radio CITROEN C-ZERO 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2016Pages: 176, tamaño PDF: 5.25 MB
Page 5 of 176

.
.
C-zero_es_Chap00a_sommaire_ed01-2014
indicadores de dirección 56
en
cendido automático de las luces  
de freno
 
5
 6
Señal de emergencia
 5
6
cl
axon
 
 57
ll
amada de urgencia o de asistencia  
5
 7
Detección de subinflado
 
5
 8
Sistemas de asistencia a la frenada
 62
S
istemas de control de la trayectoria  
6
 4
ci
nturones de seguridad
 6
 5
air
bags
 
 68
Seguridad
asientos para niños 7 2
ne
utralización del airbag frontal del 
acompañante
 
75
as
ientos para niños  i SOF
iX 8
 1
Seguro para niños
 
8
 4
Seguridad de los niños
Recarga de la batería principal 8 5
Batería de los accesorios  
9
 3
Kit de reparación provisional de  
neumáticos
 
97
ca
mbio de una rueda  
1
 01
ca
denas para nieve  
1
 05
cam
bio de una lámpara
 1
 06
ca
mbio de un fusible  
1
 14
ca
mbio de una escobilla del  
limpiaparabrisas
 
119
Remolcado del vehículo
 
1
 19
Precauciones de lavado
 
1
 20
ac
cesorios
 
 120
información práctica
capó  123
co
mpartimento delantero
 1
 24
co
mpartimento trasero
 1
 25
Revisión de los niveles
 1
26
co
ntroles
 
 128
Revisiones
Motorización y batería principal 1 29
Masas
 
 130
di
mensiones
 
 131
Elementos de identificación
 
1
 32
características técnicas
urgencia o asistencia 1 33
au
torradio/Bluetooth
 
 135
audio y telemática
Búsqueda visual
índ
ice alfabético
  
Índice  
Page 7 of 176

30135
49 42
5
c-zero_es_ chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
interior
Selector de marchas
Selector de cuatro posiciones: P , R, N y D .
Mandos interiores de apertura 
de las trampillas de recarga
Aire acondicionado
después de consignar un valor de confort, 
este sistema gestiona dicho nivel en función 
de las condiciones meteorológicas exteriores.
Sistema de audio
este sistema cuenta con las últimas 
tecnologías: autorradio compatible con MP3, 
reproductor u
S
 B, kit manos libres Bluetooth...
tr
ampilla de recarga normal
tr
ampilla de recarga rápida  
(según equipamiento)
. 
Vista general  
Page 9 of 176

7
c-zero_es_ chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Puesto de conducción
1. antirrobo y contacto
2. M
andos de limpiaparabrisas y limpialuneta
3.
 
d
i
 fusores de desempañado del parabrisas
4.
 G
uantera
 
n
e
 utralización del airbag del acompañante
5.
 M
ando de apertura del capó
6.
 F
reno de estacionamiento eléctrico
7.
 Sel
ector de marchas
8.
 
t
o
 ma de accesorios de 12   V
9.
 M
andos de calefacción/aire acondicionado
10.
 
l
l
 amada de urgencia o de asistencia
11.
 B
otón de la señal de emergencia
12 .
 
a
i
 readores centrales
13.
 a
utorradio
. 
Vista general  
Page 41 of 176

39
c-zero_es_c hap03_confort_ed01-2014
cuando el dispositivo portátil está 
conectado al puerto 
u SB, puede recargarse 
automáticamente.
Para más detalles sobre el uso de este 
equipamiento, consulte el capítulo 
"
au
dio y telemática".
Reproductor USB
el puerto uS B está situado en la parte inferior 
de la consola central.
Permite conectar un dispositivo portátil, como 
un reproductor digital de tipo iPod
® o una llave uS
B.
el s
istema lee los archivos de audio y los 
transmite al autorradio para ser escuchados a 
través de los altavoces del vehículo.
lo
s archivos pueden manejarse con los 
mandos del autorradio.
3 
confort  
Page 49 of 176

47
c-zero_es_c hap04_conduite_ed01-2014
arranque-Parada del vehículo
- Posición 1: LOCK  
la d irección está bloqueada.
-
 
P
 osición 2: ACC  
 P
ueden utilizarse los accesorios 
(autorradio, toma de 12 V...).
-
 
