CITROEN C3 2020 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2020Pages: 212, velikost PDF: 6.4 MB
Page 51 of 212

49
Osvětlení a viditelnost
4deště/osvětlení zaznamenána nízká intenzita
světla v okolním prostředí a kroužek je v poloze
„AUTO“. Mohou se také zapnout v případě
detekce deště souběžně s automatickým
zapnutím stěračů.
Jakmile bude světelná intenzita znovu
dostatečná nebo dojde k
zastavení stěračů,
vypnou se světla automaticky.
Zapnutí / vypnutí
► Pro aktivaci otočte kroužek do polohy
„AUT O“.
►
Pro deaktivaci otočte kroužek do jakékoli jiné
polohy
.
Když je funkce zaktivována či deaktivována,
zobrazí se zpráva.
Porucha
V případě poruchy snímače deště /
světelné intenzity se světla rozsvítí a na
přístrojové desce se rozsvítí tato kontrolka
doprovázená zvukovým signálem a/nebo
hlášením.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný
kvalifikovaný servis.
Nezakrývejte snímač deště / světelné
intenzity, který se nachází uprostřed
horní části čelního skla za vnitřním zpětným
zrcátkem; jinak dojde k
přerušení ovládání
příslušných funkcí.
Za jízdy v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač deště / světelné
intenzity detekovat dostatečnou intenzitu
světla. Světla se v takovém případě
automaticky nerozsvítí.
Denní provozní světla/
obrysová světla
Při startování motoru se automaticky rozsvěcují
přední a zadní světla.
Poskytují následující funkce:
– Denní osvětlení (sdružený ovladač světel v
poloze „ 0
“ nebo „AUTO“, za dobrých světelných
podmínek).
–
Obrysová světla (ovladač osvětlení v
poloze
„AUTO“ za špatných světelných podmínek
nebo v
poloze „Pouze obrysová světla“ nebo
„Potkávací/dálkové světlomety“).
Diody v denních světlech svítí jasněji.
Doprovodné a uvítací
osvětlení
Doprovodné osvětlení
Automatický režim
S kroužkem v poloze „ AUT O“ se při vypnutí
zapalování a nízké úrovni okolního osvětlení
rozsvítí tlumená světla.
Tuto funkci lze aktivovat / deaktivovat a nastavit
dobu trvání doprovodného osvětlení v
nabídce
konfigurace vozidla.
Page 52 of 212

50
Osvětlení a viditelnost
• pokud svítily kontrolky „AUTO“ a „Dálková
světla“, systém přepne na tlumená světla.
Pro opětovnou aktivaci systému znovu zablikejte
dálkovými světly.
Systém může být rušen nebo nemusí
správně fungovat:
– Za podmínek snížené viditelnosti (sněžení,
silný déšť atd.).
– Je-li čelní sklo před kamerou znečištěné,
zamlžené či zakryté (např. nálepkou).
– Nachází-li se vozidlo proti plochám silně
odrážejícím světlo.
Jakmile systém rozpozná hustou mlhu,
dočasně deaktivuje svou činnost.
Systém není schopen zaznamenat:
– Účastníky provozu, kteří nemají vlastní
osvětlení (například chodce),
– Vozidla, jejichž osvětlení je zakryté
(například vozidla jedoucí za svodidly na
dálnici).
– Vozidla nacházející se na vrcholu nebo
úpatí strmého svahu, v ostrých zatáčkách
nebo na křižovatkách.
Čelní sklo pravidelně čistěte, především
oblast před kamerou.
Může být také zamlžený vnitřní povrch
čelního skla. Ve vlhkém a chladném počasí
čelní sklo pravidelně odmlžujte.
Zamezte tomu, aby se na kapotě nebo na
střeše vozidla hromadil sníh, protože by mohl
zakrýt kameře výhled.
Manuální
► Pro aktivaci / deaktivaci funkce při vypnutém
zapalování přitáhněte ovladač světel směrem
k
sobě („světelná houkačka“).
Doprovodné osvětlení s
manuálním ovládáním
se po určité době automaticky vypne.
Uvítací osvětlení
Je-li aktivována funkce „Automatické
rozsvěcování světel“ a je-li nedostatečné
osvětlení, rozsvítí se automaticky po odemknutí
vozidla obrysová světla a tlumená světla.
Aktivaci, deaktivaci funkce a délku trvání
vnějšího uvítacího osvětlení lze nastavit
prostřednictvím nabídky konfigurace vozidla.
Automatické přepínání dálkových světel
Je-li kroužek v poloze „ AUTO“, systém
automaticky přepíná mezi tlumenými a
dálkovými světly podle světelných a dopravních
podmínek s využitím kamery umístění v horní
části čelního skla.
Tento systém je pomocným prostředkem řízení.
Řidič zůstává zodpovědný za osvětlení
vozidla, za přizpůsobení osvětlení světelným,
dohledovým a dopravním podmínkám i za
dodržování pravidel silničního provozu.
Systém se aktivuje po překročení
rychlosti 25 km/h.
Po zpomalení pod 15 km/h se funkce
deaktivuje.
Aktivace/deaktivace
Tato funkce se nastavuje prostřednictvím nabídky Světla pro řízení / Vozidlo na
dotykové obrazovce. ►
Aktivujte funkci světelným znamením
(s
překonáním bodu odporu).
Stav systému zůstane uložen i po vypnutí
zapalování.
Funkce
Pokud je úroveň okolního osvětlení dostatečná
anebo nejsou vhodné podmínky provozu pro
použití dálkových světel:
– Trvale svítí tlumená světla. Na
přístrojové desce se rozsvítí tyto
kontrolky.
Pokud je úroveň okolního osvětlení velmi nízká a
podmínky provozu to umožňují:
– Automaticky se rozsvítí dálková
světla. Na přístrojové desce se
rozsvítí tyto kontrolky
.
Když jsou zapnuta mlhová světla nebo systém
detekuje hustou mlhu, je funkce deaktivována.
Funkce je ihned automaticky znovu zaktivována,
když jsou mlhová světla vypnuta nebo vozidlo
vyjede z
oblasti s hustou mlhou.
Když je funkce deaktivována, tato
kontrolka zhasne.
Pozastavení
Vyžaduje-li situace změnu světel, může řidič
kdykoli převzít kontrolu.
►
„Světelná houkačka“ (zablikání dálkovými
světly) pozastaví funkci: •
pokud svítily kontrolky „AUT
O“ a „Tlumená
světla“, systém přepne na dálková světla;
Page 53 of 212

