audio CITROEN C-ZERO 2011 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2011Pages: 166, PDF Size: 5.04 MB
Page 5 of 166

.
.
Sommaire
1
Sièges enfants ISOFIX 65
Sécurité enfants 68
Sécurité des enfants
Indicateurs de direction 69
Signal de détresse 69
Avertisseur sonore 69
Appel d’urgence ou d’assistance 70
Systèmes d’assistance au freinage 70
Systèmes de contrôle de la trajectoire 72
Ceintures de sécurité 73
Airbags 76
Sécurité
Recharge de la batterie principale 80
Batterie accessoires 86
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 90
Changement d’une roue 94
Changement d’une lampe 97
Changement d’un fusible 105
Changement d’un balai d’essuie-vitre 110
Remorquage du véhicule 110
Précautions de lavage 111
Accessoires 111
Informations pratiques
Capot 114
Compar timent avant 115
Compar timent arrière 116
Vérifi cation des niveaux 117
Contrôles 119
Vér if ic ations
Motorisation 120
Masses 121
Dimensions 122
Éléments d’identifi cation 123
Caractéristiques techniques
Urgence ou assistance 125
Autoradio 127
Audio et télématique
Recherche Visuelle
Index alphabétique
Page 8 of 166

Prise en main
6
À l’intérieur
Sélecteur de marche
Sélecteur à quatre positions : P
, PR, N
et D.
Commandes intérieures
d’ouverture des trappes de
rechar
ge
Air conditionné
Cet équipement permet, après le réglage
d’un niveau de confort, de gérer ensuite ceniveau en fonction des conditions climatiquesextérieures.
Système audio
Cet équipement bénéficie des dernières
technologies : autoradio compatible MP3,
lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth, ...
5
4
37
49
127
Tr a p p e d e r e c h a rge normale.
Tr a p p e d e r e c h a r
ge rapide.
Page 48 of 166

i
Confort
46
peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisationde cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique».
Lecteur USB
Cette prise USB, est située en bas de la console centrale.
Elle vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod ®ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio qui sont transmis à
votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes de l’autoradio.
Page 72 of 166

!
Sécurité
70
Systèmes d’assistance au freinage
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilitéet la maniabilité de votre véhicule lors dufreinage, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant. Ensemble de syst
èmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations
d’urgence :
- le système antiblocage des roues (ABS),
- le répartiteur électronique de freinage
(REF),
- l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Appel d’urgence ou
d’assistance
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les ser vices
de secours ou vers la plateforme CITROËNdédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, repor tez-vous au chapitre «Audio et télématique».
En cas de freinage d’urgence, appuyeztrès fortement sans jamais relâcher l’effort.
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a risque deblocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
Page 108 of 166

Informations pratiques
106
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la par tie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Fusible N°IntensitéFonctions
17,5 A Feux de position avant et arrière gauche.
215 A
Prise accessoires.
3-
Non utilisé.
47,5 A
Démarreur.
520
A Système audio.
6
- Non utilisé.
7
7,5 A Equipements de bord, feux de position avant et arrière droit.
87,5 A
Rétroviseurs extérieurs électriques.
97,5 A
Superviseur.
107,5 A
Air conditionné.
1110 A
Feu antibrouillard arrière.
1215 A Verrouillage des portes.
13 10 A
Pl
afonnier.
Page 129 of 166

127
Le système est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour q
la confi guration du systËme.
AUTORADIO / BLUETOOTH
01 Premiers pas
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lors
que le moteur est arrêté et afi n de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes.
SOMMAIRE
02 Radio
03 Audio
04 Téléphoner
05 Réglages audio
06 Configuration
07 Arborescence écran
Questions fréquentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 128
129
132
138
144
145
146
147
Après une coupure batterie, il est nécessaire d’entrer un code pour accéder aux fonctions de l’autoradio.
Cinq essais maximum sont possibles. Pour les deux
derniers essais, il y a environ 15 minutes d’attente entrechaque essai.
Reportez-vous à la fi n de ce document pour récupérer
l’étiquette indiquant le code :
Page 130 of 166

