bluetooth CITROEN C3 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2014Pages: 284, PDF Size: 9.23 MB
Page 9 of 284
.Manuseamento
7
Iluminação ambiente
Esta iluminação suave do habitáculo, facilita-
lh
e a visibilidade no interior do veículo em caso
de fraca luminosidade. Esta é composta por
várias lâmpadas, situadas na calha do retrovisor
automático dia/noite e no compartimento de
arrumação inferior do painel de bordo.
Indicador de alteração develocidade na caixa de velocidades
Consoante as condições de deslocação do
veículo e o seu estilo de condução, este sistema
precon
iza o engrenamento de uma velocidadesuperior para reduzir o consumo de combustível.
Ambientador
Este ambientador assegura-lhe uma difusão
do per fume escolhido, em todo o habitáculo,
graças à sua implantação na ventilação.
Ar condicionado automático
Este equipamento permite, após a regulação
de um nível de conforto, gerir automaticamente
o mesmo, em função das condições climáticas
exteriores.
Sistemas de áudio e comunicação
Estes equipamentos beneficiam das últimas
tecnologia: Auto-rádio, compatível com MP3,
leitor USB, kit mãos-livres Bluetooth, eMyWay com ecrã a cores 16/9, tomadas auxiliares, sistema de áudio Hi-Fi .
eMyWay
No interior
88
60
Auto-rádio
197
2
51 57
116
Page 51 of 284
2
Ecrãs multifunções
49
Menu "Telefone"
Com o Auto-rádio ligado e com este menuseleccionado, poderá configurar o seu kit
mãos-livres Bluetooth (emparelhamento), consultar as diferentes listas telefónicas(registo de chamadas, ser viços...) e gerir as suas comunicações (atender, desligar, dupla chamada, modo secreto...).
Para mais informações sobre a
aplicação"Tele
fone", consulte a secção Auto-
rádio do capítulo "Áudio e Telemática".
Escolha do idioma
Com este menu seleccionado, pode alterar
o idioma da visualização do ecrã (Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Portu
guês, Português-Brasil,
Türkçe ) * .
Por motivos de segurança, a
configuração dos ecrãs multifunções pelo condutor deverá ser obrigatoriamente efectuada com o veículo parado.
Confi guração do ecrã
Uma vez seleccionado este menu, pode aceder
à regulações seguintes:
- regulação luminosidade-vídeo,
- regu
lação da data e da hora,
- escolha das unidades.
Quando as unidades de consumo decombustível tiverem passado para mpg, as informações do quadro de bordo relativas à velocidade e às distâncias passam respectivamente para mph epara milhas.
*
Consoante destino. Re
gular a data e a hora )Seleccione a função "Regulação data e
hora " através das teclas "
" ou " ". )Prima "OK"para validar a selecção. )Regule os parâmetros um por um, através das teclas " " ou " " e, em seguida, valideatravés da tecla "OK"
. )Seleccione, em seguida, "OK"
no ecrã evalide.
Page 185 of 284
11
Informações práticas
183
"Multimédia":kit mãos-livres Bluetooth®, supor te para kitmãos-livres Bluetooth®, auto-rádios com
interface de comandos sob o volante, sistema de
navegação nómada, suporte semi-integrado de navegação nómada, actualização da cartografiapara navegação integrada, assistente de ajuda
à condução, leitor de DVDs, cabo auxiliar para
ligação de auscultadores MP3, USB Box,
módulo Hi-Fi, altifalantes, WiFi on Board, suportemultimédia traseiro, supor te de telefone/smartphone, tomada de 230V, carregador de
telemóvel compatível com Iphone...
Instalação de emissores de rádio-comunicação
Antes da instalação de emissores
de radio-comunicação como pós-equipamento, com antena exterior no seu veículo, poderá consultar a rede CITROËN que lhe informará as características dos emissores (banda de frequência, potência desaída máxima, posição da antena,condições específicas de instalação) que podem ser montadas, de acordocom a Directiva de CompatibilidadeElectromagnética Automóvel (2004/10 4/CE).
Consoante a legislação em vigor nos países, os coletes de segurança de alta visibilidade, os triângulos de pré-sinalização, as lâmpadas e fusíveis desubstituição podem ser obrigatórios abordo do veículo.
Junto da rede CITROËN, poderá, igualmente,
obter produtos de limpeza e de manutenção
(interior e exterior) - entre os quais produtos ecológicos da gama "TECHNATURE" - produtos de reposição de nível (líquido do
lava-vidros...), canetas de retoques e bombas
de pintura correspondentes à tinta exacta do
seu veículo, recargas (cartucho para kit de
desempanagem provisória de pneus...), ...
A colocação de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciadopela CITROËN pode originar uma avaria no sistema electrónico do seu veículo e um consumo excessivo.
Agradecemos que tenha estaprecaução em atenção e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca CITROËN para que lhe apresente a gama dos equipamentosou acessórios referenciados.
Page 199 of 284
197
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenasno seu veículo.
eMyWay
01 Primeiros passos - Fachada
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e parapreservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.
ÍNDICE
02 Comandos no volante
03 Funcionamento
geral
04 Nave
gação - Orientação
05 Informa
ções de trânsito
06 Telefonar
07 Rádio
08 Leitores multimédia musicais
09 Re
gulações de áudio
10 Confi
guração
11 Arborescência do ecrã
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
198
200
20
1
203
216
219
229
232
238
239
240
NAVEGAÇÃO GPS
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA TELEFONE
BLUETOOTH
Questões fre
quentes p. 244
Page 222 of 284
06
220
EMPARELHAR UM TELEFONE
BLUETOOTH
PRIMEIRA LIGA
ÇÃO
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atençãosustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento
do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio,
devem ser efectuadas com o veículo parado.
