ECU CITROEN C-ZERO 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2016Pages: 176, PDF Size: 10.24 MB
Page 10 of 176

8
C-zero_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2014
Para uma condução mais económica e uma maior autonomiaConselhos práticos a implementar no quotidiano para optimizar a autonomia do seu veículo, preservando a energia da sua bateria.
Adopte uma condução
cuidadosa
O consumo eléctrico do seu veículo depende
fortemente do seu percurso, do seu tipo de
condução e da sua velocidade.
e m qualquer caso, adopte uma condução
cuidadosa.
Privilegie a zona "Eco" apresentada no
indicador de consumo/gestão de energia:
pressione o pedal do acelerador de uma forma
progressiva, sem solavancos, e procure, se
as condições o permitirem, circular a uma
velocidade regular e moderada.
Recupere a energia
Conduzir com bastante antecipação permite-lhe
recuperar energia e aumentar a autonomia.
Utilize a zona "Carga" do indicador de
consumo / gestão de energia sempre que
possível: antecipe os abrandamentos e,
se as condições o permitirem, privilegie a
desaceleração relativamente à travagem.
Controle a utilização dos
seus equipamentos eléctricos
O aquecimento e o ar condicionado funcionam
graças à energia proveniente da bateria
principal.
u ma utilização excessiva reduz
significativamente a autonomia do seu veículo.
Procure desligá-los assim que atingir o nível de
conforto pretendido e verifique a sua regulação
aquando de cada arranque.
Controle, igualmente, a utilização do
desembaciamento, do descongelamento e do
banco aquecido.
Limite as causas de
consumo excessivo
Como para qualquer veículo, limite a carga de
transporte e minimize a resistência aerodinâmica
(vidros abertos a mais de 50 km/h, barras de
tejadilho, caixa de tejadilho, …).
Respeite as indicações
de manutenção
Verifique regularmente a pressão de enchimento
dos pneus e siga o calendário das operações de
manutenção preconizadas pela Citr OËn.
eco-condução
Page 28 of 176

26
C-zero_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Perda das chaves
dirija-se à rede C itrOËn com o documento único do veículo e o seu bilhete de identidade.
a rede C itrOËn poderá recuperar o código chave e o código de transponder para
encomendar a renovação da chave.
Telecomando
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manuseie nos bolsos pois
arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.
e vite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Pode
torná-lo inoperante.
O telecomando não funciona quando a chave se encontrar inserida no anti-roubo, mesmo
com a ignição desligada.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos serviços de emergência ao
habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retire a chave do anti-roubo quando sair do
veículo mesmo que seja por pouco tempo.
Protecção anti-roubo
n ão efectue nenhuma modificação no sistema anti-arranque electrónico, isso pode
ocasionar problemas de funcionamento.
Aquando da compra de um veículo de ocasião
e fectue uma memorização das chaves pela rede C itrOËn para se assegurar de que as
chaves em sua posse são as únicas que permitem colocar o seu veículo em funcionamento.
aberturas
Page 40 of 176

38
C-zero_pt_Chap03_confort_ed01-2014
Tomada de acessórios 12 V
F Para ligar um acessório de 12 V (potência
máxima: 120 W), retire o obturador e ligue
o adaptador adequado.
Ta p e t e
Para evitar o risco de bloqueio dos
pedais:
- utilizar unicamente tapetes
adaptados às fixações já presentes
no veículo. a sua utilização é
obrigatória.
- nunca sobrepor vários tapetes.
a
quando da desmontagem do tapete do lado
do condutor, recuar o banco ao máximo e
retirar as fixações.
a o voltar a montar, posicioná-lo correctamente
nos pernos e engatar as fixações. Verificar se
o tapete está bem fixo.
a
s palas para o sol desdobram-se para a frente
e para o lado quando desengatadas.
a s palas para o sol estão equipadas com um
espelho de cortesia e um arruma-cartões.
Pala para o sol
Conforto
Page 51 of 176

