooth Uz CITROËN Connect Radio
F Odaberite izbornik „Postavke“.
F
O
značite „Datum i sat “.
F
O
značite karticu „ Datum” ili „Sat”.
F
O
daberite formate prikaza.
F
U
z pomoć numeričke tipkovnice promijenite
datum i/ili sat.
F
P
otvrdite s „ OK“.
Sustav ne upravlja automatski prelaskom
s ljetnog na zimsko vrijeme (ovisno o
zemlji).
Uz CITROËN Connect Nav
Datum i sat mogu se namjestiti samo ako je
sinkronizacija GPS isključena.
F
O
daberite izbornik Postavke.
F
P
ritisnite tipku „ OPCIJE“ za otvaranje druge
stranice.
F
O
daberite „Namještanje sata-
datuma “. F
O
značite karticu „
Datum” ili „Sat”.
F
U
z pomoć numeričke tipkovnice podesite
datum i/ili sat.
F
P
otvrdite s „
OK“.
Dodatne prilagodbe
Možete odabrati:
-
M ijenjanje formata prikaza datuma i sata
(12
h / 24 h).
-
M
ijenjanje vremenske zone.
-
A
ktiviranje ili deaktiviranje sinkronizacije s
GPS-om (UTC).
Sustav ne upravlja automatski prelaskom
s ljetnog na zimsko vrijeme (ovisno o
zemlji).
Promjena između zimskog i ljetnog
računanja vremena izvršava se
promjenom vremenske zone.
Tipkama audiosustava izvršite postupak
sljedećim redoslijedom:
F
P
ritisnite tipku „ MENU“.
F
Pomoću strelica odaberite izbornik
„ Personalisation- Configuration “ (Osobne
postavke – konfiguracija) i potvrdite odabir pritiskom
na kotačić.
F
P
omoću strelica odaberite izbornik „ Screen
configuration “ (Konfiguracija zaslona) i potvrdite.
F
P
omoću strelica odaberite izbornik „ Set date and
time “ (Namještanje datuma i sata) i potvrdite.
F
O
daberite postavku i potvrdite.
F
I
zmijenite postavku i ponovno potvrdite kako biste
spremili promjenu.
F
p
ostavke podešavajte jednu po jednu i svaki puta
potvrdite.
F
N
a zaslonu odaberite „ OK“ i potvrdite kako biste
izišli iz izbornika „ Set date and time “ (Namještanje
datuma i sata).
1
Ploča s instrumentima
Page 30 of 260

28
Ta vrijednost može se mijenjati u slučaju
promjene načina vožnje ili reljefa, odnosno
veće promjene trenutne potrošnje.
Kad s gorivom u spremniku možete prijeći
manje od 30
km, na ekranu će biti prikazane
crtice. U spremnik morate uliti najmanje 5
litara
goriva, a podatak o autonomiji se preračunava i
prikazuje ako je veća od 100
km.
Ako su na ekranu umjesto brojeva tijekom
vožnje stalno prikazane crtice, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Trenutna potrošnja goriva
(l/100 km ili km/l)
P otrošnja izračunata u nekoliko
posljednjih sekundi. Podatak se prikazuje pri brzini većoj od
30
km/h.
Prosječna potrošnja goriva
(l/100 km ili km/l)
I zračunava se od posljednjeg
poništavanja podataka o putu.
Prosječna brzina
(km/h)
Izračunava se od posljednjeg
poništavanja podataka o putu.
Prijeđena udaljenost
(k m)
Izračunava se od posljednjeg
poništavanja podataka o putu.
Brojač vremena Stop & Start
ili (minute/sekunde ili sati/minute) Ako je vaše vozilo opremljeno sustavom Stop
& Start, brojač vremena zbraja trajanja načina
rada STOP za vrijeme putovanja.
Brojač se vraća na nulu nakon svakog
uključivanja kontakta.
Neke definicije u vezi s
putnim računalom
Doseg
(k m)
Broj kilometara koji se može
prijeći uz gorivo preostalo u
spremniku. Izračunava se na
temelju prosječne potrošnje
goriva tijekom posljednjih
nekoliko prijeđenih kilometara.
Ploča s instrumentima
Page 93 of 260

