airbag CITROEN C-ZERO 2012 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2012Pages: 166, PDF Size: 9.33 MB
Page 5 of 166

.
.
Sumário
Cadeiras para crianças 61
Cadeiras para crianças ISOFIX 65
Segurança para crianças 68
Segurança para crianças
Luzes de mudança de direcção 69
Luzes de perigo 69
Avisador sonoro 69
Chamada de emergência ou
de assistência 70
Sistemas de assistência à travagem 70
Sistemas de controlo da trajectória 72
Cintos de segurança 73
Airbags 76
Segurança
Recarga da bateria principal 80
Bateria de acessórios 86
Kit de desempanagem provisória de pneus 90
Substituição de uma roda 94
Substituir uma lâmpada 97
Substituir um fusível 105
Substituição de uma escova
do limpa-vidros 110
Reboque do veículo 110
P r e c a u ç õ e s d e l a v a g e m 111
A c e s s ó r i o s 111
Informações práticas
Capot 114
Compartimento dianteiro 115
Compartimento traseiro 116
Ver ifi cação dos níveis 117
Controlos 119
Ver if ic aç ões
Motorização 120
Pesos 121
Dimensões 122
Elementos de identifi cação 123
Características técnicas
Emergência ou assistência 125
Auto-rádio 127
Áudio e telemática
Procura visual
Índice alfabético
Page 9 of 166

.Manuseamento
7
Posto de condução
1.
Comandos de iluminação e de luzes de
mudança de direcção.
2.
Quadro de bordo.
3.
Airbag condutor.
Avisador sonoro.
4.
To m a d a U S B .
5.
Aber tura da tampa de recarga rápida
(lado esquerdo do veículo).
6.
Comandos dos elevadores de vidros e de
neutralização dos elevadores de vidros do
passageiro e traseiros.
7.
Caixa de fusíveis.
8.
Aber tura da tampa de recarga normal
(lado direito do veículo).
9.
Regulação da altura das luzes.
Neutralização dos sistemas ASR /ESP.
10.
Comandos dos retrovisores exteriores.
11.
Porta-copos.
12 .
Ventiladores laterais.
13.
Saída de descongelamento e
desembaciamento dos vidros.
Page 10 of 166

Manuseamento
8
Posto de condução
1.
Anti-roubo e contactor.
2.
Comandos do limpa-vidros.
3.
Saídas de descongelamento do pára-
brisas.
4.
Porta-luvas.
Neutralização do airbag do passageiro.
5.
Comando de aber tura do capot.
6.
Travão de estacionamento.
7.
Selector de velocidade.
8.
Tomada de acessórios 12 V.
9.
Comandos de aquecimento/ar
condicionado.
10.
Chamada de urgência ou de assistência.
11.
Botão do sinal de perigo.
12 .
Ventiladores centrais.
13.
Auto-rádio.
Page 15 of 166

.Manuseamento
13
Garantir a segurança dos passageiros
1.
Abertura do porta-luvas.
2.
Inserção da chave.
3.
Selecção da posição:
"ON"
(activação), com o passageiro
dianteiro ou a cadeira para crianças "de
frente para a estrada",
"OFF"
(neutralização), com a cadeira para
crianças "de costas para a estrada"
Airbag do passageiro dianteiro
Duas argolas A
, situadas entre as costas e
o banco do veículo que permitem fixar uma
cadeira para crianças ISOFIX.
Uma argola B
permite a fixação da correia
superior denominada de TOP TETHER
.
Fixações ISOFIX
77
Segurança para crianças
A.
Bloqueio.
B.
Desbloqueio.
68
65
Page 24 of 166

