CITROEN C-ZERO 2011 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2011Pages: 166, PDF Size: 5 MB
Page 61 of 166

5
Sikt
59
To r k a r r e g l a g e
Torkarna fram och bak har konstruerats för att förbättra förarens sikt beroende på väderförhållandena.
Manuell styrning av torkningen
Vindrutetorkare
To r k n i ngen styrs manuellt direkt av föraren med hjälp av handtaget A
och ringen B. en torknin
g i taget.
sto
pp.
intervalltorknin
g (manuellt inställbar
hastighet).
lå
g hastighet.
hög hastighet.
B. Ring för inställning av inter vallens längd. )
Vrid denna ring för att öka eller minska
intervallens längd då du är i lägetintervalltorkning.
A. Reglage för val av hastighet för torkningen:
Vindrutespolare
Dra torkarspaken mot dig. Vindrutespolarenaktiveras och därefter går vindrutetorkaren under en bestämd tid.
Bakrutetorkare
C. Ring för val av bakrutetorkaren:
stopp.
intervalltorknin
g.
Torkaren utför två torknin
gar och övergår sedan
till intervalltorkning, med en inter vall på någrasekunder.
torkning kombinerad med bakrutespolaren.
Håll kvar ringen i detta läge så torkaren utför flera torkningar och bakrutespolaren aktiveras.
Page 62 of 166

Sikt
60
Ta k b e l y s n i n g
Läge 1 "ON"
Ta k l a m p a n är tänd hela tiden.
Läge 2 "●"
Ta k l a mpan tänds när en dörr eller bakluckan
öppnas. När dörren eller bakluckan stängs pånytt sänks belysningen gradvis under några sekunder, innan den släcks helt.
Ta k l a m p a n s läcks dock direkt när dörrarna eller
bakluckan är stängda och bilen låses inifrån eller med fjärrkontrollen:
Läge 3 "OFF"
Ta k l a m p a n är släckt hela tiden.
Page 63 of 166

6
i
Barnsäkerhet
61
Allmänt om bilbarnstolar
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
- enligt EU:s bestämmelser måste
barn under 12 år eller under 1,50 m
transporteras i godkända bilbarnstolar
som är anpassade till deras vikt,på platser som är utrustade med säkerhetsbälten eller ISOFIX-fästen*.-statistiskt sett är de säkraste platserna för transpor t av barn i bilens baksäte.-barn under 9 kg måste transpor teras ibakåtvänt läge i fram- eller baksätet.
CITROËN rekommenderaratt barn rsitter i bilens baksäte:- i bakåtvänt lägeupp till 2 år, - i framåtvänt läge
från 2 år uppåt.
Även om CITROËN har lagt speciell vikt vid barnens säkerhet när bilen konstruerades, beror deras säkerhet även på dig.
*
Reglerna för transpor t av barn är specifika för varje land.
Ta reda på lagstiftningen i ditt land. OBS! För Sverige,kontakta din lokala återförsäljare för mer information.
Page 64 of 166

Barnsäkerhet
62
Bilbarnstol fram
Bakåtvänt läge
När en bilbarnstol av bakåtvänd typ monteraspå frampassagerarens plats
, måstepassagerarens krockkudde vara urkopplad. Annars riskerar barnet att skadas allvarligteller dödas då krockkudden blåses upp.
Framåt vänt läge
När en bilbarnstol av framåtvänd typ monteras
på frampassagerarens platsskall bilsätetjusteras till mittläget i längdled med ryggstödet upprätt. Låt passagerarens krockkudde vara
inkopplad.
Mittläget i längdled
Page 65 of 166

6
Barnsäkerhet
63
Passagerarens krockkudde OFF
Bilbarnstolar som rekommenderas av
CITROËN
CITROËN har en komplett serie bilbarnstolar som fästs med hjälp av ett trepunktsbälte.
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
L1"RÖMER Baby-Safe Plus"
monteras i bakåtvänt läge.
Grupp 2 och grupp 3: från 15 till 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4"KLIPPAN Optima"
Från och med 6 år (cirka 22 kg) används endast bälteskudden.
L5"RÖMER KIDFIX" Kan monteras i bilens ISOFIX-fästen.
B
arnet hålls fast med säkerhetsbältet.
Page 66 of 166

Barnsäkerhet
64
Placering av bilbarnstolar som sätts fast med säkerhetsbältet I enlighet med europeiska bestämmelser anges i följande tabell hur godkända universella bilbarnstolar (a)
som sätts fast med säkerhetsbältet ska monteras, beroende på barnets vikt och plats i bilen.
Barnets vikt /ungefärlig ålder
PlatsUnder 13 kg(grupperna 0 (
b )och 0+) Upp till ca 1 år
9-18 kg(grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
15-25 kg(grupp 2)Från 3 till ca 6 år
22-36 kg(grupp 3)
Från 6 till ca 10 år
Frampassagerarsäte (c)L1RÖMER Duo Plus
ISOFIX (sätts fast med säkerhetsbältet)XX
Sidoplatser i baksäte UUUU
(a) :Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan installeras i alla fordon med hjälp av säkerhetsbältet.(b) :Grupp 0: från födseln upp till 10 kg. Babyliftar och "liggvagnsinsatser" kan inte installeras på passagerarplatsen fram. (c) : Ta reda på vad lagen säger i respektive land innan du monterar en bilbarnstol på denna plats. U: Plats som är anpassad för montering av typgodkänd universell bilbarnstol som fästs med bilbältet i bakåtvänt eller framåtvänt läge. X:Plats som inte är lämplig för installation av en bilbarnstol i angiven viktgrupp.
Page 67 of 166