49
C-zero_pt_Chap04_conduite_ed01-2014
P. Parking ( estacionamento).
e sta posição permite o arranque do veículo.
Para abandonar a posição P , é necessário ter o
pé no travão.
R. reverse (Marcha-atrás).
N. n eutral (Ponto morto).
D. d rive (Marcha para a frente).
selector de marcha
Posições do selector
Quando desloca o selector de marcha para
seleccionar uma posição, aparece o respectivo
avisador no quadro de bordo.
Visualizações no quadro de bordo
Motor ligado, P aparece no visor do quadro de
bordo.
F Carregue no pedal do travão para
abandonar a posição P .
F s eleccione a marcha para a frente ( D)
ou a marcha-atrás ( R).
F d esactive o travão de estacionamento.
F r etire o pé do pedal do travão, o veículo
desloca-se de forma lenta para facilitar as
manobras.
F a celere para avançar ou recuar.
F "D" ou "R" aparecem no visor do quadro
de bordo.
Arranque do veículo
4
Condução
Page 58 of 176

56
C-zero_pt_Chap06_securite_ed01-2014
luzes de mudança
de direcção
d ispositivo de selecção das luzes de mudança
de direcção esquerda ou direita para assinalar
uma mudança de direcção do veículo.
F e squerda: baixe até ao fim o comando
de iluminação passando o ponto de
resistência.
F d ireita: eleve até ao fim o comando
de iluminação passando o ponto de
resistência.
a cendimento
automático das
luzes de travagem
a s luzes de travagem acendem-se
automaticamente ao libertar o pedal do
acelerador.
e ste acendimento não é sistemático e depende
da intensidade da desaceleração.
l uzes de perigo
s istema de aviso visual através das luzes de
mudança de direcção para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.
F Premindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desligada.
segurança
Page 59 of 176

57
C-zero_pt_Chap06_securite_ed01-2014
Chamada de urgência
ou de assistência
este dispositivo permite efectuar uma chamada
de urgência ou de assistência para os serviços
de socorro ou para a plataforma C itrOËn
dedicada.
Para mais informações sobre a utilização
deste equipamento, consulte a rubrica "Áudio e
telemática".
a visador sonoro
F Pressione a parte central do volante.
6
segurança
Page 60 of 176

58
C-zero_pt_Chap06_securite_ed01-2014
detecção de pressão baixa dos pneus
sistema que assegura permanentemente o
controlo automático da pressão dos quatro
pneus ao ligar a ignição.
Os sensores de pressão encontram-se
instalados na válvula de cada um dos pneus.
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição da
pressão de enchimento de um ou vários
pneus, relativamente à pressão de referência
registada no sistema. e sta pressão de
referência deve ser reinicializada após
cada reajuste da pressão dos pneus ou da
substituição de uma roda.
O sistema funciona caso os identificadores
dos sensores tenham sido, previamente,
memorizados pela rede C itrOËn ou por uma
oficina qualificada.
Pode memorizar dois conjuntos de pneus
(por exemplo: rodas com pneus para "todas as
estações" e rodas com pneus de " inverno").
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus é uma ajuda à
condução que não substitui a vigilância
do condutor. e
ste sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento dos
pneus assim como antes de um longo
trajecto.
Circular em situação de baixa pressão
degrada a aderência em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca um desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longo trajecto).
Circular em situação de baixa pressão
aumenta o consumo de combustível. Os valores de pressão de enchimento
prescritos para o seu veículo são
apresentados na etiqueta de pressão
dos pneus (ver rubrica "
elementos de
identificação").
O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1 h ou após um trajecto
inferior a 10 km efectuado a velocidade
moderada). Caso contrário, adicione
0,3 bar aos valores indicados na
etiqueta.
segurança
Page 61 of 176