P
 osición 3: ON  
 
c
o
 ntacto puesto.
-
 
P
 osición 4: S TA R T  
 
e
n
 cendido del testigo "Ready".
 P
uesta en funcionamiento del motor.
Contactor
F  compruebe que el selector de marchas está en la posición P .
F
  i
n
 troduzca la llave en el contactor.
F
 
G
 ire la llave hasta la posición 4 (S TA R T ) .
ArranqueParada
F  inmovilice el vehículo.
F
 M antenga el pie sobre el pedal del freno.
F
  c
o
 loque el selector de marchas en 
posición P .
F
  t
e
 nse el freno de estacionamiento.
F
 
G
 ire la llave hacia el volante hasta la 
posición 1 (LOCK) .
F
  e
x
 traiga la llave del contactor.
F
 
M
antenga la llave en esa 
posición hasta que se encienda 
el testigo " RE ADY" y oiga la 
señal sonora.
F
 
S
uelte la llave.
 
e
l c
ontactor volverá automáticamente a la 
posición 3 (ON) .
ev
ite enganchar objetos pesados 
a la llave que pudieran forzar el 
eje del contactor y causar fallos de 
funcionamiento.
Si se utilizan accesorios de forma 
prolongada (con el contactor en 
posición ACC ), se corre el riesgo de 
descargar la batería de accesorios. Si 
eso ocurre, no será posible arrancar el 
vehículo. Preste atención .
4 
conducción  
Page 73 of 176

71
c-zero_es_ chap06_securite_ed01-2014
adopte una posición en el asiento normal y 
vertical.
ab
róchese el cinturón de seguridad y 
colóquelo correctamente.
no d
eje que nada se interponga entre los 
ocupantes y los airbags (niños, animales, 
objetos...) ya que ello podría entorpecer el 
funcionamiento de los airbags o lesionar a 
los ocupantes.
de
spués de un accidente o de recuperar el 
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los 
sistemas de airbag del vehículo.
cu
alquier intervención en los sistemas de 
airbag debe realizarse exclusivamente en la 
red 
cit
R
 OË
n
  o en un taller cualificado.
in
cluso siguiendo todas las 
recomendaciones de seguridad, existe 
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves 
en la cabeza, el busto o los brazos debido al 
despliegue de un airbag, puesto que la bolsa 
se infla de manera casi instantánea (en 
unas milésimas de segundo) y se desinfla 
inmediatamente evacuando gases calientes 
por unos orificios previstos para ello.Airbags laterales
cubra los asientos únicamente con fundas 
homologadas compatibles con el despliegue 
de los airbags laterales. Para conocer la 
gama de fundas adecuadas para el vehículo, 
consulte en la red 
cit
R
 OË
n.co
nsulte el apartado "
a
 ccesorios".
no f
ije ni pegue nada en los respaldos de los 
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que 
ello podría causar lesiones en el tórax o en 
el brazo al desplegarse el airbag lateral.
no a
cerque el busto a la puerta más de lo 
necesario.
Airbags frontales
no conduzca agarrando el volante por los 
radios o dejando las manos en la almohadilla 
central del volante.
en e
l lado del acompañante, no apoye los 
pies en el salpicadero.
no f
ume, ya que el despliegue de los airbags 
puede causar quemaduras u otro tipo de 
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
nu
nca desmonte, per fore o someta el 
volante a golpes violentos.
no f
ije ni pegue nada sobre el volante ni 
sobre el salpicadero, ya que ello podría 
causar lesiones por el despliegue de los 
airbags.
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Airbags de cortina
no fije ni pegue nada en el techo, ya que 
ello podría causar lesiones en la cabeza al 
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte 
los agarraderos instalados en el techo sobre 
las puertas, ya que estos intervienen en la 
fijación de los airbags de cortina.
6 
Seguridad  
Page 98 of 176

96
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
no recargue la batería sin haber 
desconectado imperativamente los 
terminales y si haber sacado la batería 
del compartimento delantero.
no d
esconecte los terminales si el 
testigo "Ready" está encendido, ni 
durante la recarga del vehículo.
Antes de la desconexión
antes de desconectar la batería, 
espere 2   minutos después de cortar el 
contacto.
la
 s baterías contienen sustancias 
nocivas, como ácido sulfúrico y plomo. 
Éstas deben eliminarse según las 
prescripciones legales, y en ningún 
caso deben tirarse junto con los 
residuos domésticos.
ll
 eve las baterías gastadas a un punto 
de recogida autorizado.
F
  d
e
sconecte el cable del borne (-).
F
 
l
e
vante la tapa de protección del borne (+) 2 .
F
  a
f
loje la tuerca 3 .
F
  d
e
sconecte el cable del borne (+).
F
 