51
Osvětlení a viditelnost
4• pokud svítily kontrolky „AUTO“ a „Dálková
světla“, systém přepne na tlumená světla.
Pro opětovnou aktivaci systému znovu zablikejte
dálkovými světly.
Systém může být rušen nebo nemusí
správně fungovat:
–
Za podmínek snížené viditelnosti (sněžení,
silný déšť atd.).
–
Je-li čelní sklo před kamerou znečištěné,
zamlžené či zakryté (např. nálepkou).
–
Nachází-li se vozidlo proti plochám silně
odrážejícím světlo.
Jakmile systém rozpozná hustou mlhu,
dočasně deaktivuje svou činnost.
Systém není schopen zaznamenat:
–
Účastníky provozu, kteří nemají vlastní
osvětlení (například chodce),
–
V
ozidla, jejichž osvětlení je zakryté
(například vozidla jedoucí za svodidly na
dálnici).
–
V
ozidla nacházející se na vrcholu nebo
úpatí strmého svahu, v
ostrých zatáčkách
nebo na křižovatkách.
Čelní sklo pravidelně čistěte, především
oblast před kamerou.
Může být také zamlžený vnitřní povrch
čelního skla. Ve vlhkém a
chladném počasí
čelní sklo pravidelně odmlžujte.
Zamezte tomu, aby se na kapotě nebo na
střeše vozidla hromadil sníh, protože by mohl
zakrýt kameře výhled.
Nastavování sklonu
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutno seřídit sklon světlometů podle
zatížení vozidla.
0. (Počáteční nastavení)
Jen řidič nebo řidič + spolujezdec vpředu
-. Řidič + spolujezdec vpředu + cestující vzadu
1. Řidič + spolujezdec vpředu + cestující vzadu
+ náklad v
zavazadlovém prostoru
-. Řidič + spolujezdec vpředu + cestující vzadu
+ náklad v
zavazadlovém prostoru
2. Pouze řidič + maximální přípustný náklad
v
zavazadlovém prostoru
Ovládač stěračů
V zimních podmínkách odstraňujte sníh,
led nebo námrazu z čelního skla, z okolí
ramínek, stíracích lišt stěračů a
z těsnění
okna dříve, než zapnete stěrače.
Nestírejte čelní sklo na sucho. Při
extrémně chladném nebo horkém počasí
ověřte, že stírací lišty nejsou přilepeny
k
čelnímu sklu dříve, než zapnete stěrače.
Bez automatického stírání
S automatickým stíráním
Stěrače čelního skla
► Volba rychlosti stírání: posuňte ovladač
nahoru či dolů do požadované polohy.
Rychlé stírání (silný déšť)
Normální stírání (běžný déšť)
Page 54 of 212

