radio CITROEN C-ZERO 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2016Pages: 176, tamaño PDF: 5.25 MB
Page 138 of 176

01
136
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
PRIMEROS PASOS
Selección de la fuente:
- FM1, FM2, cd , u SB, au X,
Streaming.
-
a ceptar una llamada entrante.
Pulsación prolongada:
-
acceso al diario de las llamadas
del teléfono conectado.
-
colgar una llamada si hay una
conversación en curso. Reglaje de las opciones de
audio: ambientes sonoros,
agudos, graves, loudness,
distribución, balance izquierda/
derecha, balance delante/
detrás, volumen automático.
e
ncendido/ a pagado
y ajuste del volumen.
a
bandonar la operación en
curso.
Volver a un menú (menú o
carpeta contenedora).
e
xpulsión del cd .
Selección de una emisora
de radio memorizada.
Radio: pulsación prolongada:
memorización de una emisora.
Fuera de la radio: ver los
apartados correspondientes.
Búsqueda automática de la emisora de
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista del cd, uSB anterior/siguiente.
navegación por una lista.
Pulsación mantenida: avance o retroceso rápido.
a
cceso al menú general.
Visualización de la lista de emisoras
captadas, de las pistas o carpetas del
cd
/
u
SB.
Pulsación prolongada: actualización de
la lista de emisoras captadas.
Page 139 of 176

02
137
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
Pulse SRC/TEL tantas veces como sea
necesario para seleccionar la gama de
ondas FM1 o FM2.
Pulse una de las teclas para escuchar la
emisora memorizada correspondiente.Seleccione la emisora que desee y
valide pulsando
"OK".
Radio
Pulse LIST para ver la lista de emisoras
captadas, clasificadas por orden
alfabético.
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de estacionamiento, subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de
seguimiento R
d
S.
e
ste fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y n\
o constituye, de ningún modo, un fallo del autorradio.
Pulse LIST de forma prolongada para
crear o actualizar la lista de emisoras.
l
a recepción de audio se interrumpirá
momentáneamente.
Pulse una de las teclas de forma
prolongada para memorizar la emisora
que se está escuchando. a
parecerá
el nombre de la emisora y una señal
sonora confirma la memorización.
Pulse estas teclas para pasar a la letra
siguiente (p. ej.:
a
, B, d , F, G, J, K...) o
anterior.
Gestionar la lista
Memorizar y seleccionar una emisora
RADIO
Page 140 of 176

02
138
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
el RdS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. n o obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento de la emisora R
d S
no está garantizado en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio.
e sto explica la pérdida de
recepción de una emisora durante el trayecto.
RDS
en la fuente FM1 o FM2, pulse MENU y
seleccione "Radio"
.
Seleccione o deseleccione " RDS"
para activar o desactivar el R
d S y
valide pulsando "OK" para guardar la
selección.
Introducir una frecuencia manualmente
Pulse MENU y seleccione "Radio" y
luego "Int. frec.".
Pulse + o - para seleccionar la
frecuencia deseada y valide con "OK".
RADIO
Page 141 of 176

02
139
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
RADIO
los infotext son mensajes transmitidos por la emisora de radio
relativos al programa de la emisora o la canción que se está
escuchando.
c
uando se visualice la radio en la
pantalla, pulse MENU y seleccione
"Radio".
Seleccione o deseleccione "TXT" para activar o desactivar la
visualización de los infotext.
Ver los mensajes Infotext
Escuchar los mensajes TA
La función TA (Traffic Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta t
a . Para mantenerse activada, esta función
requiere la recepción correcta de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se recibe información de tráfico,
la fuente de audio que se está escuchando (radio,
cd , u SB, etc.)
se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje
t
a , y se
reanuda al finalizar la emisión del mismo.
Pulse MENU y seleccione " Radio".
Seleccione o deseleccione "TA" para
activar o desactivar la recepción de la
información de tráfico.
Page 143 of 176

03
141
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
CD, USB
Información y consejos
e
n un mismo disco, el reproductor de cd puede leer hasta
255
archivos MP3, clasificados en 8 niveles de carpetas con un
máximo de 192
carpetas en total. n o obstante, se recomienda limitar
la clasificación a dos niveles con el fin de reducir el tiempo de acceso
a la reproducción del
cd .
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.
Para poder reproducir un
cd -R o un cd -RW grabado, durante la
grabación, seleccione los estándares
i SO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el
cd está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
un mismo
cd , con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
e
n el caso particular de un cd multisesión, se recomienda utilizar el
estándar Joliet.
n
o conecte discos duros ni dispositivos u SB que no sean dispositivos
de audio a la toma
u SB, ya que podría dañar la instalación.
e
l autorradio solo reproduce los archivos con extensión ".mp3",
".wma", ".wav" en soporte CD, y además puede reproducir ficheros
con la extensión ".ogg" exclusivamente al utilizar un
u SB.
u
n índice de compresión elevado puede afectar a la calidad de audio\
.
l
as listas de reproducción compatibles con un cd , MP3, iPod y una
conexión
u SB son de tipo ".m3u" y ".wpl".
e
l número de archivos reconocido está limitado a 5.000, organizados\
en 500
carpetas de hasta un máximo de 8 niveles de contenido.
AUDIO
Page 147 of 176

