stop start CITROEN C3 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2020Pages: 212, PDF Size: 6.4 MB
Page 120 of 212

11 8
Informacje praktyczne
hamulcowego, CITROËN wybiera i proponuje
specjalne produkty.
Akumulator 12 V
Akumulator jest bezobsługowy.Mimo wszystko należy regularnie
sprawdzać czystość i dokręcenie klem (w
wersjach bez złącza zaciskowego).
Dodatkowe informacje oraz zalecenia w
zakresie środków ostrożności, które
należy zastosować przed przystąpieniem do
prac związanych z akumulatorem 12
V,
zawiera odpowiedni rozdział.
Wersje wyposażone w układ Stop & Start
mają akumulator ołowiowy 12 V o
specjalnej technologii i parametrach.
Akumulator ten należy wymieniać wyłącznie
w ASO sieci CITROËN lub warsztacie
specjalistycznym.
Filtr kabiny
W zależności od warunków zewnętrznych
oraz eksploatacji samochodu (np.
zapylenie atmosfery, jazda miejska) w razie
potrzeby filtr należy wymieniać dwa razy
częściej.
Zanieczyszczony filtr kabiny może
zmniejszyć wydajność klimatyzacji oraz
stać się źródłem nieprzyjemnych zapachów.
Filtr powietrza
W zależności od warunków zewnętrznych
oraz eksploatacji samochodu (np.
zapylenie atmosfery, jazda miejska) w razie
potrzeby filtr należy wymieniać dwa razy
częściej.
Filtr oleju
Wymieniać filtr oleju przy każdej wymianie
oleju silnikowego.
Filtr cząstek stałych (silnik
Diesla)
Kiedy filtr cząstek stałych zaczyna się
zapychać, zapala się na chwilę ta
kontrolka, czemu towarzyszy komunikat
ostrzegający o ryzyku utraty drożności filtra.
Gdy pozwalają na to warunki na drodze, należy
przeprowadzić regenerację filtra podczas jazdy
z prędkością co najmniej 60
km/h. Koniec
regeneracji sygnalizowany jest zgaśnięciem
kontrolki.
Jeżeli kontrolka pozostaje zapalona,
oznacza to, że brakuje dodatku do oleju
napędowego.
Więcej informacji na temat kontroli
poziomów zawiera odpowiedni punkt.
Po dłuższej jeździe z bardzo niską
prędkością lub na biegu jałowym w
wyjątkowych okolicznościach z układu
wydechowego podczas przyspieszania może
się wydobywać para wodna. Nie wpływa to w
żaden sposób na zachowanie samochodu ani
nie zagraża środowisku.
Kiedy pojazd jest nowy
Pierwszym operacjom regeneracji filtra
cząstek stałych może towarzyszyć zapach
„spalenizny”. To całkowicie normalne.
Manualna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji
(bez wymiany oleju).
Automatyczna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji
(bez wymiany oleju).
Klocki hamulcowe
Zużycie klocków hamulcowych zależy od
stylu jazdy, w szczególności w przypadku
samochodów użytkowanych w mieście, na
krótkich dystansach. Może okazać się konieczne
wykonanie kontroli nawet między przeglądami
samochodu.
Obniżenie się poziomu płynu hamulcowego
może wskazywać nie tylko na wyciek, ale także
sygnalizować zużycie klocków hamulcowych.
Po myciu samochodu, w przypadku
wilgoci lub w okresie zimowym, tarcze i
klocki hamulcowe mogą się oszronić:
skuteczność hamowania może ulec
pogorszeniu. Zahamować delikatnie kilka
razy, aby wysuszyć i odmrozić hamulce.
Stopień zużycia tarcz
hamulcowych
Wszystkie informacje związane z kontrolą
stanu zużycia tarcz hamulcowych są
dostępne w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
Ręczny hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca postojowego lub
stwierdzenie braku skuteczności układu
wymaga regulacji nawet między przeglądami.
Kontrolę układu należy wykonywać w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym.
Koła i opony
Ciśnienie we wszystkich oponach, w tym
w kole zapasowym, należy kontrolować,
gdy opony są zimne.
Wartości ciśnienia podane na etykiecie ciśnienia
dotyczą zimnych opon. Po jeździe przez ponad
10 minut albo na odcinku ponad 10 km z
prędkością powyżej 50 km/h należy dodać 0,3
bara (30 kPa) do wartości ciśnienia podanych na
etykiecie.
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem w
oponach zwiększa zużycie paliwa.
Page 122 of 212

120
Informacje praktyczne
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu
pozwala określić dystans, jaki można jeszcze
przejechać, zanim nastąpi unieruchomienie
samochodu.
Zamarznięcie płynu AdBlue®
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturze
poniżej ok. -11°C.
Układ SCR jest wyposażony w urządzenie
do podgrzewania zbiornika płynu AdBlue
®,
które umożliwia jazdę w bardzo niskich
temperaturach.
Uzupełnianie dodatku
AdBlue
®
Zaleca się jak najszybsze uzupełnienie poziomu
AdBlue® po pierwszym alarmie sygnalizującym
osiągnięcie poziomu rezerwy.
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu SCR:
–
Używać wyłącznie płynu
AdBlue
® zgodnego
z normą ISO 22241.
–
Nigdy nie przelewać płynu
AdBlue
®
do innego pojemnika, ponieważ uległby
zanieczyszczeniu.
–
Nigdy nie rozcieńczać płynu
AdBlue
® wodą.
Płyn AdBlue
® można kupić w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym.
Nigdy nie dolewać płynu AdBlue® z
dystrybutora przeznaczonego dla
ciężarówek.
Zalecenia dotyczące przechowywania
AdBlue® zamarza w temperaturze ok. -11°C i
ulega degradacji w temperaturze przekraczającej
+25°C. Zaleca się przechowywanie pojemników
w chłodnym miejscu zabezpieczonym przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać co
najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć
po całkowitym rozmrożeniu w temperaturze
otoczenia.
Nie przechowywać pojemników AdBlue®
w pojeździe.
Środki ostrożności dotyczące
użytkowania
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbarwny i bezwonny (jeżeli jest
przechowywany w chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i mydłem. W razie
kontaktu z oczami natychmiast i przez co
najmniej 15 minut przemywać dużą ilością
bieżącej wody albo roztworu do przemywania
oczu. W przypadku utrzymującego się uczucia
pieczenia albo podrażnienia zasięgnąć porady
lekarza.
W razie połknięcia natychmiast przepłukać usta
czystą wodą, a następnie wypić dużą jej ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać par. Pary
zawierające amoniak działają drażniąco na błony
śluzowe (oczy, nos i gardło).
Przechowywać AdBlue® w oryginalnym
pojemniku poza zasięgiem dzieci.
Procedura
Przed dolaniem płynu zaparkować na płaskiej i
poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy
temperatura samochodu jest wyższa niż
-11
C. W przeciwnym razie płyn AdBlue
® może
zamarznąć i nie będzie można wlać go do
zbiornika. Zaparkować samochód w cieplejszym
pomieszczeniu na kilka godzin, aby umożliwić
uzupełnienie płynu.
Nigdy nie wlewać płynu AdBlue® do
zbiornika oleju napędowego.
W razie rozbryzgania płynu AdBlue® lub
rozlania go na nadwozie natychmiast
zmyć płyn zimną wodą albo zetrzeć wilgotną
szmatką.
Jeżeli płyn skrystalizował się, usunąć go przy
użyciu gąbki i gorącej wody.
Ważne: w przypadku uzupełniania
płynu AdBlue po blokadzie
spowodowanej jego brakiem należy
bezwzględnie odczekać około 5 minut przed
włączeniem zapłonu, bez otwierania drzwi
kierowcy, odryglowywania zamków i
wkładania kluczyka do stacyjki. Nie należy
też wnosić kluczyka układu „Otwieranie i
uruchamianie bez użycia kluczyka” do
kabiny.
Włączyć zapłon, odczekać 10 sekund i
uruchomić silnik.
► Wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze stacyjki,
aby wyłączyć silnik.
lub
► Przy Otwieranie i uruchamianie bez użycia
kluczyka nacisnąć przycisk „ START/STOP”, aby
wyłączyć silnik.
Page 145 of 212

143
W razie awarii
8Nigdy nie próbować ładować
zamarzniętego akumulatora – ryzyko
wybuchu!
Jeżeli akumulator zamarzł, należy go
sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w
wyspecjalizowanym warsztacie, gdzie
mechanik sprawdzi, czy wewnętrzne
elementy nie są uszkodzone i czy obudowa
nie jest pęknięta, co mogłoby spowodować
ryzyko wycieku toksycznego i korozyjnego
kwasu.
Odłączanie akumulatora
Aby zachować poziom naładowania akumulatora
wystarczający do rozruchu silnika, zaleca się
odłączenie akumulatora w przypadku bardzo
długiego postoju.
Przed odłączeniem akumulatora:
►
zamknąć wszystkie elementy (drzwi,
bagażnik, szyby);
►
wyłączyć wszystkie odbiorniki energii
elektrycznej (radioodtwarzacz, wycieraczki szyb,
światła itd.);
►
wyłączyć stacyjkę i odczekać cztery minuty
.
Po uzyskaniu dostępu do akumulatora wystarczy
odłączyć przewód od zacisku (+).
Klema szybkiego zdejmowania
Odłączenie zacisku (+)
► Podnieść maksymalnie dźwignię A , aby
zwolnić klemę B.
►
Podważyć i zdjąć klemę B
.
