ESP CITROEN C-ZERO 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2014Pages: 177, PDF Size: 5.56 MB
Page 79 of 177

7
Segurança
77
O condutor deve cer tificar-se que ospassageiros utilizam correctamente os cintos de segurança e que os mesmos seencontram bem colocados antes de colocar o veículo em movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque sempre o cinto de segurança, mesmo para trajectos cur tos.
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles não assegurariam correctamente a suafunção. Os cintos de segurança estão equipados com um enrolador que permite o ajuste automático do comprimento do cinto à mor fologia do utilizador. A arrumaçãodo cinto de segurança efectua-se automaticamente sempre que este nãoestiver a ser utilizado. Antes e depois da sua utilização, assegure-se de que o cinto está correctamente enrolado. A parte inferior do cinto deve estar posicionada o mais abaixo possível sobre abacia. A par te superior deve estar posicionada napar te côncava do ombro. Os enroladores estão equipados com um dispositivo de bloqueio automáticoaquando de uma colisão, de uma travagemde emergência ou do capotamento doveículo. É possível desbloquear o dispositivo puxando o cinto com força e soltando-o para que se enrole ligeiramente.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,se o passageiro tiver menos de 12 anos oumedir menos de um metro e cinquenta.Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para várias pessoas. Nunca transpor te uma criança sobre os joelhos.
Para ser eficiente, um cinto de segurança:
- deve ser mantido esticado o mais pertodo corpo possível,
- deve ser puxado para a frente por um movimento regular, verificando que nãofica enrolado,
-
deve ser utilizado apenas por uma pessoa,
- não deve apresentar sinais de cortes ou de desgaste,
- não deve ser transformado ou modificado para não alterar o desempenho. Dadas as regras de segurança em vigor,para qualquer inter venção no seu veículo, dirija-se a uma oficina qualificada quepossua competências e material adaptado, existente também na rede CITROËN.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos de segurança pela redeCITROËN ou por uma oficina qualificada e, especialmente, se os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou um produto de limpeza para têxteis, vendido narede CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto se encontra na posição correcta edevidamente enrolado.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da impor tânciadas colisões, o dispositivo pirotécnico podeiniciar-se antes e independentemente do accionamento dos airbags. O accionamento dos pré-tensores é acompanhado por umaligeira liber tação de fumo inofensivo e por um ruído, devido à activação do car tuchopirotécnico integrado no sistema. De qualquer forma, o avisador dos airbagsacende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação eeventual substituição do sistema de cintos de segurança pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Page 82 of 177

Segurança
80
Airbags laterais
Activação
Os airbags são activados unilateralmente em caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em par te da zona de impacto
l
ateral B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airba
g lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da por ta correspondente.
Sistema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo
no busto, entre a bacia e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da por ta.
Zonas de detecção da colisão
A.
Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
Airbags tipo cortina
Sistema que protege, em caso de choque lateral violento, o condutor e os passageirospara limitar os riscos de traumatismo nacabeça.
Cada airbag de cortina está integrado nos
pilares e na par te superior do habitáculo.
Aquando de uma colisão ou de umencosto ligeiro na zona lateral doveículo ou em caso de capotamento, épossível que o airbag não seja activado. Aquando de uma colisão na traseira ou na dianteira, o airbag não é activado.
Activação
Cada airbag tipo cortina activa-se em simultâneo com o airbag lateral correspondente em caso de colisão lateral violenta aplicada na totalidade ou em par te da zona de impactolateral B
, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag tipo cor tina interpõe-se entre o
ocupante dianteiro ou traseiro do veículo e os
vi
dros.
Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada
para proceder à verificação do
sistema.
Os airbags podem deixar de ser activados em caso de embateviolento.
Anomalia de funcionamento
Page 83 of 177

7
Segurança
81
Adopte uma posição sentada normal e vertical. Coloque o cinto de segurança do seu bancoe posicione-o correctamente. Não coloque nada entre os ocupantesfrontais e os airbags (criança, animal,objecto, ...). Isso poderia impedir o funcionamento dos airbags ou ferir osocupantes. Depois de um acidente ou do roubo doveículo, solicite a verificação dos sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemasdos airbags deverá ser efectuada exclusivamente na Rede CITROËN ou numaoficina qualificada. Mesmo cumprindo todas as precauçõesindicadas, não fica excluído o risco de ferimentos ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito ou nos braços, aquando doaccionamento de um airbag. Com efeito,o saco enche-se de forma quase instantânea (alguns milisegundos) e, emseguida, esvazia-se no mesmo espaço de tempo, evacuando os gases quentes atravésdos orifícios previstos para o efeito.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com cober turashomologadas, compatíveis com oaccionamento dos airbags laterais. Para conhecer a gama de coberturas adaptadasao seu veículo, poderá consultar a rede CITROËN (consulte capítulo "Informaçõespráticas - § Acessórios").Não fixe nem cole nada nas costas dosbancos (vestuário...), pois essa situaçãopoderia resultar em ferimentos no tórax ou nos braços ao accionar o airbag lateral. Não aproxime demasiado o tronco da por ta.
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelosseus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante.
Não coloque os pés no painel de bordo, no lado do passageiro.
Na medida do possível, não fume, porqueo enchimento dos airbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volantea impactos violentos.
Airbags tipo cortina
Não fixe nem cole nada no tejadilho, poisisso poderia resultar em ferimentos nacabeça ao accionar o airbag tipo cor tina.Se presentes no seu veículo, não desmonte as pegas de fixação implantadas notejadilho, pois estes elementos auxiliam a fixação dos airbags de cor tina.
Para que os airbags frontais sejam totalmente efi cazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Page 87 of 177

8
Informações práticas
85
Por motivos de segurança, não será
possível efectuar o arranque do motor quando o cabo de recarga se encontrar ligado à tomada do veículo.Para além disso, qualquer tentativa de arranque durante a carga interrompe o procedimento. Será, então, necessário desligar e, em seguida, ligar novamente a pistola para que a recarga continue.
Após a recarga, verifique o fecho da tampa da tomada e da tampa deacesso. Evite qualquer entrada de água ou póna tomada, sob a respectiva tampa ou na pistola de recarga. Risco de incêndio ou electrocussão.
Após a recarga, não deixe o cabo ligado à tomada eléctrica. Risco decurto-circuito ou de electrocussão emcaso de contacto ou de imersão em água.
Para optimizar a duração de vida
da bateria principal, proceda a umacarga completa da mesma de quinze em quinze dias.Para que a carga seja completa, siga o procedimento de recarga normal (rede eléctrica doméstica) sem ainterromper, até à sua paragem automática (extinção do avisador decarga no quadro de bordo).
Quando a luz avisadora de carga do quadro de
bordo se apaga, a carga terminou. )Pressione o botão para retirar a pistola de recarga. )Instale novamente a tampa de protecçãodo cabo de recarga. )Feche novamente a tampa da tomada e,em seguida, a tampa de acesso. )Desligue o cabo de recarga da tomadaeléctrica. )Arrume o cabo de recarga na bolsa
fornecida para o efeito.
Imobilização do veículo durante um período çç
prolongado
Quando o seu veículo ficar imobilizadodurante um período de tempoindeterminado, proceda a uma recarga completa da bateria principal a cada trêsmeses (seguindo o procedimento de recarga normal). Antes de efectuar esta recarga, verifique que a bateria de acessórios não se encontra desligada, nem descarregada.Se for este o caso, consulte a secção "bateria de acessórios" para a ligar novamente ou recarregar.