USB CITROEN C-ZERO 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.55 MB
Page 8 of 174

6
C-Zero_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Elevadores dos vidros 30
Fusíveis do painel de bordo
1
34-136
Ventilação
41- 42
Aquecimento
43- 45
Ar condicionado
4
3 - 45
Desembaciamento/
descongelamento dianteiro
4
6
Desembaciamento/descongelamento do óculo traseiro 4 6
Tomada de acessórios de 12 V
3
9
Travão de estacionamento
8
9
Retrovisor interior
3
7
Leitor USB
4
0 Abertura do capot
1
06
Posto de condução
Abertura das tampas de recarga 31 Auto-rádio
1
45-162
Selector de marcha
9
0 -91
Visão geral
Page 40 of 174

38
C-Zero_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Acessórios
interiores
1. Por ta-luvas
2. S
uportes para copos amovíveis
P
rima a tampa para abrir o suporte para
copos.
3.
T
omada de acessórios 12 V (120 W)
R
espeitar a potência sob pena de danificar
o seu acessório.
4.
C
ompartimento de arrumação aberto
5.
L
eitor USB
6.
C
ompartimento de porta
Ergonomia e conforto
Page 41 of 174

39
C-Zero_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Tomada de acessórios 12 V
F Para ligar um acessório de 12 V (potência
máxima: 120 W), retire o obturador e ligue
o adaptador adequado.
Ta p e t e
Para evitar o risco de bloqueio dos
pedais:
-
u
tilizar unicamente tapetes
adaptados às fixações já presentes
no veículo. A sua utilização é
obrigatória.
-
n
unca sobrepor vários tapetes.
Aquando da desmontagem do tapete do lado
do condutor, recuar o banco ao máximo e
retirar as fixações.
Ao voltar a montar, posicioná-lo correctamente
nos pernos e engatar as fixações. Verificar se
o tapete está bem fixo.
As palas para o sol desdobram-se para a frente
e para o lado quando desengatadas.
As palas para o sol estão equipadas com um
espelho de cortesia e um arruma-cartões.
Pala para o sol
A ligação de um equipamento eléctrico
não homologado pela CITROËN,
como um carregador com tomada
USB, pode provocar perturbações de
funcionamento dos órgãos eléctricos
do veículo, como uma má recepção
radiofónica ou uma perturbação da
visualização nos ecrãs.
3
Ergonomia e conforto
Page 42 of 174

40
C-Zero_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Ligado à tomada USB, o equipamento nómada
pode recarregar-se automaticamente.Para obter mais informações sobre a
utilização deste equipamento, consulte
a rubrica Áudio e Telemática .
Leitor USB
Esta tomada USB, está situada abaixo da
consola central.
Permite-lhe ligar um equipamento nómada,
como um portátil digital de tipo iPod
® ou uma
pen USB.
Esta lê os ficheiros de áudio que são
transmitidos para o seu auto-rádio, para serem
ouvidos através dos altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros através dos
comandos do auto-rádio.
Ergonomia e conforto
Page 134 of 174

132
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Substituição das luzes de
mudança de direcção
Susbstituição das luzes
stop / luzes de posição
(mínimos) (Díodes)
Qualquer intevenção nas luzes de díodes deve
ser efectuada pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Substituição das luzes de
marcha-atrás
Substuição das luzes stop / luzes
de posição (mínimos) (21
W / 15
W)
F Rode o porta-lâmpadas para a esquerda e
retire-o.
F
R
etite a lâmpada e substitua-a.
Para montar novamente, efectue estas
operações pela ordem inversa. F
R ode o porta-lâmpadas para a esquerda e
retire-o.
F
P
uxe a lâmpada e substitua-a.
Para montar novamente, efectue estas
operações pela ordem inversa. F
R ode o porta-lâmpadas para a esquerda e
retire-o.
F
P
uxe a lâmpada e substitua-a.
Para montar novamente, efectue as operações
pela ordem inversa.
Em caso de avaria
Page 148 of 174