R
etire la batería.
F	 Recargue la batería siguiendo las 
instrucciones facilitadas por el fabricante 
del cargador.
F
 
V
uelva a conectar la batería comenzando 
por el cable del borne (+).
Después de la reconexión
después de volver a conectar la 
batería, ponga el contacto y espere 
1
 
minuto antes de arrancar, para 
permitir la inicialización de los sistemas 
electrónicos. 
n
o o
 bstante, si después 
de esta manipulación subsisten ligeras 
perturbaciones, consulte en la red 
c
it
R
 OË
n
  o en un taller cualificado.
Reinicialice usted mismo el 
autorradio consultando el capítulo 
correspondiente.
Verifique la limpieza de los bornes y los 
terminales. Si están cubiertos de sulfato 
(depósito blanquecino o verdoso), 
desmóntelos y límpielos. 
información práctica  
Page 118 of 176

116
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
Fusible Nº Intensidad Funciones
14 15
 
A
li
 mpialuneta
15 7,5
  A
cu
 adro de a bordo
16 7,5
  A
ca
 lefacción
17 20
  A
as
 iento calefactado
18 10
 
AOpción
19 7,5
  A
des
 empañado de los retrovisores exteriores
20 20
  A
lim
 piaparabrisas delantero
21 7,5
  A
air
 bags
22 30
  A
de
 sempañado de la luneta
23 30
  A
ca
 lefacción
24 -
no
 utilizado
25 10
 
ARadio
26 15
 
AFusible habitáculo
Acceso a los fusibles
Ver el apartado "ac ceso al utillaje". 
información práctica  
Page 123 of 176

121
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
"Protección":
alfombrillas, alfombra de maletero, funda 
de protección del vehículo, molduras de 
protección translúcidas, molduras de 
protección laterales...
"Multimedia":
autorradio, navegador, asistente de ayuda 
a la conducción, navegador semiintegrado, 
cargador de teléfono compatible con iPhone
®, 
kit manos libres, lectores 
dVd.
.. de recambio, un extintor, un botiquín, 
molduras de protección de la parte 
trasera del vehículo, etc.
el m
ontaje de un equipamiento o de un 
accesorio eléctrico no recomendado 
por 
cit
R
 OË
n
  puede provocar una 
avería en el sistema electrónico del 
vehículo y un exceso de consumo.
co
ntacte con un representante de 
la marca 
cit
R
 OË
n
  para conocer la 
gama de equipamientos o accesorios 
recomendados.
Instalación de emisores de 
radiocomunicación
consulte en la red  citR OËn  antes 
de instalar cualquier emisor de 
radiocomunicación de accesorios con 
antena en el exterior del vehículo. 
l
a 
r
ed le facilitará información relativa a 
las características de los emisores que 
pueden montarse (banda de frecuencia, 
potencia de salida máxima, posición de 
la antena, condiciones específicas de 
instalación) conforme a la 
d
i
 rectiva de 
co
mpatibilidad  e
l
 ectromagnética de los 
vehículos (2004/104/
c
e
)
 . Según la legislación nacional vigente, 
podría ser obligatorio disponer de 
algunos equipamientos de seguridad: 
chalecos reflectantes de alta visibilidad, 
triángulos de preseñalización, 
alcoholímetros, lámparas, fusibles 
8  
información práctica  
Page 137 of 176

135
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
Autorradio/Bluetooth®
01 Primeros pasos
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 
las operaciones que requieren una atención especial 
con el vehículo parado.
c
uando el motor está parado, para preservar la batería, 
el sistema se apaga al activarse el modo economía de 
energía.
ÍNDICE
02
  Radio
03
  Audio
04
  Telefonía
05
 
Ajustes de audio
06
  Configuración
07
 
Menús de la(s) pantalla(s)
Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
 136
 137
 140
 146
 152
 153
 154
 155
después de un corte de la batería, es necesario 
introducir un código para poder acceder a las funciones 
del autorradio.
Se permite un máximo de cinco intentos. Para los dos 
últimos intentos, hay que esperar aproximadamente 
15
  minutos entre cada uno.
Acuda al final de este documento para recuperar la 
etiqueta que contiene el código: