ESP Citroen C1 RHD 2016 1.G Owner's Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C1 RHD, Model: Citroen C1 RHD 2016 1.GPages: 268, PDF Size: 7.09 MB
Page 123 of 268
121
In the event of a minor impact or bump on the side of the vehicle or if the
v
ehicle rolls over, the airbags may not
b
e deployed.
In the event of a rear or front collision,
none
of the lateral airbags is deployed.
System
w
hich
c
ontributes
t
owards
t
he
i
mproved
p
rotection
of
the
driver
and
passengers
in
the
e
vent
of
a
serious
side
impact
in
order
to
limit
t
he
risk
of
injury
to
the
side
of
the
head.
Each
curtain
airbag
is
built
into
the
pillars
and
t
he
upper
passenger
compartment
area.
Curtain airbags
Deployment
It is deployed at the same time as the c
orresponding lateral airbag in the event of
a
serious side impact applied to all or part
o
f the side impact zone B,
perpendicular to
t
he longitudinal centreline of the vehicle on a
h
orizontal plane and directed from the outside
t
owards the inside of the vehicle.
The
curtain airbag inflates between the front or
r
ear occupant of the vehicle and the windows.If
this warning lamp comes on in the
i
nstrument panel, contact a CITROËN
d
ealer or a qualified workshop to have
t
he system checked. The airbags may
n
o longer be deployed in the event of
a
serious impact.
Operating fault
6
Safety
Page 124 of 268
122
Sit in a normal upright position.
W ear a correctly adjusted seat belt.
Do
not leave anything between the
o
ccupants and the airbags (a child, pet,
o
bject...), nor fix or attach anything close to
t
he inflation trajectory of the airbags; this
c
ould cause injuries during their deployment.
Never
modify the original definition of your
v
ehicle, particularly in the area directly
a
round the airbags.
After
an accident or if the vehicle has been
s
tolen or broken into, have the airbag
s
ystems checked.
All
work on the airbag system must be
c
arried out by a CITROËN dealer or a
q
ualified
w
orkshop.
Even
if all of the precautions mentioned
a
re observed, a risk of injury or of minor
b
urns to the head, chest or arms when an
a
irbag is deployed cannot be ruled out. The
b
ag inflates almost instantly (within a few
m
illiseconds) then deflates within the same
t
ime discharging the hot gas via openings
p
rovided for this purpose.Front airbags
Do not drive holding the steering wheel by its spokes or resting your hands on the centre
p
art of the wheel.
Passengers
must not place their feet on the
das
hboard.
Do
not smoke as deployment of the airbags
c
an cause burns or the risk of injury from a
c
igarette or pipe.
Never
remove
or
pierce
the
steering
wheel
or
h
it it violently.
Do
not fit or attach anything to the steering
w
heel or dashboard, this could cause
i
njuries with deployment of the airbags.
Advice
Lateral airbags
Use only approved covers on the seats, compatible with the deployment the lateral
a
irbags. For information on the range of seat
c
overs suitable for your vehicle, you can
contact
a CITROËN dealer.
For
more information on accessories, refer
t
o the corresponding section.
Do
not fix or attach anything to the seat
b
acks (clothing...). This could cause injury
t
o the chest or arms if the lateral airbag is
d
eployed.
Do
not sit with the upper part of the body any
n
earer to the door than necessary.
Curtain airbags
Do not fix or attach anything to the roof. This could cause injury to the head if the curtain
a
irbag is deployed.
If
fitted on your vehicle, do not remove the
g
rab handles installed on the roof, they play
a
part in securing the curtain airbags.
For the airbags to be fully effective, observe the safety recommendations below:
Safety
Page 129 of 268
127
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela
peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SP I LV E N S .
Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
6
Safety
Page 146 of 268
144
Fitting roof bars
When fitting transverse roof bars, use the accessories recommended by CITROËN and
f
ollow the manufacturer's fitting instructions.
For
more information, contact a CITROËN
d
ealer or a qualified workshop. Please
refer to national legislation in
o
rder to comply with the regulations
c
oncerning the transportation of objects
w
hich are longer than the vehicle.
Maximum weight authorised on the bars,
for a loading height not exceeding 40 cm
(except bicycle carrier): 40 kg.
If the height exceeds 40 cm, adapt the
speed of the vehicle to the profile of the
road to avoid damaging the roof bars.
Changing a wiper
b
lade
Removing the front wiper blade
F Raise the wiper arm.
F R emove the wiper blade, sliding it towards
t
he outside.
Fitting the front wiper blade
F Put the corresponding new wiper blade in p
lace and fix it.
F
F
old down the wiper arm carefully.
To conserve the effectiveness of
the
flat-blade type wiper blades, we
r
ecommend that they are:
-
h
andled with care,
-
c
leaned regularly with soapy water,
-
n
ot used to hold a cardboard sheet
a
gainst the windscreen,
-
r
eplaced at the first signs of wear.
Practical information
Page 150 of 268
148
Checking levels
Take care when working under the bonnet, as certain areas of the engine
m
ay be extremely hot (risk of burns) and
t
he cooling fan could start at any time
(
even with the ignition off).
Engine oil level
The check of the oil level is carried out with the dipstick, located under
t
he bonnet. For the position of the
d
ipstick, refer to the under-bonnet
v
iew on a previous page.
Checking with dipstick
Check all of these levels regularly, in line with the manufacturer's service schedule. Top them up if necessary, unless other wise indicated.
I f a level drops significantly, have the corresponding system checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
To
ensure the accuracy of the reading,
y
our vehicle must be on a level
s
ur face, with the engine off for at least
3
0 minutes.
It
is normal to top up the oil level between
t
wo services (or oil changes). CITROËN
r
ecommends that you check the level, and top
u
p if necessary, every 3 000 miles (5 000 km). If
you find that the oil level is above the A mark
o
r below the B mark, do not star t the engine.
-
I
f the level is above the MAX
mark (risk
o
f engine damage), contact a CITROËN
d
ealer or a qualified workshop.
-
I
f the level is below the MIN
mark, you
m
ust top-up the engine oil.
Refer
to the under-bonnet view for the location
o
f the dipstick on your vehicle.
F
T
ake the dipstick by its coloured grip and
p
ull it out completely.
F
W
ith the end of the dipstick with a clean
a
nd non-fluffy cloth.
F
R
efit the dipstick and push it fully down,
t
hen pull it out again for a visual check of
t
he oil level: the level must be between the
t
wo marks A and B.
Practical information
Page 153 of 268
151
Checks
12 V battery
The battery does not require any maintenance.
H owever, check regularly that the terminals a
re correctly tightened (versions without quick
r
elease terminals) and that the connections
a
re clean.Refer to the manufacturer's service schedule for details of the
r
eplacement intervals for these
c
omponents.
Air filter and passenger compartment filter
Replace the oil filter each time the e ngine oil is changed.
Refer
to the manufacturer's
s
ervice schedule for details of
t
he replacement interval for this
c
omponent.
Oil filter
Unless other wise indicated, check these components in accordance with the manufacturer's service schedule and according to your engine.
O ther wise, have them checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Depending
on the environment (e.g. dusty
a
tmosphere) and the use of the vehicle
(e.g.
city driving), replace them twice as often
if necessary .
A
clogged passenger compartment filter may
h
ave an adverse effect on the per formance
o
f the air conditioning system and generate
u
ndesirable
o
dours.
When
carrying out any operation on the
12
V battery, refer to the corresponding section
f
or details of the precautions to be taken before
s
tarting work.
Manual gearbox
The gearbox does not require any maintenance (no oil change).
Refer
to the manufacturer's service
s
chedule for the checking interval for
t
his
c
omponent.
Clutch
The clutch is operated mechanically and requires r egular a djustment.
Refer
to the manufacturer's service schedule
f
or information on when the adjustment should
be c
hecked.In
the event of an operating fault
(
difficulty moving off, for example),
c
ontact a CITROËN dealer or a
q
ualified
w
orkshop.
Versions
equipped
with
Stop
&
Start
are
f
itted
with
a
12
V
lead-acid
battery
of
s
pecific
t
echnology
a
nd
s
pecification.
Its
replacement
should
be
carried
out
o
nly
by
a
CITROËN
dealer
or
a
qualified
w
orkshop.
7
Practical information
Page 159 of 268
157
Should the pressure of one or more tyres be adjusted, it is necessary to
r
einitialise the under-inflation detection
s
ystem.
For
more information on under-inflation
d
etection, refer to the corresponding
s
ection.
Tyre under-inflation
detection
After repair of the tyre, the warning lamp will remain on until the system is
r
einitialised.
For
more information on under-inflation
d
etection, refer to the corresponding
s
ection.
F
S
tart
the
compressor
by
placing
the
switch
a
t the " I"
position
and
adjust
the
pressure
t
o
the
value
shown
on
the
vehicle's
tyre
p
ressure
label.
T
o
deflate:
press
the
black
button
on
the
c
ompressor
pipe,
at
the
valve
connector.
F
O
nce
the
correct
pressure
is
reached,
put
t
he switch to the " O"
position.
F
R
emove
the
kit
then
stow
it.
8
In the event of a breakdown
Page 171 of 268
169
Before changing a fuse, it is necessary to
F i mmobilise the vehicle and switch off
th
e ignition,
F
s
witch off all electrical consumers,
F
i
dentify the failed fuse using the fuse
a
llocation tables and diagrams in the
fo
llowing
pag
es,
F
i
dentify and correct the cause of the
pro
blem.
Replacing a fuse
Good Failed
Tw e e z e r
When
replacing
a
fuse,
you
must
always:
F
u
se
the
special
tweezer
to
extract
the
fuse
f
rom
its
holder
and
check
the
condition
of
i
ts
element,
F
r
eplace
a
failed
fuse
by
on
of
the
same
r
ating
(same
colour);
the
use
of
a
different
r
ating
fuse
could
cause
a
fault
(risk
of
fire).
If
the
problem
recurs
after
replacing
the
fuse,
h
ave
the
vehicle's
electrical
system
checked
by
C
ITROËN
dealer
or
a
qualified
workshop. CITROËN will not accept any
responsibility
for the costs incurred
i
n repairing your vehicle or for the
m
alfunctions resulting from the
i
nstallation of auxiliary accessories which
w
ere not supplied or recommended by
C
ITROËN and which were not installed
i
n accordance with its instructions, in
p
articular where the current consumption
o
f all the additional equipment connected
e
xceeds
1
0
mil
liamps.
Installation of electrical
accessories
Your vehicle's electrical system is designed to operate with standard or
o
ptional
e
quipment.
Before
installing other electrical
e
quipment or accessories on your
v
ehicle, contact a CITROËN dealer or a
q
ualified
w
orkshop.
8
In the event of a breakdown
Page 183 of 268
181
Petrol engineVTi 68VTi 68 S&SPureTech 82
Gearbox Manual
(5 - speed) ETG electronic
(5 - speed) Manual
(5 - speed) Manual
(5 - speed)
Model code:
P... SCFBB
SCFBC ...B1A
...H1A ...P1A
...W1A SCFBB
SCFBC ...B1C
...H1C ...P1C
...W1C SCFB2
SCFB3 ...B1B
...H1B ...P1B
...W1B AHMTB
AHMTC ...B1A
...H1A ...P1A
...W1A
Cubic
capacity (cc) 9989989981
199
Bore
x stroke (mm) 71
x 8471
x 8471
x 8475
x 90.5
EU
standard maximum power (kW)* 51515160
Max
power engine speed (rpm) 6
0006
0006
0005
750
EU
standard max torque (Nm) 959595118
Max
torque engine speed (rpm) 4
3004
3004
3002
750
Fuel Unleaded
p
etrol
Catalytic converter Ye s
Engine
oil capacity in litres (with filter
r
eplacement) 3.2
3.23.23.25
*
T
he maximum power corresponds to the value type-approved on a test bed, under conditions defined in European legislation
(Directive
1
999/99/EC).
Engines
...B1: 3 -door version.
...H1 :
5 -door version. ...P1
: 3 -door convertible version.
...W1 :
5 -door convertible version.
9
Technical data
Page 199 of 268
197
Press on "Audio source " to display t
he carousel of sound sources. Press on "
Audio source " to display
t
he carousel of audio sources.
Select " DAB". Select "
DAB".
Select " DAB radio configuration ".
Activate " L-band". Select "
DAB radio configuration ".
Activate " Alternative DAB
frequency ".
Select the "
Station" tab then select a
station from those received.
Select the " Manual" tab to search for
a station.
Digital radio provides higher quality
r
eception and also the display of
a
dditional
in
formation
(
album
ar
twork...)
o
n
the radio station being listened to.
S
elect "DAB" in the carousel of audio
s
ources.
The range of multiplexes available is
d
isplayed in alphabetical order.
Digital radio does not cover 100% of the
t
e r r i to r y.
When
the digital signal is weak, the
"A
lternative DAB frequency" option
makes
it possible to continue listening
t
o the same station, by automatically
s
witching to the corresponding "FM"
s
tation (if there is one).If
the "DAB" station being listened to
i
s not available, or if "L-band" is not
activated,
the sound will cut out while
t
he digital signal is too weak.
If "
Alternative DAB frequency "
tracking
is activated, there is a
d
ifference of a few seconds when the
s
ystem switches to the "FM" analogue
r
adio station with sometimes a variation
i
n volume.
When
the digital signal is restored, the
s
ystem automatically changes back
t
o "DAB".
DAB / FM station tracking
Digital radio
.
Audio and Telematics