146
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Primeiros passos
Ligar/Desligar, ajuste do volume.
Selecção da fonte:
Rádio (FM1, FM2), CD, USB, AUX,
Streaming.
Telefone: aceitar uma chamada.
Telefone, pressão contínua: desligar
uma chamada, aceder ao histórico
de chamadas do telefone conectado.Apresentação da lista das estações
captadas, das faixas ou das listas
CD / USB.
Pressão contínua: actualização da
lista das estações captadas. Procura automática da rádio de
frequência inferior.
Selecção da faixa anterior do CD ou
USB.
Navegação numa lista.
Pressão contínua: retrocesso rápido.Procura automática da estação de
rádio de frequência superior.
Selecção da faixa seguinte do CD
ou USB.
Navigação numa lista.
Pressão contínua: avanço rápido.
Regulação das opções de áudio:
a
mbientes sonoros, agudos, graves,
loudness, distribuição, balance
esquerda/direita, balance frente/trás,
volume automático. Abandonar a operação em curso.
Apresentar uma arborescência
(menu ou lista).Selecção de uma das estações de
rádio memorizadas.
R
ádio: pressão contínua:
memorização de uma estação.
Fora de rádio: visualizar os capítulos
correspondentes.
Ejecção do CD. Acesso ao menu geral.
Áudio e Telemática
Page 150 of 174

148
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Seleccione "Rádio". Seleccione "Rádio"
.
Seleccione "Rádio" .
Marque ou desmarque RDS para
activar ou desactivar o RDS. Marque ou desmarque "TXT"
para
activar ou desactivar a visualização
das Info "TEXT".
Assinale ou retire a selecção
de
TA para activar ou desactivar a
recepção dos anúncios de trânsito.
Valide com "OK" para gravar a
escolha. Valide com "OK"
para gravar a
escolha.
Valide com "OK" para gravar a
escolha.
Ouvir as mensagens TA
RDS Visualizar as infos TEXT
A função TA (Traffic Announcement) torna
prioritária a audição das mensagens de
alerta TA. Para ficar activa, esta função
necessita da recepção correcta de uma
estação de rádio que emita este tipo de
mensagens. Assim que for emitida uma
info de trânsito, a fonte multimédia em
curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompida
automaticamente para difundir a mensagem
TA. A audição normal da fonte multimédia é
retomada após a emissão da mensagem.O RDS quando activado, permite continuar
a ouvir a mesma estação graças ao
acompanhamento de frequência. No
entanto, em determinadas condições, o
acompanhamento desta estação RDS não
é garantido em todo o país, uma vez que as
estações de rádio não abrangem 100
% do
território. Isto explica a perda de recepção
da estação ao longo de uma viagem.As infos "TEXT" são informações
transmitidas pela estação de rádio e
relativas à emissão da estação ou da
música, em execução.
Na fonte FM1 ou FM2, premir
em
MENU . Quando a rádio for apresentada no
MENU
.
Prima MENU .
Áudio e Telemática
Page 151 of 174

149
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Multimédia
Tomada USB
Este dispositivo é composto por
uma porta USB e uma tomada
Jack, conforme o modelo.Introduza a pen USB na tomada USB ou ligue
o periférico USB à tomada USB com a ajuda
de um cabo adaptado (não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura
(memória temporária) cujo tempo
de criação pode levar desde alguns
segundos a vários minutos na primeira
ligação.
Reduzir o número de ficheiros que não
sejam musicais e o número de directórios
permite diminuir este tempo de espera. As
listas de leitura são actualizadas em cada
vez que se desliga a ignição ou se liga
uma pen de memória USB.
As listas são memorizadas: sem
intervenção nas listas, o tempo de
carregamento seguinte é reduzido. Pressione sucessivamente o botão
SRC/TEL
para selecionar "USB" .
Prima um destes botões para
seleccionar a faixa anterior ou
seguinte da lista.
Efectue uma pressão contínua sobre
uma destas teclas para um avanço
ou uma retrocesso rápido. Prima uma destas teclas para
seleccionar a lista anterior ou
seguinte em função da classificação
escolhida. Prima LIST
para apresentar a
arborescência das pastas da
compilação.
Seleccione uma linha na lista.
Valide com " OK".
Regresse à árvore.
Seleccione "Media" .
Escolha o modo de reprodução:
"Normal" , "Aleatório" , "Alea. tudo"
ou "Repetição" .
Marque ou desmarque " TA"
para
activar ou desactivar a recepção dos
anúncios de trânsito. Prima MENU .
Para preservar o sistema, não utilize a
repartição de USB.
.
Áudio e Telemática
Page 152 of 174