52
Osvětlení a viditelnost
Po zpětné montáži lišty předního stěrače
► Chcete-li vrátit lišty stěračů do počáteční
polohy, zapněte zapalování a použijte ovladač
stěračů.
Automatické stírání s využitím snímače deště
V režimu AUTO se stěrače čelního skla zapínají
automaticky bez nutnosti zásahu řidiče. Je-li
detekován déšť, přizpůsobí stěrače svou rychlost
intenzitě dané dešťové srážky.
Detekci srážek provádí snímač deště / intenzity
světla nacházející se za vnitřním zpětným
zrcátkem uprostřed horní části čelního skla.
Nezakrývejte snímač deště / intenzity
světla.
Při mytí vozidla v automatické mycí lince
vypněte automatické stírání a zapalování.
V zimě vyčkejte na úplné rozmrazení čelního
skla, než zapnete automatické stírání citlivé
na déšť.
Zapnutí
► Krátce zatlačte ovladač směrem dolů.
Přerušované stírání (úměrné rychlosti
vozidla)
Vypnuto
Jednotlivé stírání (zatlačte směrem dolů a
uvolněte ovladač).
nebo
Automatický režim.
Více informací naleznete v příslušné kapitole.
Jednotlivé setření
► Krátce přitáhněte ovladač směrem k sobě.
Přední ostřikovač
► Přitáhněte ovladač stěračů k sobě a držte jej.
Ostřikovač a pak stěrače čelního skla pracují po
předem určenou dobu.
Trysky ostřikovače nejsou nastavitelné. Nemanipulujte s nimi (nebezpečí
poškození).
Je-li nádržka kapaliny ostřikovačů
prázdná, neaktivujte ostřikování skel, aby
nedošlo k
poškození lišt stěračů.
Ostřikovač oken používejte jen tehdy, pokud
nehrozí namrzání kapaliny na čelním skle a
zhoršení výhledu z vozidla. Během zimního
období používejte produkty doporučované pro
„velmi chladné klima“.
Nádržku nikdy nedolévejte obyčejnou vodou.
Zadní stěrač
► Otočením prstence nastavte požadovaný
symbol proti značce.
Dezaktivováno
Přerušované stírání
Stírání s ostřikováním
Zpátečka
Jsou-li při zařazení zpátečky v činnosti stěrače
čelního skla, dojde k automatické aktivaci
stěrače zadního skla.
Tato funkce se nastavuje v nabídce
Světla pro řízení / V ozidlo na dotykové
obrazovce.
V případě nahromadění sněhu, silné
námrazy nebo namontování nosiče
jízdních kol na tažné zařízení deaktivujte
automatické stírání zadního skla
prostřednictvím nabídky dotykové obrazovky
Světla pro řízení/V
ozidlo.
Servisní poloha stěračů
čelního skla
Tato servisní poloha slouží k čištění nebo
výměně lišt stěračů. Zároveň může být užitečná
v
zimě (led, sníh) pro uvolnění lišt stěračů
z
čelního skla.
Pro zachování účinnosti plochých lišt
stěračů doporučujeme:
–
manipulovat s
nimi opatrně,
–
pravidelně je čistit mýdlovou vodou,
–
nepoužívat je k
držení kartonové desky na
čelním skle,
–
vyměnit je po zjištění prvních známek
opotřebení.
Před demontáží lišty předního stěrače
► Pokud do jedné minuty po vypnutí zapalování
použijete ovladač stěračů, dojde k přesunu lišt
stěračů do svislé polohy.
►
Proveďte požadovanou operaci nebo výměnu
lišt stěračů.
Page 55 of 212

