ECU CITROEN C-ZERO 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2014Pages: 177, tamaño PDF: 5.56 MB
Page 131 of 177

129
AUTORRADIO/BLUETOOTH
01 Primeros pasos
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las operaciones que requieren una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fi n de preservar la baterÌa, el sistema se apaga al activarse el modo economÌa de energÌa.
ÍNDICE
02 Radio
03 Audio
04 Telefonía
05 Ajustes de audio
06 Configuración
07 Menús de la pantalla
Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 130
131
134
140
146
147
148
149
Después de un corte de la batería, es necesario
introducir un código para poder acceder a las funcionesdel autorradio.
Se permite un máximo de cinco intentos. Para los dosúltimos intentos, hay que esperar aproximadamente
15 minutos entre cada uno.
Acuda al fi nal de este documento para recuperar la etiqueta que contiene el cÛdigo:
Page 132 of 177

01 PRIMEROS PASOS
Selección de la fuente:
- FM1, FM2, CD, USB, AUX,
Streaming.
- Aceptar una llamada entrante.
Pulsaci
ón prolongada:
- acceso al diario de las llamadas del teléfono conectado.- colgar una llamada si hay unaconversación en curso.
g
Reglaje de las opciones deaudio:
ambientes sonoros, a
gudos, graves, loudness, distribución,
balance izquierda/derecha,
balance delante/detrás,
v
olumen automático.
Encendido/Apagadoy ajuste del volumen.
Abandonar la o
peración en curso.
Volver a un menú (menú ocarpeta contenedora).
Expulsión del CD.
Selección de una emisora de radio memorizada.Radio: pulsaciónprolongada: memorizaciónde una emisora.Fuera de la radio: ver loscapítulos correspondientes. Bús
queda automática de la emisora defrecuencia inferior/superior.Selección de la pista del CD, USB anterior/siguiente.
Navegación por una lista.
Pulsación mantenida: avance o retroceso rápido.
Acceso al menú general.
Visualización de la lista de emisoras captadas, de las pistas o carpetas delCD/USB.
Pulsación prolon
gada: actualización de la lista de emisoras captadas.
1
30
Page 134 of 177

02
132
El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento de la emisora RDS
no está garantizado en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de una emisora durante el trayecto.
RADIO
RDS
Cuando se visualice la radio en pantalla,pulse MENU
y seleccione "Radio".
Seleccione o deseleccione "RDS"
paraactivar o desactivar el RDS y valide con"OK"
para guardar.
INTRODUCIR UNA FRECUENCIA MANUALMENTE
Pulse MENU
y seleccione "Radio"yluego "Int. frec."
.
P
ulse + o -para seleccionar la
frecuencia deseada y valide con "OK".
Page 141 of 177

03
139
AUDIO
STREAMING - REPRODUCIR ARCHIVOS DE AUDIO POR BLUETOOTH
SEGÚN COMPATIBILIDAD DEL TELÉFONO
Conecte el teléfono: ver capítulo TELÉFONO. El streamin
g permite escuchar los archivos musicalesalmacenados en el teléfono móvil a través de los altavoces del
vehículo.
El teléfono debe poder
gestionar los modos Bluetooth®
adecuados (modos A2DP/AVRCP).
Active la función streaming pulsandoSRC/TEL
. La reproducción se controla
mediante los mandos del autorradio. La pantalla mostrará la información contextual en cada caso.
En al
gunos casos, la reproducción de los archivos de audio debe
iniciarse desde el teléfono.
La calidad de audio depende de la calidad de emisión del telé
fono.
Page 151 of 177

149
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
La calidad sonora de lasfuentes de audio (radio,CD, etc.) varía de unaa otra.
Para obtener una calidad de audio óptima, los a
justes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias deaudio al cambiar de fuente (radio, CD, etc.).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar las funciones de AUDIO (Graves, Agudos, balance
Delante-Detrás, balance Izquierda-Derecha) en la posición intermedia, seleccionar el ambiente musical y ajustar la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición"Inactiva" en modo radio.
Al modifi car el reglaje
de agudos y los graves, el ambiente sedeselecciona.
Al modifi car el ambiente, el reglaje de los agudos y graves se pone a cero. La elección de un ambiente supone la modi
fi caciÛn de los ajustes de losagudos y los graves. Modifi car uno sin que el otro varÌe solo es posibleen ambiente personalizado. Modi
fi que los ajustes de los agudos y los graves o
del ambiente para obtener el audio deseado.
Al modifi car el reglaje
de los balances,
l
a distribuciÛn se deselecciona. La elecciÛn de una distribuciÛn "conductor" impone el re
glaje de los balances. Modifi que el reglaje de los balances o el reglaje
de distribuciÛn para obtener el audio deseado. La si
guiente tabla recoge las respuestas a las preguntas m·s frecuentes.
Page 152 of 177

150
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
La calidad de rece
pciónde la emisoraescuchada se degrada progresivamente o lasemisoras memorizadasno funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en pantalla,
etc.). El vehículo está demasiado le
jos de la emisora escuchada o no hay
ninguna emisora presente en la zona geográfi ca por la que circula. Active la función RDS y realice una nueva
búsqueda de emisoras para permitir que el
sistema verifi que si hay alguna emisora máspotente en la zona geográfi ca.
El entorno
(colinas, inmuebles, t˙neles, aparcamientos subterr·neos,etc.) puede bloquear la recepciÛn, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenÛmeno es normal, y en ning˙n caso constituye un fallo del autorradio.
La antena no est· montada o est· daÒada
(por ejemplo, al pasar por un
t˙nel de lavado o en un aparcamiento subterr·neo). Haga que la red CITROÀN revise la antena.
Cortes del sonido de 1 a2 segundos en modo radio. El
sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia
que permita una mejor recepciÛn de la emisora. Desactive la funciÛn RDS si el fenÛmeno aparececon demasiada frecuencia y siempre en el mismorecorrido.
L
a informaciÛn de tr·fi co
TA est· seleccionada,
pero no recibo ninguna
informaciÛn de tr·fi co. L
a emisora de radio no difunde informaciÛn de tr·fi co. Seleccione una emisora de radio que difunda la
informaciÛn del tr·fi co.
L
as emisorasmemorizadas no se encuentran (no hay sonido, 87,5 Mhz ((
aparece en la pantalla, etc.). pp
La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla SRC/TEL para encontrar la gama de
ondas (FM1 o FM2) en la que est·n memorizadas las emisoras.
Page 153 of 177