1
2
74
5
6
3
8
9
7
01
128
PREMIERS PAS
1. Marche / Arrêt et réglage du volume.
2. E
jection du CD.
3. Sélection de la source :
FM1, FM2, CD, USB, AUX, Streamin
g.
Accepte un appel entrant.
Appui long :
- accès au
journal des appels du téléphoneconnecté,
- ou raccroche un a
ppel si conversation en cours.
4.
Sélection station de radio mémorisée.
Radio : appui lon
g : mémorisation d’unestation.
Hors radio : voir les chapitrescorrespondants.
5. A
ffi chage de la liste des stations captÈes,
des plages ou des rÈpertoires CD/USB.
Appui lon
g : mise ‡ jour de la liste des
stations captÈes.
6. Abandonner l
íopÈration en cours.
Remonter une arborescence
(menu ou rÈpertoire).7. Recherche automatique de la radio de
frÈ
quence infÈrieure / supÈrieure.
SÈlection pla
ge CD, USB prÈcÈdente / suivante.
Navigation dans une liste.
Appui maintenu : avance ou retour rapide.
8. AccËs au menu gÈnÈral.
9. RÈ
glage des options audio :
ambiances sonores, ai
gu, grave, loudness,rÈpartition, balance gauche/droite, balance
avant/arriËre, volume automatique.
Page 131 of 166

11
02
1
2
129
RADIO
Effectuer des pressions successives sur SRC/TEL
et sélectionner la gamme d’onde FM1 ou FM2.
Appu
yer sur une touche pour écouter la
station mémorisée correspondante. Sélectionner la radio souhaitée puis
valider en appuyant sur «OK».
RADIO
Appuyer sur LISTpour affi cher la liste
des stations captÈes, classÈes par ordre
alphabÈtique.
Líenvironnement extÈrieur
(colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la rÈception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phÈnomËne est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune maniËre une dÈfaillance de líautoradio.
E
ffectuer un appui long sur LISTpour construire ou actualiser la liste des
stations, la réception audio se coupe
momentanément.
Effectuer un appui lon
g sur une
touche pour mémoriser la station en cours d’écoute. Le nom de la station
s’affi che et un signal sonore valide la
mémorisation.
Un appui permet de passer à la lettre
suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou précédente. GÉRER LA LISTE
MÉMORISER ET SÉLECTIONNER UNE STATION
Page 134 of 166

03
1
2
132
AUDIO
CD AUDIO
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire de 12 cm de diamètre.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans a
ppui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Pour écouter un disque dé
jà inséré,effectuer des pressions successives sur la touche SRC/TEL
jusqu’à l’affi chage
de la lecture CD.
Appuyer sur líune des touches pour sÈlectionner une piste du CD.
Maintenir appu
yÈe une des touchespour une avance ou un retour rapide.
ÉCOUTER UN CD
Page 135 of 166

03
133
AUDIO
CD, USB
INFORMATIONS ET CONSEILS
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fi chiers MP3
rÈpartis sur 8 niveaux de rÈpertoire avec 192 rÈpertoires au maximum.
Il est cependant recommandÈ de se limiter ‡ deux niveaux a
fi n de
rÈduire le temps díaccËs ‡ la lecture du CD.
Lors de la lecture, l
íarborescence des dossiers níest pas respectÈe.
Pour pouvoir lire un
CDR ou un CDRW gravÈ, sÈlectionner lors de lagravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de prÈfÈrence.
Si le disque est gravÈ dans un autre format, il est possible que la
lecture ne síeffectue pas correctement.
Sur un mÍme disque, il est recommandÈ de tou
jours utiliser le
mÍme standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible(4x maximum) pour une qualitÈ acoustique optimale.
Dans le cas particulier díun CD multi-sessions, le standard Joliet est
r
ecommandÈ.
Ne
pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
Èquipements audio ‡ la prise USB. Cela risque díendommager votre installation.
Líautoradio ne lit que les fi chiers avec l’extension «.mp3», «.wma»,
«.wav» et «.o
gg» uniquement en USB.
Un taux de com
pression élevé peut nuire à la qualité sonore.
Les pla
ylists acceptées sur CD, MP3, Ipod et connexion USB sont de
type «.m3u» et «.wpl».
Le nombre de fi chier reconnu est limité à 5 000 dans 500 répertoires
sur 8 niveaux maximum.