CITROEN C-ZERO 2014 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2014Pages: 177, PDF Size: 5.78 MB
Page 61 of 177

5
Matomumas
59
Dienos šviesos
Specialios dienos šviesos garantuoja geresnį
automobilio matomumą.
Dienos šviesos užside
ga pradedant važiuoti
automobiliu, jei jokie kiti šviesų žibintai nėra įjungti.
Ši funkcija negali būti išjungta. Kai pa
grindinis apšvietimo žiedas yra pasuktas į padėtį AUTO
, stovėjimo žibintai ir artimosios
šviesos įsijungia automatiškai, be vairuotojo
veiksmo, kai tik nustatomas nepakankamasišorės apšvietimas.
Kai apšvietimas tampa pakankamas, šviesos užgęsta automatiškai.
Jutiklis yra įtaisytas priekinio stiklo apačioje.
Automatinis šviesų įsijungimas
Automatinis šviesų išsijungimas
Jei apšvietimo jungiklis yra įjungtas į padėtį "AUTO" ir jei kontakto raktas yra pasuktas į padėtį "LOCK" arba "ACC", arba jei raktas ištraukiamas, šviesos išsijungia automatiškai, atidarius vairuotojo duris
.
Pradinė reguliavimo padėtis "0".
Šviesų
reguliavimas
Kad netrukdytumėte kitiems kelių eismo
dalyviams, halogeninių žibintų spindulio aukštis
turi būti sureguliuotas pagal jūsų automobilio įkrovą.
0. Vienas vairuotojas arba vairuotojas +1 keleivis priekyje.
1 arba 2. 4 žmonės (įskaitant vairuotoją). 3. 4 žmonės (įskaitant vairuotoją) + didžiausia
leistina įkrova.
4.Vair uotojas + didžiausia leistina įkrova.
Net jei šie žibintai yra įtaisyti tame pačiame prožektoriuje kaip ir priekiniai rūko žibintai, jų lemputė yra atskira.
Jų naudojimas atitinka kelių eismotaisyklių reikalavimus.
Esant rūkui arba sningant apšvietimo jutiklis gali nustatyti pakankamą ap
Page 62 of 177

Matomumas
60
Stiklo valytuvų jungikliai Priekinio ir galinio stiklo valytuvai yra skirti tam, kad pritaikytų vairuotojui matomumą, priklausomai nuo oro sąlygų.
Rankinio įjungimo jungikliai
Priekinio stiklo valytuvai
Stiklo valytuvus įjungia vairuotojas naudodamasis jungikliu Air žiedu B
.
ypač greitai,
i
Page 63 of 177

5
Matomumas
61
Plafonas
Padėtis 1 "ON"
Plafonas dega nuolat.
Padėtis 2 "●"
Plafonas užsidega atidarius kurias nors
duris arba bagažinę, taip pat kai durys arba
bagažinės gaubtas iš naujo uždaromi, prieš
užgesdamas apšvietimas susilpnėja palaipsniui per kelias sekundes.
Tačiau plafonas užgęsta iškar t, kai durys
ir ba
gažinė yra uždarytos ir kai užrakinate
automobilį iš vidaus arba nuotoliniu valdymu.
Padėtis 3 "OFF"
Plafonas yra išjungtas nuolat.
Prieš palikdami automobilį patikrinkite,ar neliko įjungtas plafonas.
Jei yra likęs degti nuolat, jis iškrauspapildomąjį akumuliatorių, net jei pagrindinis akumuliatorius yra įkrautasar tuo metu įkraunamas.
Tokiu atveju įjungti automobilio variklio bus neįmanoma.
Page 64 of 177

Vaikų saugumas
62
Pagrindiniai vaikų sėdynių naudojimo reikalavimai
Tam, kad vaikų saugumas būtų optimalus,
laikykitės žemiau išdėstytų nurodymų:
- pagal Europos Sąjungos reglamentą visi
jaunesni kaip 12 metų arba mažesnio
ne
gu pusantro metro ūgio vaikai turibūti vežami naudojant patvir tintas ir
pritaikytas pagal svorį vaikų sėdynes
vietose, turinčiose saugos diržus arba laikiklius ISOFIX *
,-pagal statistiką, saugiausia vežti vaikusgalinėse jūsų automobilio vietose,-
mažesnis kaip 9 kg svorio vaikas būtinai
turi būti vežamas atsuktas atgal, tiek
vežant priekyje, tiek galinėse vietose.
CITROËNjums pataria
automobilio galinėse vietose
vežti vaikus tokia tvarka:-
iki 2 metų amžiaus vaikus vežti atsuktus atgal,- vyresnius kaip 2 metų vaikus vežti atsuktus į priekį. į
Kurdama automobilio koncepciją firma CITROËN nuolat rūpinasi vaikų saugumu, tačiau jų saugumas priklauso taip pat ir nuo jūsų.
*
Vaikų vežimo automobiliu taisyklės yra atskiros
kiekvienoje šalyje. Sužinokite apie savo šalyje galiojančias vaikų vežimo automobiliu taisykles.
Page 65 of 177

6
Vaikų saugumas
63
Vaiko sėdynės įtaisymas priekyje
Atsukta atgal sėdynė
Kai atgal atsukta vaiko sėdynė įtaisoma ant priekinės keleivio sėdynės
, keleivio oropagalvė būtinai turi būti atjungta. Antraip vaikui
grėstų pavojus būti sunkiai sužeistam arba
net žūti nuo išsiskleidusios oro pagalvė
s
.
Atsukta į priekį sėdynė
Kai į priekį atsukta vaiko sėdynė įtaisoma ant priekinės keleivio sėdynės
, nustatykiteautomobilio sėdynę į išilginę vidurinę padėtį pakeltu atlošu ir palikite oro pagalvę įjungtą.
Išilginė vidurinė padėtis
Page 66 of 177

Vaikų saugumas
64
Keleivio oro pagalvė išjungta (OFF)
Skaitykite nurodymus, išdėstytus etiketėse,
priklijuotose ant keleivio skydelio nuo saulės,iš abiejų šonų.
Tam, kad būtų garantuotas jūsų vaiko saugumas, būtinai išjunkite priekinę keleivio oro pagalvę, kai ant priekinės keleivio sėdynės įtaisote atgręžtą atgal vaiko sėdynę. Antraip, išsiskleidus oro pagalvei, jūsų vaikui kyla pavojus būti sunkiai sužeistam arbane žūti.
Page 67 of 177

6
Vaikų saugumas
65
CITROËN rekomenduojamos vaikų
sėdynės
CITROËN jums siūlo visą spektrą reglamentuotų ysaugos diržais trijuose taškuose
tvirtinamų
vaikų sėdynių.
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kgGrupės 1, 2 ir 3: nuo 9 iki 36 kg
L1"RÖMER Baby-Safe Plus"
Ji įrengiama atgręžta
atgal.
L2"KIDDY Comfort Pro"
Kai vežamas mažas
vaikas (nuo 9 iki 18 kg),
būtina naudoti apsauginį
sk
ydelį.
Grupė 2 ir 3: nuo 15 iki 36 kg
L4"KLIPPAN Optima"
Nuo 6 metų amžiaus (maždaug nuo 22 kg) naudojamas tik paaukštinimas.
L5
"RÖMER KIDFIX" Šios sėdynės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių.
Vaikas
yra prilaikomas saugos diržo.
Page 68 of 177

Vaikų saugumas
66
Saugos diržu tvirtinamų vaikų sėdynių išdėstymo automobilyje
lentelė
Pagal Europos Sąjungos reglamentą šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje įrengti universaliai pritaikytą (a)
vienaiar kelioms svorio kategorijoms vaiko sėdynę, tvirtinamą saugos diržu.
Vaiko svoris / atitinkamas amžius
Vieta< 13 kg(grupės 0 (b)ir 0+)Iki ≈ 1 metų
9 - 18 kg(grupė 1)
Nuo 1 iki ≈ 3 metų
15 - 25 kg(grupė 2)Nuo 3 iki ≈ 6 metų
22 - 36 kg(grupė 3)
Nuo 6 iki ≈ 10 metų
Priekinio keleivio sėdynė (c)L1RÖMER Duo Plus
ISOFIX (tvirtinama
saugos diržu)XX
Galinės šoninės vietosUUUU
(a)
Universali vaiko sėdynė: šią vaiko sėdynę galima įtaisyti visuose automobiliuose saugos diržu.(b)Grupė 0: nuo gimimo iki 10 kg. Lopšys arba automobilinė lovelė negali būti įtaisyta ant priekinės keleivio sėdynės. (c)
Prieš įtaisydami šioje vietoje vaiko sėdynę sužinokite apie šalyje galiojančias vaikų vežimo taisykles.U:
vieta, pritaikyta įrengti universaliai priderintą ir tvirtinamą saugos diržais vaiko sėdynę, atsuktą atgal arba atsuktą į priekį.X:
vieta nepritaikyta įrengti nurodytos svorio grupės vaiko sėdynę.
Page 69 of 177

6
Vaikų saugumas
67
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIXnaują reglamentą. ą
Page 70 of 177

Vaikų saugumas
68
CITROËN rekomenduojama ir pritaikyta jūsų automobiliui vaiko
sėdynė ISOFIX
"RÖMER BabySafe ISOFIX"
(svorio kategorija E)
Grupė 0+: iki 13 kg
Įrengiama atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX, prikabinamu prie kilpų A. Pagrindo ISOFIX ramstis turi būti pritaikytas pagal aukštį, kad atsiremtų į automobilio grindis.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"(svorio kategorija B1 )
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įrengiama atgręžta į priekį.Ji turi viršutinįjį diržą, kuris tvir tinamas prie viršutiniosios ISOFIX kilpos, vadinamosios TOP
TETHER.
Galimos tr
ys korpuso padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.
Ši vaiko sėdynė gali būti tvirtinama ir neturinčiose laikiklių ISOFIX vietose.
To k i u a t v eju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu. Laikykitės vaiko sėdynės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl sėdynės montavimo.