Active a
função Bluetooth do telefonee assegure-se que esta se encontra "visível para todos" (confi guração do
telefone).
Prim
a esta tecla.
Seleccione o nome do periférico escolhido na lista dos periféricos
detectados e, em seguida, seleccione" Conectar" e valide.r
O sistema propõe a ligação do telefone:
- no
perfi l " Modo mãos-livres"(telefone apenas),
- no perfi l " Áudi
o
" (streaming :
leitura dos fi cheiros musicais do
telefone),
-
ou em " Todos" (para seleccionar os dois perfi s).
Seleccione " OK
" e valide.
Seleccione " Funções do Bluetooth"e valide.
Seleccione " Procura dos periféricos
" e valide.
É apresentada a lista dos periféricos
detectados. Aguarde que o botão "Conectar" fi que disponível.r
TELEFONAR
Consulte www.citroen.pt para obter mais informações (compatibilidade, ajuda complementar,...).
Page 223 of 284
06
221
Introduza o mesmo código no telefone e, emseguida, aceite a ligação.
Seguidamente, aceite a ligação automática no telefone, para
permitir que este se ligue automaticamente em cada vez queefectuar o arranque do veículo.
A capacidade do sistema para ligar apenas um perfi l depende do
telefone. Os dois perfi s podem ser ligados por defeito.
TELEFONAR
O perfi l " Modo mãos-livres" deverá ser utilizadopreferencialmente se não pretender a leitura "Streaming".
Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que no manual do seu telefone e junto do seu operador os serviÁos a que pode aceder.
Escolha um cÛdigo para a ligaÁ„o e, em
seguida, valide atravÈs de " OK".
Consoante o tipo de telefone, o sistema solicita-lhe se aceita ounão a transferência da sua lista.
Ao re
gressar ao veículo, o último telefone associado é ligado
automaticamente, nos cerca de 30 segundos seguintes a ligar a
ignição (Bluetooth activado e visível).
Para modi
fi car o perfi l de ligaÁ„o autom·tico, desemparelhe o
telefone e recomece o emparelhamento com o perfi l pretendido.
Page 225 of 284
06
223
GESTÃO DOS CONTACTOS
Prima PHONEe, em seguida, seleccione
" Contactos
" e valide.
Seleccione o contacto escolhido e valide.
Seleccione " Importar
" para copiar umrúnico contacto para o sistema.
Seleccione " Chamar
" para iniciar uma rchamada.
Seleccione " Abrir
" para visualizar rum contacto exterior ou modifi car um contacto registado no sistema.
Seleccione OK
Seleccione " Eliminar
" para eliminar umrcontacto registado no sistema.
É necessário importar um contacto externo para o modifi car. Este
será registado no sistema. Não é possível modifi car ou eliminar os contactos do telefone ou do cartão SIM através da ligaçãoBluetooth.
TELEFONAR
ou
pressione a tecla de retorno para sair deste menu.
Page 230 of 284
06
228
Prima duas vezes PHONE .
Seleccione " Lista dos periféricos
emparelhados" e valide.
É possível:
-
" Conectar" ou " rDesconect.
" o
telefone seleccionado,
- eliminar o emparelhamento do
t
elefone seleccionado.
É i
gualmente possível eliminar todos osemparelhamentos.
TELEFONAR
GESTÃO DOS TELEFONES EMPARELHADOS
REGULAÇÃO DO TOQUE
Prima duas vezes PHONE.
Seleccione " Funções do Telefone"e valide.
Seleccione " Opções do toque"e valide.
Pode re
gular o volume e o tipo de toquedifundido.
Seleccione " Funções do Bluetooth".
Seleccione " OK " e valide para gravar as
modifi caÁıes.
Page 238 of 284
08
236
STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os fi cheiros de ·udio do telefone atravÈsdos altifalantes do veÌculo.
Li
gue o telefone: ver capÌtulo "TELEFONAR".
Escolha o per
fi l " Áudio
" ou " Todos
".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repeti
ção" no periféricoBluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®
Ligue o leitor Apple®
à tomada USB através de um cabo ®
adaptado (não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classifi caÁıes disponÌveis s„o as do leitor nÛmada ligado (artistas /
·lbuns / gÈneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classifi cação utilizada é a classifi cação por artista. Para modifi car a classifi cação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível e, em seguida, seleccione a classifi cação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffl e" no iPod Æ corresponde ao modo "Random" no auto-r·dio.
O modo "¡lbum Shuffl e" no iPod® corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffl e" é restituído por defeito aquando da ligação.
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple ®.
A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwareencontram-se disponíveis junto da rede CITROËN.qp p
Page 243 of 284
11
241
Selecção estação TMC
Sintonizar TMC automaticamente
Sintonizar TMC manualmente
Lista das esta
ções TMC
Activar / Desactivar alerta
tráfe
go
MENU "TRAFFIC"
Filtro
geográfico
Guardar todas as mensagens :
Guardar as mensa
gens :
Na zona da viatura
No itinerário
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Marcar o n°
Contactos
Chamar
Abrir
Importar
MENU "Telefone"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista dos periféricos emparelhados
Conectar
Desconect.
Eliminar
Supr. tudo
Situação memória contactos
Funções do Telefone
Opções do toque
Apa
gar o diário das chamadas
Funções do Bluetooth
Procura dos periféricos
Alterar o nome do rádio-telefone
Terminar a chamada
Ver todos os contactos
Eliminar
Gestão dos contactos
Novo contacto
Su
primir todos os repertórios
Im
portar tudo
Op
ções de sincronização
Ver os contactos do telefone
Não há sincronização
Ver os contactos do cartão SIM
2Anular
2Ordenar por Nome/Apelido
3Anular