audio CITROEN C-ZERO 2011 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2011Pages: 166, PDF Size: 5.08 MB
Page 8 of 166

Manuseamento
6
No interior
Selector de marcha
Selector de quatro posições: P
, PR, Ne D.
Comandos interiores de abertura
das tampas de recarga
Ar condicionado
Este equipamento permite, após a regulação
de um nível de confor to, gerir o mesmo, em
função das condições climatéricas exteriores.
Sistema de áudio
Este equipamento beneficia das últimas
tecnologias: auto-rádio compatível com MP3,
leitor USB, kit mãos-livres Bluetooth...
5
4
37
49
127
Tampa de recarga normal.
Tampa de recar
ga rápida.
Page 48 of 166

i
Conforto
46
pode recarregar-se automaticamente.
Para obter mais informações sobre autilização deste equipamento, consulte o capítulo "Áudio e Telemática".
Leitor USB
Esta tomada USB, está situada abaixo daconsola central.
Permite-lhe ligar um equipamento nómada,como um por tátil digitais de tipo iPod® ou uma®
pen USB.
Esta lê os ficheiros de áudio que são
transmitidos para o seu auto-rádio, para serem ouvidos através dos altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros através doscomandos do auto-rádio.
Page 72 of 166

!
Segurança
70
Sistemas de assistência à travagem
Sistema de anti-bloqueio
das rodas e distribuidor
electrónico de travagem
Sistemas associados para aumentar a estabilidade e a maneabilidade do seu veículoaquando da travagem, em par ticular em pisos
degradados ou escorregadios.
Conjunto de sistemas complementares
para ajudar a travar com toda a segurançae de maneira optimizada nas situações deemergência:
- o sistema antibloqueio das rodas (ABS),
- o distribuidor electrónico de travagem
(REF),
- a ajuda à travagem de emergência (AFU).
Chamada de emergência
ou de assistência
Este dispositivo permite efectuar uma chamada
de emergência ou de assistência para osser viços de socorro ou para a plataformaCITROËN dedicada.
Para obter mais detalhes sobre a utilização
deste equipamento, consultar o capítulo "Áudio
e telemática".
Em caso de travagem de emergência,prima com força sem diminuir a pressão.
Activação
O sistema de anti-bloqueio intervém
automaticamente quando existe o risco de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema ABS pode manifestar-se através de ligeiras vibrações nopedal do travão.
Page 108 of 166

Informações práticas
106
Fusíveis no painel de bordo
A caixa de fusíveis encontra-se na parte
inferior do painel de bordo (lado esquerdo).
Fusível N.°IntensidadeFunções
17,5 A Luzes de presença dianteira e traseira esquerdas.
215 A
Tomada de acessórios.
3
- Não utilizado.
47,5 A
Motor de arranque.
520
A Sistema de áudio.
6
- Não utilizado.
7
7,5 A Equipamentos de bordo, luzes de presença dianteira e traseira direitas.
87,5 A
Retrovisores exteriores eléctricos.
97,5 A Supervisor.
107,5 A
Ar condicionado.
1110 A
Luz de nevoeiro traseira.
12 15 A
Trancamento das
portas.
13 10 A
Luz de tecto.
Page 129 of 166

127
O sistema encontra-se codifi cado de forma a funcionar
apenas no veículo. Em caso de instalação noutro veículo, consulte a rede CITROËN para a confi guração pç
do sistema.
AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH
01 Primeiros passos
Por motivos de segurança, o condutor deve realizar as
operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado.
Quando o motor estiver desligado e para conservar a carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-se ao fi m de alguns minutos.
ÍNDICE
02 Rádio
03 Áudio
04 Telefonar
05 Regulações de áudio
06 Configuração
07 Arborescência do ecrã
Questões frequentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 128
129
132
138
144
145
146
147
Após desligar a bateria, é necessário introduzir um código para aceder às funções do auto-rádio.
São possíveis cinco tentativas no máximo. Para as
duas últimas tentativas, existem cerca de 15 minutos de espera entre cada uma.
Consulte o fi m deste documento para obter a etiqueta
com o código:
Page 130 of 166

1
2
74
5
6
3
8
9
7
01
128
PRIMEIROS PASSOS
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume.
2. Ejecção do CD.
3. Selecção da fonte:
FM1, FM2, CD, USB, AUX, Streamin
g.
Aceitar uma chamada recebida.
Pr
essão contínua.
- acesso ao re
gisto de chamadas do
telefone ligado,
- ou desli
gar uma chamada se estiver emcomunicação.
4.
Selecção da estação de rádio memorizada.
R
ádio: pressão contínua: memorização deuma estação
Fora de rádio: visualizar os capítulos
correspondentes.
5.
Apresentação da lista das estaçõescaptadas, das faixas ou das listas CD/USB.
Pressão contínua: actualização da lista das
estações captadas.
6. Abandonar a operação em curso.
Apresentar uma arborescência
(menu ou lista). 7. Procura automática da rádio de
frequência
inferior/superior.
Selecção da faixa do CD, USB anterior/
seguinte.
Navegação numa lista.
Pressão contínua: avanço retrocesso rápido.
8. Acesso ao menu geral.
9. Regulação das opções de áudio:
ambientes sonoros, a
gudos, graves,
loudness, distribuição, balance esquerda/
direita, balance frente/trás, volume
automático.
Page 131 of 166