91
Otkrivanje preniskog tlaka
u gumama
Sustav tijekom vožnje automatski provjerava
tlak u gumama.
Odmah nakon pokretanja vozila, sustav nadzire
tlak u sve četiri gume.
Sustav uspoređuje podatke koje šalju senzori
brzine kotača s referentnim vrijednostima,
koje se moraju reinicijalizirati nakon svakog
napuhivanja gume ili nakon zamjene
kotača.
Sustav daje upozorenje ako otkrije pad tlaka u
jednoj ili više guma.
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama ne nadomješta oprez vozača.
Ako je vaše vozilo opremljeno tim
sustavom, ipak morate svaki mjesec
provjeriti tlak u gumama (uključujući i
rezer vni kotač) te prije svakog duljeg
putovanja.
Vožnja s nedovoljno napuhanim gumama
pogoršava prianjanje za cestu, produljuje
put kočenja, prouzrokuje prijevremeno
trošenje guma, posebice u otežanim
uvjetima (veliko opterećenje, velika brzina,
dugo putovanje). Isto tako, povećava se potrošnja goriva.
Vrijednosti propisanog tlaka u gumama
za vaše vozilo navedene su na naljepnici
tlaka u gumama.
Više informacija o identifikacijskim
oznakama potražite u odgovarajućem
odjeljku.
Provjera tlaka u gumama
Ta se provjera mora obavljati kad su
gume hladne (vozilo mora mirovati 1
sat ili
nakon vožnje kraće od 10
km umjerenom
brzinom).
U protivnom, dodajte 0,3
bara
vrijednostima na naljepnici.
Upozorenje za prenizak tlak
u gumama
Na prenizak tlak u gumama
upozorava stalno upaljena ova
žaruljica, uz zvučni signal i, ovisno
o ugrađenoj opremi, poruka na
ekranu. F
O
dmah smanjite brzinu, izbjegavajte brza
okretanja obruča upravljača i nagla kočenja.
F
O
bvezno zaustavite vozilo u najboljim
uvjetima sigurnosti.
Otkriveni pad tlaka nema uvijek kao
posljedicu vidljivu deformaciju gume. Ne
oslanjajte se samo na vizualnu provjeru.
F
A
ko imate kompresor, na primjer kompresor
iz pribora za privremeni popravak gume,
provjerite tlak u sve četiri gume (kad se
ohlade). Ako tu provjeru ne možete izvršiti
odmah, oprezno nastavite voziti malom
brzinom.
ili
F
A
ko je guma probušena, upotrijebite pribor
za privremeni popravak gume ili rezer vni
kotač (ovisno o opremi).
Upozorenje ostaje do reinicijalizacije
sustava.Reinicijalizacija
Sustav se mora reinicijalizirati nakon svakog
podešavanja tlaka u jednoj ili više guma te i
nakon zamjene jednog ili više kotača.
6
Vožnja
Page 117 of 260