Controlo de marcha
22
Luzes avisadoras de neutralização
O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro.
Avisador
Estado
Causa
Acções/Observações
Sistema de
airbag do
passageiro
Aceso de forma fixa,
na consola central. O comando, situado no por ta-luvas,
encontra-se accionado para a
posição " OFF
".
O airbag frontal do passageiro
encontra-se neutralizado. Accione o comando para a posição " ON
" para activar
o airbag frontal do passageiro. Neste caso, não instale
uma cadeira para crianças "de costas para a estrada".
Procure verificar o estado do comando antes de
efectuar o arranque do seu veículo.
ESP/ASR
Aceso fixo. O botão de neutralização do ESP/ASR,
situado na par te inferior do painel de
bordo (lado do condutor), encontra-se
activado.
O ESP/ASR encontra-se desactivado.
ESP: controlo dinâmico de estabilidade.
ASR: antipatinagem das rodas. Prima este botão para activar o ESP/ASR.
O sistema ESP/ASR é activado automaticamente no
arranque do veículo.
Page 27 of 166

1
Controlo de marcha
25
Avisador
Estado
Causa
Acções/Observações
Airbags
Aceso
temporariamente. Quando ligar a ignição, este
avisador acende-se durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se. Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Aceso de forma fixa. Anomalia de um dos sistemas
de airbags ou dos pré-tensores
pirotécnicos dos cintos de segurança. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Sistema de
protecção da
bateria principal Aceso de forma fixa. O nível de carga da bateria principal
é insuficiente ou a temperatura da
bateria principal é insuficiente... Limitação da potência do motor disponível.
Recarregue a bateria principal o mais rapidamente
possível.
Se o avisador não se apagar, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Sistema de
autodiagnóstico
do circuito
eléctrico
principal
Aceso de forma fixa. Anomalia ao nível do circuito
eléctrico principal. É imperativo parar o veículo.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Cinto de segurança
dianteiro não
colocado/removido
Aceso de forma fixa e,
em seguida, intermitente,
acompanhado por um
sinal sonoro. O condutor e/ou o passageiro
dianteiro não colocou ou removeu o
cinto de segurança respectivo. Puxe o cinto de segurança e insira a lingueta no
fecho.
Cinto de segurança
traseiro direito removido
Aceso de forma fixa. O passageiro traseiro direito removeu
o respectivo cinto de segurança.
Puxe o cinto de segurança e, em seguida, introduza a
lingueta no fecho.
Cinto de segurança
traseiro esquerdo
removido
Aceso de forma fixa. O passageiro traseiro esquerdo
removeu o respectivo cinto de
segurança.
Page 64 of 166

Segurança para crianças
62
Cadeira para crianças na dianteira
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de costas
para a estrada" estiver instalada no lugar do
passageiro dianteiro
, o airbag do passageiro
deve ser imperativamente neutralizado.
Caso contrário, a criança corre o risco de
ser gravemente ferida ou mesmo mor ta
aquando do disparo do airbag.
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada" estiver instalada no lugar
do passageiro dianteiro,
regule o banco do
veículo para a posição longitudinal intermédia
com o encosto levantado e deixe o airbag do
passageiro activado.
Posição longitudinal
intermédia
Page 65 of 166

6
Segurança para crianças
63
Airbag passageiro OFF
Cadeiras para crianças recomendadas
pela CITROËN
A CITROËN propõe uma gama completa de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam
com o cinto de segurança de três pontos
:
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para a estrada.
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L3
"RECARO Star t"
L4
"KLIPPAN Optima"
A par tir dos 6 anos
(cerca de 22 kg) apenas é
utilizada a elevação.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
Page 70 of 166