03
145
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
Streaming - Reproducir archivos de audio por Bluetooth
Según compatibilidad del teléfono
c
onecte el teléfono: ver capítulo
tel
ÉFO n O.
e
l streaming permite escuchar los archivos musicales almacenados
en el teléfono móvil a través de los altavoces del vehículo.\
e
l teléfono debe poder gestionar los modos Bluetooth
® adecuados
(modos
a
2
d
P/
aVR
c
P).
a
ctive la función streaming pulsando
SRC/TEL.
l
a reproducción se controla
mediante los mandos del autorradio.
l
a pantalla mostrará la información
contextual en cada caso.
e
n algunos casos, la reproducción de los archivos de audio debe
iniciarse desde el teléfono.l a calidad de audio depende de la calidad de emisión del teléfono.
AUDIO
Page 148 of 176

04
146
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
TELéFONO
Vincular un teléfono Bluetooth/Primera conexión
los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SiM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
c
ompruebe los servicios a los que tiene acceso en el manual del teléfo\
no o con su operador.
a
ctive la función Bluetooth del teléfono y asegúrese
de que esté visible (consulte el manual del
teléfono).
Pulse la tecla MENU y seleccione
"Bluetooth".
a continuación, aparecerá una ventana con el mensaje
"Búsqueda de periférico en curso"
.
Seleccione el teléfono de la lista que
desee vincular y valide pulsando
"OK".
n o puede vincularse más de un
teléfono al mismo tiempo.
Seleccione
"Buscar".
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial por\
parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil
Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio deben rea\
lizarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
n
o es posible vincular más de 5 teléfonos. Pulse MENU y
seleccione "Bluetooth". Seleccione "Gestión Bluetooth" . Si
ya hay 5 teléfonos vinculados, seleccione el teléfono que desee
descartar pulsando "OK" y seleccione "Suprimir" (consulte el
apartado "Gestión de las conexiones"). Para más información (compatibilidad, ayuda adicional...), coné\
ctese a www.citroen.es.
Page 156 of 176

07
154
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
3
3
1
2
2
4
4
4
1
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
2
2
3
3
3
MENURadio
ta
R
d S
t
X t
i
nt. frec.
Sop. Mus.
n
ormal
a
leatorio
a
leat. todo Teléfono
l
lamar
Repetición
ta e
stado del teléfono
a
genda
d
iario
Bluetooth
Gestión Bluetooth
Buscar
l
lamadas perdidas
l
lamadas realizadas
l
lamadas contestadasConfig.
Visualiza.
Texto desfilante
i
dioma
d
eutsch
e
nglish
e
spañol
Français
i
taliano
n
ederlands
Português
Versión
Sistema Português-Brasil
Русский
t
ürkçe
Page 157 of 176

155
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
l
a calidad sonora de las
fuentes de audio (radio,
cd
, etc.) varía de una
a otra. Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio
(Volumen, Graves,
a
gudos,
a
mbiente, l oudness) se pueden adaptar
a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de
audio al cambiar de fuente (radio,
cd , etc.).
c
ompruebe que los ajustes de audio (Volumen,
Graves,
a
gudos,
a
mbiente, l oudness) se adaptan
a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
las funciones de
audi
O (Graves,
a
gudos, balance
d
elante- d etrás, balance i zquierda- d erecha) en
la posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical y ajustar la corrección loudness en la
posición "
a ctiva" en modo cd y en la posición
"
i nactiva" en modo radio.
Al modificar el reglaje
de agudos y los
graves, el ambiente se
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
graves se pone a cero. La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los
agudos y los graves. Modificar uno sin que el otro varíe solo es posible
en ambiente personalizado.
Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
del ambiente para obtener el audio deseado.
Al modificar el reglaje
de los balances,
la distribución se
deselecciona.
l
a elección de una distribución "conductor" impone el reglaje de lo\
s
balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de distribución para obtener el audio deseado.
l
a siguiente tabla recoge las respuestas a las preguntas más frecuente\
s.
Page 158 of 176

156
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
l
a calidad de recepción
de la emisora
escuchada se degrada
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, 87,5
Mhz
aparece en pantalla,
etc.).
e
l vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay
ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula.
a
ctive la función R d S y realice una nueva
búsqueda de emisoras para permitir que el
sistema verifique si hay alguna emisora más
potente en la zona geográfica.
e
l entorno (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos subterráneo\
s,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento R
d S.
e
ste fenómeno es normal, y en ningún caso
constituye un fallo del autorradio.
l
a antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar \
por un
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo). Haga que la red
cit ROË n revise la antena.
c
ortes del sonido de 1 a
2
segundos en modo
radio.
e
l sistema R d S busca durante este breve corte de sonido una frecuencia
que permita una mejor recepción de la emisora.
d
esactive la función R d S si el fenómeno aparece
con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.
La información de tráfico
t
a
está seleccionada,
pero no recibo ninguna
información de tráfico. La emisora de radio no difunde información de tráfico.
Seleccione una emisora de radio que difunda la
información del tráfico.
l
as emisoras
memorizadas no se
encuentran (no hay
sonido, 87,5
Mhz aparece
en la pantalla, etc.).
l
a gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla SR
c / tel
para encontrar la gama de
ondas (FM1
o FM2) en la que están memorizadas
las emisoras.