115
Razina tekućine za kočnice
Razina te tekućine mora biti blizu
oznake „MA X“. Ako nije, provjerite
istrošenost pločica kočnica.
Zamjena tekućine
Inter vali zamjene navedeni su u plan
održavanja proizvođača.
Karakteristike tekućine
Tekućina mora odgovarati preporukama
proizvođača vozila.
Razina rashladne tekućine
motora
Redovito provjeravajte razinu
rashladne tekućine.
Dolijevanje tekućine normalno je
između dva održavanja.
Prilikom provjere i dolijevanja motor obvezno
mora biti hladan.
U slučaju nedovoljne razine postoji opasnost
od većih oštećenja motora.
Razina rashladne tekućine mora biti blizu
oznake „MA X“, ali nikada viša od te oznake.
Ako je razina blizu ili ispod oznake „MIN“,
dolijevanje tekućine je obvezno. Kad je motor vruć, temperaturu rashladne
tekućine regulira ventilator.
Osim toga, kako je rashladni sustav pod
tlakom, pričekajte da od gašenja motora prođe
barem jedan sat prije nekog zahvata.
Kako biste u slučaju hitnog dolijevanja izbjegli
svaku opasnost od opeklina, uzmite neku krpu
i odvrnite čep za dva kruga i pričekajte da tlak
padne.
Nakon pada tlaka skinite čep i dolijte potrebnu
količinu tekućine.
Karakteristike tekućine
Tekućina mora zadovoljavati preporuke
proizvođača vozila.
Ventilator motora može se uključiti
nakon gašenja motora: pazite na
predmete ili na odjeću koje bi ventilator
mogao zahvatiti.
Razina tekućine za pranje
stakala
Dolijte tekućinu kad je to potrebno.
Karakteristike tekućine
Spremnik tekućine za pranje stakla mora biti
pun tekućinom spremnom za uporabu.
Tijekom zime (na temperaturama nižim od 0)
potrebno je u odgovarajućim uvjetima
upotrebljavati tekućinu s antifrizom kako bi
se zaštitili dijelovi sustava (pumpa, spremnik,
cijevi itd.).
Punjenje spremnika čistom vodom nije
dopušteno ni u kojim uvjetima (zbog opasnosti
od zamrzavanja, taloženja kamenca itd.).
Razina aditiva za dizel
gorivo (dizel motor s
pročistačem čestica)
Na minimalnu razinu aditiva
upozorava paljenje žaruljice
Ser vice, uz zvučni signal i poruku na
ekranu (ako je ugrađen ekran).
Dolijevanje
Dolijevanje aditiva obavezno se mora izvršiti
šro prije u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
7
Praktične informacije
Page 157 of 260

9
Glasovne naredbePoruke pomoći
Tune to channel <...> Da biste saznali više o svojoj trenutačnoj
ruti, možete izgovoriti „tell me the remaining
time” (reci mi preostalo vrijeme), „distance”
(udaljenost) ili „arrival time” (vrijeme dolaska).
Pokušajte izgovoriti „help with navigation”
(pomoć s navigacijom) da biste saznali više
naredbi.
What's playing Za prikaz podataka o trenutačnoj „pjesmi“,
„izvođaču“ i „albumu“ možete reći „What's
playing“
Play song <...> Upotrijebite naredbu „play” (Reproducirati) da
biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati.
Možete odabrati po „pjesmi”, „izvođaču” ili
„albumu”. Samo izgovorite nešto kao „play
artist, Madonna” (reproducirati izvođača
Madonna), „play song, Hey Jude” (reproducirati
pjesmu Hey Jude) ili „play album, Thriller”
(reproducirati album Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su
samo za USB vezu.Glasovne naredbe za
„Te l e f o n “
Ako je neki telefon spojen sa sustavom,
ove glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka:
„Pr vo spojite telefon“, a glasovni niz se
prekida.
.
CIT
Page 159 of 260

11
Glasovne naredbePoruke pomoći
Send text to <...>
Da biste preslušali svoje poruke, možete izgovoriti
„listen to most recent message” (preslušavanje
najnovije poruke). Kad želite poslati tekstualnu
poruku, postoji niz kratkih poruka spremnih za
upotrebu. Samo upotrijebite naziv kratke poruke i
izgovorite primjerice „send quick message to Bill
Carter, I’ll be late” (poslati kratku poruku Branku
Katiću, kasnim). Nazive podržanih poruka potražite
u izborniku telefona.
Izgovorite „call” (nazvati) ili „send quick message to”
(poslati kratku poruku kontaktu), a zatim odaberite
redak s popisa. Da biste se pomicali po popisu
prikazanom na zaslonu, možete izgovoriti „go to
start” (na početak), „go to end” (na kraj), „next page”
(sljedeća stranica) ili „previous page” (prethodna
stranica). Da biste poništili odabir, izgovorite „undo”
(poništi). Da biste otkazali trenutačnu radnju i počeli
ponovno, izgovorite „cancel” (otkaži).
Listen to most recent message *
Sustav može slati samo programirane
„Brze poruke“.
Navigacija
Izbor profila
Prema novom odredištu
ili Pritisnite
Navigacija za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite tipku „ MENU“ za otvaranje druge
stranice.
Odaberite „ Upisati adresu “.
Označite „ Zemlja“.
Unesite „ Grad“, „Ulica “ i „Broj “ i
potvrdite pritiskom na prikazane
prijedloge.
*
T
a funkcija dostupna je samo ako mobitel
spojen sa sustavom podržava preuzimanje
imenika i posljednjih poziva, i ako je to
preuzimanje izvršeno.
.
CITRO
Page 164 of 260

16
Usluge koje postoje u spojenoj navigaciji
su sljedeće.
Paket internetskih usluga:
-
V
remenska prognoza,
-
B
enzinske stanice,
-
P
arkirališta,
-
P
romet,
-
P
OI lokalno pretraživanje.
Paket Opasno mjesto (opcija).
Kako se principi i norme stalno mijenjaju,
za ispravan rad procesa komunikacije
između pametnog telefona i sustava
preporučujemo da ažurirate operativni
sustav pametnog telefona te namjestite
datum i sat pametni telefon i sustava.Parametri specifični za
spojenu navigaciju
U izborniku „Postavke“ možete stvoriti
profil za samo jednu osobu ili za skupinu
osoba koje imaju zajedničke točke, uz
mogućnost određivanja više parametara
(memorije radija, ugađanja zvuka, povijest
navigacije, favoriti u kontaktima...); te se
postavke uvažavaju automatski.
ili Pritisnite
Navigacija za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite tipku „ MENU“ za otvaranje druge
stranice.
Odaberite „ Postavke“.
Odaberite „ Karta“. Uključite ili isključite:
-
„
O
dobriti prikaz opasnih
mjesta “.
- „
S avjet za dolazak na krajnje
odredište pješke “
- „D
opustiti slanje informacija“
Te je postavke potrebno odrediti u
skladu sa svakim profilom.
Odaberite „ Upozorenja “.
Uključite ili isključite „ Prikaz
opasnih mjesta “.
Odaberite ovaj gumb.
Uključite: Davanje zvučnog
upozorenja
Za pristup spojenoj navigaciji, morate
označiti opciju: „ Dopustiti slanje
informacija “.
Prikaz opasnih mjesta ovisi o važećem
zakonu, a za tu uslugu potrebno je
zaključiti ugovor.
CITRO
Page 165 of 260

17
Za širenje informacija za prijavljivanje
opasnih mjesta morate označiti opciju:
„Odobriti prikaz opasnih mjesta “.
ili Pritisnite
Navigacija za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite tipku „Dodavanje novog
opasnog mjesta“ na gornjoj traci
taktilnog ekrana.
Označite opciju „ Tip“ za izbor tipa
„Opasno mjesto“.
Označite opciju „ Brzina“ i upišite je
na virtualnoj tipkovnici.
Pritisnite „ OK“ za spremanje i slanje
informacije.
Ažuriranja paketa „Opasna
mjesta“
Pritisnite Postavke za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite tipku „ OPCIJE“ za otvaranje druge
stranice.
Odaberite „ Parametri sustava “.
Označite karticu „ Podaci o
sustavu “.
Označite „ Pregledati “ za uvid u
verziju pojedinih modula instaliranih
u sustavu.
Odaberite „ Ažuriranja na čekanju “.
Nove verzije sustava i kartografija možete
preuzeti na stranicama marke.
Tamo ćete naći i opis postupka ažuriranja.
Prikaz vremenske prognoze
ili Pritisnite
Navigacija za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite ovu tipku za prikaz popisa
usluga.
Odaberite „ Pregled kar te “.
Odaberite „ Vremenska prognoza “.
Pritisnite ovu tipku za prikaz pr vih
informacija.
Prijavljivanje „Opasnih
mjesta“
Pritisnite ovu tipku za prikaz detaljne
vremenske prognoze.
Temperatura prikazana u 6
sati bit će
najveća dnevna temperatura.
Temperatura prikazana u 18
sati bit će
najmanja noćna temperatura.
.
CITRO
Page 186 of 260

