oil CITROEN C3 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2014Pages: 284, PDF Size: 9.23 MB
Page 17 of 284

.Manuseamento
15
Quadro de bordo
A.Com a ignição ligada, os quadrados
que representam o nível de combustível
deverão acender-se.B. Com o motor em funcionamento, o avisador
associado de nível mínimo deverá apagar-se.C.Com a ignição ligada, o indicador do nível
de óleo deverá apresentar "OIL OK"
durante alguns segundos.
Se os níveis estiverem incorrectos, proceda ao
enchimento correspondente.
Avisadores
1.Com a ignição ligada, os avisadores de
a
lerta laranja e vermelho acendem-se.2. Com o motor em funcionamento, essas
mesmas luzes deverão apagar-se. Se alguns avisadores permanecerem acesos,consulte a página correspondente.
Barra de comandos
O acendimento da luz avisadora assinala oestado da função correspondente.A.Neutralização do sistema ESP/ASR.
B.
Neutralização do Stop & Start.
Vigiar correctamente
23
25, 3012
5
108
Page 26 of 284

Controlo de marcha
24
Quadros de bordo em veículos com caixa manual ou manual pilotada ou automática
Painel que agrupa mostradores e luzes avisadoras de funcionamento do veículo. Consoante as versões, este quadro de bordo pode possuir umaretroiluminação permanente.
1.Conta-rotações
Indica a velocidade de rotação do motor
(x 1000 rpm). 2.Velocidade do veículo
Indica a velocidade instantânea do veículoem movimento (km/h ou mph). 3.Nível de combustível
Indica a quantidade de combustível
restante no depósito.4.Ecrã5.Botão de gestão da visualizaçãoAlterna a apresentação da autonomia e do conta-quilómetros diário Apresenta a in
formação de manutenção
Repõe a zeros a função seleccionada(conta-quilómetros diário ou indicador de
manutenção).
6
.Botão de iluminação do quadro de
bordo
Regula a intensidade de iluminação do
posto
de condução.
EcrãMostradores
Para obter mais informações, consulteo parágrafo correspondente ao botão ou à função e à visualização associada. A
.Limitador de velocidade (km/h ou mph) ouRegulador de velocidadeB.Indicador de alteração de velocidade.C.Informações da caixa manual pilotadaou automática.D.Autonomia (km ou milhas) ou
Conta-quilómetros diário.E.Indicador de manutenção (km ou milhas) econta-quilómetros total Estas duas funções são apresentadas sucessivamente ao ligar a ignição.
F.Indicador do nível de óleo do motor. É apresentado durante alguns segundosao ligar a ignição e, em seguida,
desaparece.
Page 39 of 284

1
Controlo de marcha
37
Indicador de nível do óleo
motor
Esta informação é visualizada durante alguns segundos ao ligar a ignição, após a informaçãosobre a revisão.
Nível de óleo correcto
É indicado pelo piscar de "OIL"
, acoplado ao avisador de ser viço, acompanhado por um
s
inal sonoro e por uma mensagem no ecrã
multifunções.Se essa falta de óleo for confirmada pela
sonda manual (vareta do óleo), completar imperativamente o nível para evitar a
deterioração.
Falta de óleo
É indicada pelo piscar de "OIL - -". Consulte a
rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
Anomalia no indicador de nível de óleo
Vareta de óleo manual
2 marcas de nível na vareta de
óleo:
- A= maxi; nunca ultrapassar este nível (risco de
deterioração do motor),
-B= mini; complete o nível através do tampão deenchimento de óleo, com o
tipo de óleo adaptado à sua motorização.
Consulte a rubrica "Verificações" para localizar a vareta de óleo manual e o enchimento do óleo em função da sua motorização.
Qualquer verificação deste nível só é válida se o veículo estiver em solo
horizontal, com o motor parado há maisde 30 minutos.
Page 81 of 284