151
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
El CD es ex
pulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.El CD se ha insertado al revés, no se
puede reproducir, no contiene
datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por elautorradio.
El
CD está protegido con un sistema antipiratería no reconocido por elautorradio.
- Veri
fi que el sentido de inserciÛn del CD en el
reproductor.
- Veri
fi que el estado del CD: el CD no se
reproducir· si est· demasiado daÒado.
- Verifi
que el contenido: si se trata de un CDgrabado, consulte los consejos del capítulo"Audio".
- El reproductor de
CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá al
gunos CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en buenas condiciones.
Los a
justes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
L
a conexión Bluetooth se corta.Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea
insufi ciente. Recargue la baterÌa del dispositivo.
El mensa
je "Error
dispositivo USB"
o "Dispositivo noreconocido" aparece enpantalla. El
sistema no reconoce la llave USB.
La llave puede estar daÒada. Formatee la llave en FAT 16 o FAT 32.
Un telÈ
fono se conecta autom·ticamente desconectando otrotelÈfono.La conexiÛn autom·tica tiene prioridad sobre las conexiones manuales. Modi
fi que los ajustes del telÈfono para anular la conexiÛn autom·tica.
Page 154 of 177

152
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
El
sistema no reconoceel iPod al conectarlo a latoma USB. El iPod es de una
generación incompatible con la conexión USB.
El
sistema no reconoceel disco duro o el
dispositivo al conectarlo
a la toma
USB. Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación eléctrica
superior a la que suministra el autorradio.
Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la toma de 12 V o una fuente de alimentación externa.
Atención: Ase
gúrese de que el dispositivo no
transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).
Interrupción momentánea
del sonido durante lareproducción streaming. Al
gunos teléfonos priorizan la conexión del perfi l "manos libres". Anule la conexiÛn del perfi l "manos libres" paramejorar la reproducciÛn streaming.
En modo de reproducciÛn "Aleat. todo" no se p
reproducen todas las canciones. p
En modo de reproducciÛn "Aleat. todo", el sistema solo tiene el cuenta 999 canciones.
Con el motor parado,el autorradio se apaga
despuÈs de utilizarlo
unos minutos.
Cuando el motor est· parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio
depende de la carga de la baterÌa.
Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economÌa de
energÌa y se apaga para preservar la baterÌa del vehÌculo.
Arranque el motor del vehÌculo para aumentar la carga de la baterÌa.
El mensa
je "el sistema audio se est·sobrecalentando"
aparece en la pantalla. Con el fi n de prote
ger la instalación, cuando la temperatura de la zona es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección
térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la
reproducción del CD.
Corte el sistema de audio durante unos minutospara permitir que se enfríe.
Page 167 of 177

03-12
Este manual presenta todos los equipos disponibles
en el conjunto de la gama.
El vehículo lleva sólo una parte de los equipos
descritos en este documento, en función del nivel de
acabado, la versión y las características específi cas
del país de comercialización.
Las descripciones e imágenes no tienen valor
contractual. Automóviles CITROËN se reserva el
derecho a modifi car las características técnicas,
equipos y accesorios sin obligación de actualizar el
presente manual.
Este documento forma parte integrante del vehículo.
No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso
de venderlo. Automóviles CITROËN certifi ca, en aplicación de
la reglamentación europea (Directiva 2000/53)
relativa a los vehículos fuera de uso, que
cumple los objetivos por ella fi jados y que utiliza
material reciclado para fabricar los productos
comercializados.
Queda prohibida la reproducción o traducción,
total o parcial, sin la autorización por escrito de
Automóviles CITROËN.
Imprim ido en UE
Espagnol
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a
un taller cualifi cado que disponga de la información
técnica, la competencia y el material adecuado
equivalente al que la Red CITROËN puede ofrecer.
Page 172 of 177

Información práctica
84
Cuenta con cuatro led: -STOP
: encendido en rojo.
Indica que se ha interrumpido la recarga
pulsando el botón Manual Stop . Es
obligatorio realizar esta acción antes de
desconectar el cable de carga de la toma eléctrica de pared durante una recarga.-POWER:encendido en verde.
Indica que la conexión eléctrica es segura. Sieste led no se enciende, verifique que las conexiones sean correctas. Si el problema persiste, consulte en la red CITROËN o en un taller cualificado.
- FAU LT
: encendido en rojo.TIndica una anomalía. Verifique que lasconexiones sean correctas. Si este led nose enciende, consulte en la red CITROËNo en un taller cualificado.-CHARGING: encendido en verde.
Indica que se está realizando la recarga. Si no se enciende, verifique que las conexiones sean correctas. Si el problema persiste,consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado. Este tipo de ca
ja de control dispone de unsistema de reconocimiento de toma eléctrica(según los países), que detecta la intensidad
de la corriente que su toma doméstica puede
soportar y elige la intensidad más adecuadapara garantizar una carga segura: -14 A (FAST): si su instalación eléctrica lo
soporta.
-
8 A(NORMAL): si tiene una instalacióneléctrica estándar.