38
Navigacija
PITANJEODGOVOR RJEŠENJE
Ne može se dobiti proračun
puta. Kriteriji navođenja možda su u kontradikciji s trenutačnom
lokacijom vozila (isključene su ceste na kojima se plaća
cestarina na cesti na kojoj se cestarina plaća). Provjerite kriterije navođenja u izborniku „Navigacija“.
Nema prikaza mjesta POI. Mjesta POI nisu označena. Označite POI na popisu mjesta POI.
Zvučno upozorenje za „Opasna
mjesta“ ne radi. Zvučno upozorenje nije aktivno ili je volumen prenizak. Aktivirajte zvučno upozorenje u izborniku „Navigacija“ i
provjerite glasnoću glasa u postavkama zvuka.
Sustav ne predlaže zaobilazak
nekog događaja na putu. U kriterijima navođenja ne uvažavaju se poruke TMC. Odredite postavku funkcije „Informacije o prometu“
na popisu kriterija navođenja (isključeno, ručno ili
automatski).
Dobivam upozorenje za
„Opasno mjesto“ koje nije na
mojem putu. Ako navođenje nije uključeno, sustav najavljuje sva
„Opasna mjesta“ koja se nalaze u stožastom području
ispred vozila. Tako se upozorenje na „Opasna mjesta“
može odnositi na susjedne ili paralelne ceste. Povećajte mjerilo karte (zoom) kako biste vidjeli točan
položaj „Opasno mjesto“. Označite „Na itineraru“ kako
više ne biste dobivali upozorenja kad je navođenje
isključeno ili za skraćivanje roka najavljivanja.
Neki prometni zastoji na ruti
ne prikazuju se u stvarnom
vremenu. Nakon pokretanja, sustavu treba nekoliko minuta da
primi prometne informacije.
Pričekajte da sustav primi sve raspoložive prometne
obavijesti (prikaz ikona prometnih obavijesti na karti).
U nekim zemljama prometne obavijesti odnose se samo
na glavne prometnice (autoceste...). To je potpuno uobičajeno. Sustav ovisi o dostupnosti
prometnih obavijesti.
Nema prikaza nadmorske
visine. Nakon pokretanja sustavu GPS mogu trebati i do tri
minute da uhvati signale više od četiri satelita. Pričekajte da se sustav potpuno pokrene, odnosno da
prima GPS podatke iz barem 4
satelita.
Prijem GPS signala ovisi o području (tunel...) i
vremenskim uvjetima. To je uobičajeno ponašanje. Sustav ovisi o uvjetima
prijema GPS signala.
Moja navigacija više nije
povezana. Tijekom pokretanja i u određenim geografskim
područjima veza možda nije dostupna. Provjerite jesu li aktivirane povezane usluge (postavke,
ugovor).
CITRO
Page 208 of 260

14
Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
Pritisnite „Telefon“ za otvaranje pr ve
stranice.
Pritisnite tipku „ TEL“ za otvaranje druge
stranice.
Pritisnite „ CarPlay“ za prikaz sučelja
CarPlay
®.
Nakon spajanja kabela USB funkcija
CarPlay
® isključuje funkciju Bluetooth® u
sustavu.
Navigacija u CarPlay
® može se
upotrebljavati u svakom trenutku
pritiskom na tipku Navigacija na
sustavu.
Spajanje pametnog telefona
na funkciju Android Auto
Radi sigurnosti, korištenje pametnog
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti
zaustavljeno .
Na pametnom telefonu preuzmite
aplikaciju Android Auto.
Sinkronizacija sa pametnim telefonom
omogućuje prikazivanje aplikacija
prilagođenih tehnologiji Android Auto
pametni telefon na zaslonu vozila.
Budući da se principi i norme stalno
mijenjaju, za ispravan rad procesa
komunikacije između pametnog telefona i
sustava, pametni telefon obavezno mora
biti otključan. Ažurirajte operativni
sustav pametnog telefona namjestite
datum i sat pametnog telefona i
sustava.
Za uvid u podržane modele pametnog
telefona, spojite se na internetsku adresu
marke u vašoj zemlji. Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim
ponovo krenete, aplikacije se više ne
prikazuju.
Za funkciju „ Android Auto“ potreban
je pametni telefon s kompatibilnim
aplikacijama.
Telefon nije spojen vezom
Bluetooth®
Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
Na sustavu pritisnite Telefon
za
otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Android Auto “ za
pokretanje aplikacije u sustavu.
Ovisno o pametnom telefonu potrebno je
uključiti funkciju „ Android Auto“.
CITRO