5
Visibilidade
79
Comandos de iluminação
Iluminação principal
As diferentes luzes dianteiras e traseiras
do veículo foram concebidas para adaptar
progressivamente a visibilidade do condutor em
função das condições climáticas:
- luzes de presença, para ser visto,
- luzes de cruzamento, para ver sem
encandear os outros condutores,
- luzes de estrada, para ver bem em caso de
estrada livre,
Iluminação adicional
Encontram-se instaladas outras luzes para
responder a condições par ticulares de visibilidade:
- uma luz de nevoeiro traseira para ser visto ao
longe,
- luzes de nevoeiro dianteiras para ver ainda
melhor.
Programações
Estão também disponíveis diferentes modos de
comando automático de iluminação, consoante
as seguintes opções:
- iluminação de acompanhamento,
- acendimento automático,
Modelo sem iluminação AUTO
Modelo com ilumina
ção AUTO
Luzes apagadas / luzes diurnas.
Acendimento automático das luzes.
Luzes de presença,
Luzes de cruzamento e de estrada.
B.
Manípulo de inversão das luzes: puxe-opara alterar o acendimento das luzes decruzamento/luzes de estrada.
Com as luzes desligadas ou com as luzes de
presença, o condutor pode ligar directamente
as luzes de estrada
("sinal de luzes") mantendoo manípulo puxado.
Visualizações
O acendimento, no quadro de bordo, da
luz avisadora correspondente confirma o
accionamento da iluminação seleccionada.
Consoante as versões, o quadro de bordo pode
beneficiar de uma retroiluminação permanente.
A iluminação do quadro de bordo não seencontra associada ao acendimento das luzes.
Comandos manuais
Os comandos de iluminação são efectuados
directamente pelo condutor através do anel Ae
do manípulo B
.
A. Anel de selecção do modo de iluminação
principal: rodar o anel para colocar o símbolo pretendido em frente à marca. Dispositivo de selecção e comando das diferentes luzes dianteiras e traseiras que garantem a
iluminação do veículo.
Page 184 of 284

Informações práticas
182
"Conforto": cortinas de protecção de sol, deflectores
da por ta, módulo isotérmico, kit fumador, cartuchos de ambientador, apoio de braçoscentral dianteiro, espelho de cor tesia nómada,
luz para leitura, ajuda ao estacionamento
traseiro e dianteiro, por ta-copos, cabide no
encosto de cabeça, película de protecção solar para os vidros, película de segurança para os
vidros...
"Segurança":
alarme anti-intrusão, anti-roubos de rodas,sistema de identificação de veículo roubado,
teste de alcoolémia, estojo de primeiros
socorros, triângulo de pré-sinalização, colete de segurança de visibilidade máxima, grelha para
transpor te de animais, correntes para a neve,
protecções antiderrapantes, conjunto luzes denevoeiro, elevações e cadeiras para crianças, protecções para animais de estimação...
Kits de transformação
Poderá obter kits de transformação "Empresa" para passar de um veículo de empresa a um
veículo comercial e vice-versa (de acordo coma legislação em vigor).
"Estilo"
:
volante em couro, punhos da alavanca
de velocidades, spoiler dianteiro, difusor
traseiro, embelezadores do pára-choques,
embelezadores das luzes de nevoeiro, embelezadores da pega do travão de estacionamento, apoio para pés em alumínio,jantes em alumínio, tampões das rodas,
friso cromado da por ta da mala, tubo de
escape cromado, armações dos retrovisores cromadas, pegas das por tas cromadas.... "Solu
ção de transporte":caixa do compar timento da mala, tapete da
mala, rede da mala, calços da mala, barras de
tejadilho transversais, porta-bicicletas, porta-
esquis, compartimentos de tejadilho, engates
de reboque, ramais de reboque...
Acessórios É proposta, pela rede CITROËN, uma vasta gama de acessórios e de peças de origem.
Estes acessórios e peças são testados e aprovados tanto em fiabilidade como em segurança.
Todos eles se encontram adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e garantia CITROËN.
*
Para evitar qualquer risco de bloqueio dospedais:
- verifique o posicionamento e a correcta
fixação do tapete,
- não sobreponha vários tapetes
"Protecção":tapetes adicionais *
, palas, cober turas dos
bancos, protecções de entrada da por ta, faixas
de protecção do pára-choques, cober tura de protecção do veículo, protecção lateral, tapete
da mala, caixa do compartimento da mala...
Em caso de montagem de um engate de reboque e do respectivo ramal fora da rede CITROËN, esta montagem deverá ser efectuada imperativamente utilizando as pré-disposições eléctricasdo veículo e as preconizações do construtor.