59
C-zero_pt_Chap06_securite_ed01-2014
Alerta de pressão baixa
traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador.
F r eduza imediatamente a velocidade,
evite solavancos do volante e travagens
bruscas.
F Pare assim que possível, quando as
condições de circulação o permitirem.
antes de reinicializar o sistema,
assegure-se que a pressão dos quatro
pneus é adequada às condições de
utilização do veículo e está conforme
as preconizações indicadas na etiqueta
de pressão dos pneus.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.
a perda de pressão detectada nem
sempre dá origem a uma deformação
visível do pneu. n
ão se limite a um
controlo visual. O alerta mantém-se até à
reinicialização da pressão de referência
após o enchimento, reparação ou
substituição do ou dos pneus em
questão. e
m caso de reparação
ou de substituição dos pneus, os
identificadores dos sensores devem ser
registados pela rede C itrOËn ou por
uma [oficina qualificada].
F
Controle a "frio" a pressão dos quatro
pneus, utilizando o compressor do kit de
desempanagem provisória de pneus.
s e não for possível efectuar este controlo
imediatamente, circule prudentemente a
uma velocidade reduzida.
ou
F e m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória dos pneus.
Reinicialização da pressão
de referência
É necessário reinicializar o sistema após cada
ajuste de pressão de um ou mais pneus e após
a substituição de uma ou mais rodas.
6
segurança
Page 62 of 176

60
C-zero_pt_Chap06_securite_ed01-2014
O alerta de pressão baixa dos pneus só
é fiável se a reinicialização do sistema
for solicitada com a pressão dos quatro
pneus correctamente ajustada.d
irija-se à rede C itrOËn ou a uma
oficina qualificada para verificar o
sistema ou, após um furo, montar
novamente um pneu na jante de
origem, equipada com um sensor.
O pedido de reinicialização do sistema é
efectuado no ecrã do quadro de bordo, com a
ignição ligada e o veículo parado:
F Prima o botão A para seleccionar a função .
F Prima o botão A e mantenha a pressão
durante pelo menos 3 segundos para
reinicializar o sistema de detecção de
pressão baixa dos pneus.
O acendimento intermitente da luz avisadora
no quadro de bordo confirma a reinicialização
do sistema.
d everá, em seguida, circular cerca de cem
metros antes de a luz avisadora se apagar.
Anomalia de funcionamento
O acendimento intermitente e, em
seguida, fixo do avisador de pressão
baixa indica um problema de
funcionamento do sistema.
n este caso, o controlo da pressão dos pneus
deixa de ser assegurado.
e ste alerta é, igualmente, apresentado quando:
- pelo menos uma das rodas não estiver
equipada com sensor,
- um equipamento sem fios, com a mesma
frequência, se encontra próximo do
veículo,
- neve ou gelo se acumulam nos guarda
lamas ou nas jantes,
- o nível de carga da bateria do sistema de
vigilância da pressão baixa dos pneus é
insuficiente,
- os identificadores dos sensores das
rodas não foram memorizados pela rede
Citr OËn ou por uma oficina qualificada. Qualquer reparação ou substituição
de pneus numa roda equipada com
este sistema deve ser efectuada pela
rede C
itrOËn ou por uma oficina
qualificada.
s e instalar o segundo conjunto de
pneus memorizado no sistema, o alerta
de mau funcionamento manter-se-á até
ser efectuada a selecção do segundo
conjunto no menu de configuração.
segurança
Page 63 of 176

61
C-zero_pt_Chap06_securite_ed01-2014
Gestão dos conjuntos de
pneus
a selecção do outro conjunto de pneus, é
efectuada através do ecrã do quadro de bordo,
com a ignição ligada e o veículo parado.
a pós a montagem do novo conjunto
de pneus, deve verificar e ajustar
a pressão para o valor indicado na
etiqueta de pressão dos pneus (ver a
rubrica " elementos de identificação"). O sistema repõe automaticamente o valor
da pressão de referência com base na
pressão do novo conjunto de pneus (a luz
avisadora de detecção de pressão baixa
dos pneus pisca durante a operação).
s
e registou um segundo conjunto de pneus na
rede C itrOËn ou numa [oficina qualificada]
após cada mudança de conjunto de pneus
(exemplo: pneu de "inverno"), deve seleccionar
no menu de configuração o conjunto que
instalou.
F Prima o botão A para seleccionar a função.
F Prima o botão A e mantenha a pressão
durante mais de 10 segundos para
alternar, sucessivamente, entre o conjunto
de pneus 1 e o conjunto de pneus 2 ou
inversamente.
6
segurança