11
02
1
2
129
RÁDIO
Efectue pressões sucessivas em
SRC/TEL e seleccione a gama de onda FM1 ou FM2.
Prima uma tecla para ouvir a estação
memorizada correspondente.Seleccione a rádio
pretendida e, em
seguida, valide através de "OK".
RÁDIO
PrimaLIST para apresentar a lista das estações captadas, classifi cadas por ordem alfabética.
O ambiente exterior (colinas, imóveis, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deseguimento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não traduz, em caso algum, uma avaria do auto-rádio.
E
fectue uma pressão contínua emLISTpara construir ou actualizar a lista
de estações, a recepção de áudio é
interrompida momentaneamente.
O nome da estação é apresentado e um
sinal sonoro valida a memorização.
Premir uma vez permite passar à letra
seguinte (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou anterior. GERIR A LIST
A
MEMORIZAR E SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Page 134 of 166

03
1
2
132
ÁUDIO
CD ÁUDIO
Insira apenas CDs de forma circular com 12 cm de diâmetro.
Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD,copiados por um gravador pessoal, podem originar problemas de funcionamento independentes da qualidade do leitor de origem.
Sem premir o botão EJECT , insira um CD no leitor, a leitura começa automaticamente.
Para ouvir um disco
já inserido, efectue pressões sucessivas na teclaSRC/TELaté à apresentação da leitura de CD.
Prima uma das teclas para seleccionar
uma faixa do CD.
Mantenha uma das teclas premida para
um avanço ou retrocesso r
ápido.
OUVIR UM CD
Page 135 of 166

03
133
ÁUDIO
CD, USB
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
No mesmo disco, o leitor de
CD pode ler até 255 fi cheiros MP3
distribuÌdos por 8 nÌveis de lista com 192 directÛrios, no m·ximo.
No entanto,
È recomend·vel que se limite a dois nÌveis para reduzir
o tempo de acesso ‡ leitura do CD.
A
quando da leitura, a arborescÍncia das pastas n„o È respeitada.
Para poder ler um CDR ou um CDRW
gravado, seleccione, aquando
da gravaÁ„o, as normas ISO 9660 nÌvel 1,2 ou Joliet de preferÍncia.
Se o disco estiver
gravado noutro formato, È possÌvel que a leitura
n„o se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma
de gravaÁ„o, com a velocidade mais fraca possÌvel (4x no m·ximo),
para garantir uma qualidade ac˙stica ideal.
No caso de um
CD multi-sessıes, recomenda-se a norma Joliet.
N„o li
gue discos rÌgidos ou aparelhos USB para alÈm dos
equipamentos de ·udio de tomada USB. Poderia danifi car o seu
equ
ipamento.
O auto-rádio apenas lê os fi cheiros com a extensão ".mp3", ".wma", ".wav" e ".ogg" apenas em USB.
Uma taxa de com
pressão elevada pode afectar a qualidade sonora.
As playlists aceites em CD, MP3, iPod e ligação USB são de tipo".m3u" e ".wpl".
O número de fi cheiros reconhecido encontra-se limitado para5 000 em 500 listas em 8 níveis máximos.
Page 136 of 166

03
1
3
2
4
134
CD, USB
ÁUDIO
OUVIR UMA COMPILAÇÃO
Introduza uma compilação MP3 no leitor de CDs
ou ligue uma memória USB.
O sistema constitui as listas de leitura (memória temporária) cujo
tempo de concepção pode demorar entre alguns segundos e vários
minutos.
As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é
desligada ou aquando da ligação de uma memória USB.
A leitura é iniciada automaticamente passado um espaço de tempo
que depende da capacidade da memória USB.
Quando for ligada pela primeira vez, a classifi caçãoproposta é uma classifi cação por pasta. nas ligaçõesseguintes, é conservado o sistema de classifi caÁ„oescolhido previamente.
P
ara ouvir um disco ou uma memÛria USB j· inserido, pressione sucessivamente o bot„o SRC/TEL
e seleccione "CD" ou "USB".
Prima um dos botões para seleccionar afaixa anterior ou seguinte.
Prima uma das teclas
para seleccionar
a lista anterior ou seguinte em função
da classifi cação escolhida.
Mantenha uma das teclas pressionadas
para um avanço ou retrocesso rápido.