6!
Barnsäkerhet
65
Din bil har typgodkänts enligt de nya bestämmelserna
som gäller ISOFIX.
De säten som är avbildade här nedan är utrustade med reglementsenliga ISOFIX-fästen:
ISOFIX-fästen
Systemet omfattar tre öglor för varje säte:
- två öglor A
som sitter mellan ryggstödet
och sittdynan och indikeras med ett stift. ISOFIX-s
ystemet är en pålitlig, stadig och snabb montering av en bilbarnstol i bilen.ISOFIX-barnstolar
är utrustade med två rlåsanordningar som kan fästas vid de två öglorna A. Vissa har även en övre remsom sätts fast i öglan B.
Ta bort nackstödet i bilen när du sätter fast
denna rem. Sätt sedan fast kroken i öglan Boch spänn den övre remmen.
En felaktig montering av en bilbarnstol innebär risker för barnet i händelse av en kollision.
Se översiktstabellen för information om vilka ISOFIX-barnstolar som kan monteras i bilen. - en
ögla B
som används för att sätta fast den övre remmen som även kallas TOPTETHER
och sitter i bagageutrymmet.
Page 68 of 166

i
Barnsäkerhet
66
ISOFIX-barnstolar som rekommenderas av CITROËN och som
är godkända för din bil
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(storleksklass B1 )
Grupp 1 : mellan 9 och 18 kg
Monteras i framåtvänt läge.
Är utrustad med en övre rem som skall fästas vid det övre Isofixfästet, s.k. TOP TETHER.
Bilbarnstolen kan anv
ändas i tre lägen: sittande läge, viloläge och liggande läge.
Denna bilbarnstol kan även användas på sittplatser som inte är utrustade med ISOFIX-fästen.
I så fall måste den nödvändigtvis fästas vid bilsätet med hjälp av trepunktsbältet. Följ anvisningarna för montering som lämnas av tillverkaren.
Page 69 of 166

6
Barnsäkerhet
67
Tabell för placering av ISOFIX-barnstolar
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med
ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges en storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan Aoch G. Den åter finns på
barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.
IUF:plats som är lämplig för montering av universella Isofix-barnstolar i framåtvänt läge, som sätts fast med den övre remmen. X:plats som inte är lämplig för montering av en ISOFIX-bilbarnstol av angiven storlek. OBS! Kontakta din lokala åter försäljare för mer information.
Barnets vikt /ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0)Upp till 6 månader
Under 10 kg (grupp 0)Under 13 kg (grupp 0+)T.o.m. ca 1 år
9-18 kg (grupp 1)Från 1 till ca 3 år
Bilbarnstol av typ ISOFIXBabylift*BakåtvändBakåtvänd Framåtvänd
Storleksklass ISOFIXFGCDECDABB1
Universellaochhalvuniversella
ISOFIX-bilbarnstolarsomkanmonteraspåsidoplatsernabakXXXXXIUF
*
Bab
yliftar och bilbarnsängar får inte installeras på passagerarplatsen fram.
Page 70 of 166

!
Barnsäkerhet
68
En felaktig montering av en barnstol i bilen kan äventyra barnets skydd i händelse avkollision.
När en barnstol monteras med hjälp avsäkerhetsbältet måste du kontrollera att bältet är ordentligt sträckt och att det håller barnstolen stadigt fast på sätet i bilen.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller bilbarnstolens sele med så lite slack som möjligttkring barnets kropp, även på korta sträckor. För optimal montering av barnstolen iframåtvänt läge bör du kontrollera att dess ryggstöd trycks mot bilsätets ryggstöd och att nackstödet inte stör. Om du behöver ta bort nackstödetmåste du kontrollera att det är ordentligt undanstoppat eller fastsatt, så att det inte förvandlas till en projektil vid en häftiginbromsning.
Barn under 10 år får inte transpor teras iframåtvänt läge på frampassagerarens plats, om de bakre sittplatserna inte redan är upptagna av andra barn eller om de bakre stolarna inte kan användas eller har tagits bort.
Koppla ur passagerarens krockkudde * omen bilbarnstol av bakåtvänd typ monteras i framsätet. Annars riskerar barnet att skadasallvarligt då krockkudden blåses upp.
Råd om bilbarnstolar
Montering av en bälteskudde
Den del av bältet som löper över bröstkorgen skall placeras över barnets
axel utan att det rör vid halsen.Kontrollera att höftdelen av bältet ligger platt mot låren på barnet.CITROËN rekommenderar att barnet sitter på en bälteskudde med ryggstöd, utrustadmed en bältesbygel i axelhöjd. Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:- ett eller flera barn ensamma i en bilutan tillsyn,- ett barn eller ett djur i en bil i solen,med stängda rutor,- nycklarna inom räckhåll för barn inne ibilen.
Använd barnlåset för att hindra attbildörrarna öppnas av misstag. Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än en tredjedel. Förse bakrutorna med solskydd, för attskydda små barn mot solen.
*
Beroende på land och gällande lagstiftning.
Barnlås
Mekaniskt system som används för att hindra öppning av bakdörren med det inre dörrhandtaget.
Reglaget är placerat på kanten av varje bakdörr.
Låsning
)För reglaget A
nedåt till läge 1.
Upplåsning
)För reglaget A
uppåt till läge 2.