150
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Efectue pressões sucessivas
na tecla SRC/TEL para
seleccionar
"CD ".
Prima uma destas teclas para aceder
à faixa anterior ou seguinte da lista.
Efectue uma pressão contínua numa
destas teclas para um avanço ou um
retrocesso rápido.
Leitor de CDs
Insira um CD no leitor, a leitura começa
automaticamente.
Insira uma compilação MP3 no leitor de CD.
O auto-rádio procura o conjunto de faixas
musicais, o que pode levar alguns segundos
até a leitura começar.
Prima uma destas teclas para
seleccionar a pasta anterior ou
seguinte em função da classificação
escolhida. Prima LIST
para exibir a árvore das
pastas da compilação.
Seleccione uma linha na lista.
Validar com " OK".
Suba até ao primeiro nível da arborescência
para escolher a classificação das faixas:
-
Por Pastas (CD ou USB): totalidade
dos dossiês com ficheiros de áudio
reconhecidos pelo periférico, classificados
por ordem alfabética sem respeitar a
arborescência.
-
Por Artista (apenas USB): totalidade dos
nomes de artistas definidos nas ID3
Tag,
classificados por ordem alfabética.
-
Por Género (apenas USB): totalidade dos
géneros definidos nas ID3
Tag.
-
Por Playlist (CD ou USB): consoante as
playlists registadas. O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a
extensão ".mp3", ".wma", ".wav" no suporte
CD e pode ler ficheiros com extensão ".ogg"
apenas em USB.
É aconselhável escrever os nomes de ficheiros
com menos de 20 caracteres com exclusão
dos caracteres especiais (ex.: "
? ; ú) para evitar
qualquer problema de leitura ou de exibição.
Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado,
seleccione, aquando da gravação, as normas
ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato,
é possível que a leitura não se efectue
correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize
sempre a mesma norma de gravação, com a
velocidade mais fraca possível (4x no máximo),
para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-
se a norma Joliet.
Informações e recomendações
As playlists aceites em CD, MP3, iPod e
ligação USB são de tipo ".m3u" e ".wpl".
O número de ficheiros reconhecido encontra-se
limitado para 5 000 em 500 listas em 8
níveis
máximos.
Áudio e Telemática
Page 153 of 174

151
C-Zero_pt_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Utilize apenas pens de memória USB do
formato FAT32 (File Allocation Table).Recomenda-se a utilização dos cabos
USB oficiais Apple
® para garantir uma
utilização apropriada.
No mesmo disco, o leitor de CD pode ler até
255 ficheiros MP3 distribuídos por 8 níveis
de lista com 192 directórios, no máximo. No
entanto, é recomendável que se limite a dois
níveis para reduzir o tempo de acesso à leitura
do CD.
Aquando da leitura, a arborescência das
pastas não é respeitada.
Não ligue discos rígidos ou aparelhos USB
para além dos equipamentos de áudio
de tomada USB. Poderia danificar o seu
equipamento.
Para preservar o sistema, não utilize a
repartição de USB.
Streaming áudio Bluetooth®
O streaming permite ouvir ficheiros musicais
do telefone através dos altifalantes do veículo.
Ligue o telefone: veja a rubrica " Telefone".
Seleccione no menu " Bluetooth: Audio" o
telefone a ligar.
O sistema áudio liga-se automaticamente a um
telefone emparelhado de novo.
O controlo das faixas habituais é possível
através das teclas do painel áudio e dos
comandos no volante**. As informações
contextuais podem ser exibidas no ecrã. Active a fonte streaming premindo a
tecla SRC/TEL
*.
A qualidade de audição depende da qualidade
de emissão do telefone.
*
E
m alguns casos, a leitura dos ficheiros áudio
deve ser iniciada a partir do telefone.
** Se o telefone suportar a função.
Ligação Leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à tomada USB com a
ajuda de um cabo adaptado (não fornecido).
A leitura começa automaticamente.
O controlo do periférico é efectuado através
dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do leitor
portátil ligado (artistas / álbuns / géneros /
playlists / audiobooks / podcasts).
A versão do software do auto-rádio pode ser
incompatível com a geração do seu leitor
Apple
®.
.
Áudio e Telemática