!
Segurança para crianças
68
Uma instalação incorrecta de uma cadeira para
crianças compromete a protecção da mesma
em caso de colisão.
Para a instalação de uma cadeira para crianças
com o cinto de segurança, verifique que este
se encontra esticado sobre a cadeira e que a
mantém correctamente fixa ao banco do seu
veículo.
Deve colocar os cintos de segurança ou as
correias dos bancos para crianças limitando
ao máximo as folgas
em relação ao corpo da
criança, mesmo para cur tos trajectos.
Para uma instalação optimizada de uma
cadeira para crianças "de frente para a
estrada", verifique se as costas se encontram
correctamente apoiadas às costas do banco do
veículo e que o apoio de cabeça não incomoda.
Se for necessário retirar o apoio de cabeça,
assegure-se de que fica bem arrumado ou fixo
para evitar que o mesmo se transforme em
projéctil no caso de uma travagem brusca.
As crianças com menos de 10 anos não devem
ser transpor tadas "de frente para a estrada" no
lugar do passageiro dianteiro, excepto quando
os lugares traseiros já estiverem ocupados
por outras crianças ou se os bancos traseiros
estiverem inutilizáveis ou não existirem.
Neutralize o airbag do passageiro * assim que
uma cadeira para crianças "de costas para
a estrada" for instalada no lugar dianteiro.
Caso contrário, a criança
arriscar-se-á a
ficar gravemente ferida ou mesmo mor ta
aquando do accionamento do airbag.
Conselhos para as cadeiras para crianças
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segurança
deve estar posicionada sobre o ombro da
criança sem lhe tocar o pescoço.
Verificar se a parte abdominal do cinto de
segurança passa bem sobre as coxas da
criança.
A CITROËN recomenda a utilização de
uma elevação com encosto, equipado com
uma guia para o cinto ao nível do ombro.
Por razões de segurança nunca deixe:
- uma ou várias crianças sozinhas e sem
vigilância no interior de um veículo,
- uma criança ou um animal num
veículo exposto ao sol, com as janelas
fechadas,
- as chaves ao alcance das crianças no
interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental das
por tas, utilize o dispositivo "Segurança de
crianças".
Assegure-se de que só abre um terço da
super fície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cor tinas laterais nos
vidros traseiros.
*
Consoante o destino e a legislação em
vigor no seu país.
Segurança para crianças
Dispositivo mecânico para impedir a aber tura da
por ta traseira através do seu comando interior.
O comando situa-se no batente de cada porta
traseira.
Tr a n c a m e n t o
)
Baixe o comando A
para a posição 1
.
Destrancamento
)
Eleve o comando A
para a posição 2
.
Page 77 of 166

7
i
Segurança
75
O condutor deve cer tificar-se que os
passageiros utilizam correctamente os
cintos de segurança e que os mesmos se
encontram bem colocados antes de colocar
o veículo em movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque
sempre o cinto de segurança, mesmo para
trajectos cur tos.
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles
não assegurariam correctamente a sua função.
Os cintos de segurança estão equipados
com um enrolador que permite o ajuste
automático do comprimento do cinto à
mor fologia do utilizador. A arrumação
do cinto de segurança efectua-se
automaticamente sempre que este não
estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
de que o cinto está correctamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar posicionada
o mais abaixo possível sobre a bacia.
A par te superior deve estar posicionada na
par te côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados com
um dispositivo de bloqueio automático
aquando de uma colisão, de uma travagem
de emergência ou do capotamento do
veículo. É possível desbloquear o dispositivo
puxando o cinto com força e soltando-o para
que se enrole ligeiramente.
Recomendações para as
crianças
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
medir menos de um metro e cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias pessoas.
Nunca transpor te uma criança sobre os
joelhos. Para ser eficiente, um cinto de segurança:
- deve ser mantido esticado o mais perto
do corpo possível,
- deve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não
fica enrolado,
-
deve ser utilizado apenas por uma pessoa,
- não deve apresentar sinais de cortes ou
de desgaste,
-
não deve ser transformado ou modificado
para não alterar o desempenho.
Dadas as regras de segurança em vigor,
para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina qualificada que
possua competências e material adaptado,
existente também na rede CITROËN.
Solicite a verificação periódica dos
seus cintos de segurança pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada e,
especialmente, se os cintos apresentarem
sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou um
produto de limpeza para têxteis, vendido na
rede CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto se encontra na posição correcta e
devidamente enrolado.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da impor tância
das colisões
, o dispositivo pirotécnico pode
iniciar-se antes e independentemente do
accionamento dos airbags. O accionamento
dos pré-tensores é acompanhado por uma
ligeira liber tação de fumo inofensivo e por
um ruído, devido à activação do car tucho
pirotécnico integrado no sistema.
De qualquer forma, o avisador dos airbags
acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e
eventual substituição do sistema de cintos
de segurança pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.