Podłączenie zacisku (+)
► Podnieść maksymalnie dźwignię A .
► Założyć klemę B na zacisk (+).
►
Wcisnąć klemę
B do oporu.
►
Opuścić dźwignię A
, aby zablokować klemę
B.
Nie naciskać dźwigni na siłę, ponieważ
zablokowanie jest niemożliwe, jeżeli
klema jest nieprawidłowa ustawiona.
Powtórzyć procedurę.
Po podłączeniu
Gdy akumulator zostanie podłączony,
należy włączyć zapłon i odczekać 1 minutę
przed uruchomieniem silnika, aby umożliwić
inicjalizację układów elektronicznych.
Jeżeli po wykonaniu tych czynności
nadal występują drobne problemy, należy
skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Ważne jest zresetowanie niektórych urządzeń,
co opisano w odpowiednim punkcie:
–
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania albo
kluczyka elektronicznego (w zależności od
wersji),
–
zasłony przyciemniającej dachu i zasłony
przyciemniającej ze sterowaniem elektrycznym,
–
elektrycznych podnośników szyb,
–
pamięci daty i godziny
,
–
pamięci stacji radiowych.
Podczas jazdy po pierwszym rozruchu
silnika funkcja Stop i Start może nie
działać.
W tym przypadku funkcja będzie dostępna
dopiero po nieprzerwanym postoju, którego
czas trwania zależy od temperatury otoczenia
i stanu naładowania akumulatora (do około 8
godzin).
Page 208 of 212

206
Indeks alfabetyczny
Silnik benzynowy 115, 147
Silnik Diesla
111, 115, 124, 149
Silniki
146–147, 149
Składanie tylnych siedzeń
37
Skrzynka bezpieczników w desce
rozdzielczej
136
Skrzynka bezpieczników w komorze
silnika
136, 139
Skrzynka narzędziowa
47
Sporadyczne pompowanie opon (za pomocą
zestawu)
126, 128
Spryskiwacz przedniej szyby
55
Spryskiwacz szyb
55
Spryskiwacz tylnej szyby
55
Środowisko naturalne
6, 30
Stacja radiowa
153, 167, 190–191
Stacyjka
80–81
Stacyjka / Blokada rozruchu
26
Sterowanie ogrzewaniem foteli
36
Sterowanie przy kierownicy ~ Sterowanie
radiem przy kierownicy
152, 164, 178
Stickery dekoracyjne
122
Stop i Start ~ Stop & Start
23, 40, 44, 88–89,
109, 113, 118, 143
Streaming audio Bluetooth
157, 169, 192
Superzamek
26, 28
Światła awaryjne
58, 124
Światła drogowe
50, 132–133
Światła dzienne
52, 132
Światła halogenowe
132
Światła kierunkowskazów
51
Światła mijania
50, 132–133Światła postojowe 51
Światła pozycyjne
50–52, 132
Światła przeciwmgłowe tylne ~ Światła
przeciwmgłowe tylne
50
Światła tylne
134
Światło przeciwmgłowe tylne ~ Światła
przeciwmgłowe tylne
50–51
Sygnał alarmowy ~ Światła awaryjne
58, 124
Sygnał dźwiękowy
59
Synchronizacja pilota zdalnego sterowania
30
System elektronicznej kontroli
stabilności (ESC)
61
System kontroli toru jazdy
61
System wspomagania hamowania
61
System zapobiegający blokadzie
kół (ABS)
61
System zapobiegający poślizgowi
kół (ASR)
61–62
Szybkie wiadomości
196
T
Tabele bezpieczników 136–137
Tablet dotykowy
21
Tabliczka identyfikacyjna producenta
150
Tarcze hamulcowe
118–119
Telefon
158–161, 172–173, 193–195
Telefon Bluetooth z rozpoznawaniem
mowy
160
Temperatura płynu chłodzącego ~
Temperatura płynu chłodzącego
14
TMC (Informacje drogowe)
184
Trójkąt ostrzegawczy 124
Tryb czuwania ~ Tryb odciążenia
112
Tryb ekonomiczny
112
Trzecie światło stop
135
Tylna półka
48
Tylna szyba (odmrażanie)
44
Tylne pasy bezpieczeństwa
63
U
Układ oczyszczania spalin SCR 17, 119
Uruchamianie samochodu ~ Uruchamianie
samochodu
80–81
Uruchamianie silnika
80
Uruchomienie
141
Uruchomienie awaryjne
82, 141
USB
155, 169, 192–193
Ustawianie daty
19, 175, 197
Ustawianie godziny
19, 175, 198
Ustawienia parametrów
wyposażenia
19, 21–22
Utrzymanie nadwozia
122
Uzupełnianie poziomu AdBlue®
120
W
Wentylacja 39–41
Wieszak
46
Wieszaki
48
Włączenie zapłonu
82
Wlot powietrza
41–42