53
Osvětlení a viditelnost
4Po zpětné montáži lišty předního stěrače
► Chcete-li vrátit lišty stěračů do počáteční
polohy , zapněte zapalování a použijte ovladač
stěračů.
Automatické stírání s využitím snímače deště
V režimu AUTO se stěrače čelního skla zapínají
automaticky bez nutnosti zásahu řidiče. Je-li
detekován déšť, přizpůsobí stěrače svou rychlost
intenzitě dané dešťové srážky.
Detekci srážek provádí snímač deště / intenzity
světla nacházející se za vnitřním zpětným
zrcátkem uprostřed horní části čelního skla.
Nezakrývejte snímač deště / intenzity
světla.
Při mytí vozidla v
automatické mycí lince
vypněte automatické stírání a zapalování.
V
zimě vyčkejte na úplné rozmrazení čelního
skla, než zapnete automatické stírání citlivé
na déšť.
Zapnutí
► Krátce zatlačte ovladač směrem dolů.
Stírací cyklus potvrdí, že došlo k přijetí
požadavku.
Tato kontrolka se zobrazí na displeji přístrojové desky spolu se zprávou.
Vypnutí
► Znovu krátce stiskněte ovladač dolů nebo
jej nastavte do jiné polohy ( Int
(přerušované
stírání), 1 nebo 2).
Tato kontrolka se skryje na displeji
přístrojové desky spolu se zprávou.
Pokud bylo zapalování vypnuto déle než
jednu minutu, musí být automatické
stěrače znovu zaktivovány stisknutím
ovladače dolů.
Porucha
V případě poruchy automatické funkce budou
stěrače pracovat v režimu přerušovaného stírání.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Výměna stírací lišty stěrače
Demontáž a montáž předních stěračů
► Výměnu stíracích lišt provádějte ze strany
řidiče.
►
Každé raménko uchopte za pevnou část
(začněte vzdálenějším stěračem) a
zvedněte jej
do koncové polohy.
Dbejte na to, abyste raménko neuchopili
v místě trysky.
Nedotýkejte se stíracích lišt, protože by mohlo
dojít k
jejich neopravitelnému poškození.
Neuvolňujte je tím, že s nimi budete hýbat –
hrozí poškození čelního skla!
►
Čelní sklo čistěte ostřikovací kapalinou.
Nepoužívejte tzv. tekuté stěrače
(produkty typu „Rain X“).
►
Uvolněte opotřebovanou lištu bližšího stěrače
a sejměte ji.
Page 56 of 212

54
Osvětlení a viditelnost
► Instalujte novou lištu a zaklapněte ji do
raménka.
►
Stejně postupujte i při výměně druhé stírací
lišty
.
►
Každé raménko opět uchopte za pevnou část
(začněte tím bližším) a
opatrným, kontrolovaným
pohybem jej sklopte zpět na čelní sklo.
Demontáž a montáž zadního stěrače
► Raménko stěrače uchopte za pevnou část a
zvedněte jej do koncové polohy .
►
Zadní okno čistěte ostřikovací kapalinou.
►
Uvolněte opotřebovanou lištu stěrače a
sejměte ji.
►
Instalujte novou lištu a
zaklapněte ji do
raménka.
►
Raménko opět uchopte za pevnou část
a
opatrným, kontrolovaným pohybem jej sklopte
zpět na zadní sklo.
Page 57 of 212

55
Bezpečnost
5Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Neodstraňujte štítky připevněné na
různých místech vašeho vozidla.
Obsahují výstražná upozornění týkající se
bezpečnosti a rovněž identifikační údaje
daného vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na odborný
servis, který má potřebné technické
informace, znalosti a
příslušné vybavení.
Servisní síť CITROËN poskytuje odborné
a
kvalitní služby.
V závislosti na předpisech platných
v dané zemi mohou být určité prvky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesty s
vysokou viditelností,
výstražné trojúhelníky, alkoholtester, náhradní
žárovky, náhradní pojistky, hasicí přístroj,
autolékárnička, lapače nečistot za zadní kola
vozidla atd.
Montáž elektrického příslušenství:
– Montáž prvků elektrického vybavení
nebo příslušenství, které nejsou schváleny
společností CITROËN, může způsobit
nadměrnou spotřebu elektrické energie
a
poruchu funkce elektrických systémů
vozidla. Obraťte se na prodejce sítě
CITROËN ohledně informací o nabídce
doporučeného příslušenství.
–
Z
bezpečnostních důvodů je přístup
k
zásuvce diagnostiky spojené se
zabudovanými elektronickými systémy vozidla
vyhrazen pouze pro prodejce CITROËN nebo
kvalifikované servisy, kteří mají k
dispozici
vhodné přístroje a
nářadí (nebezpečí poruchy
zabudovaných elektronických systémů
vozidla, která by mohla vést k
závažným
selháním vozidla či k
nehodám). V případě
nedodržení tohoto pokynu neponese výrobce
za následky žádnou odpovědnost.
–
Jakákoli změna či úprava, která není
předpokládána nebo povolena společností
CITROËN nebo která je provedena bez
dodržení technických předpisů stanovených
výrobcem, bude mít za následek zánik
obchodních záruk.
Montáž radiokomunikačních zařízení
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního zařízení
s
vnější anténou je nutné se ihned obrátit
prodejce sítě CITROËN, který vám sdělí
charakteristiky vysílačů (frekvence, maximální
výstupní výkon, poloha antény, specifické
podmínky pro montáž), které mohou být do
vozidla namontovány v
souladu se směrnicí
Elektromagnetická kompatibilita vozidel
(směrnice 2004/104/ES).
Prohlášení o shodě pro rádiová
zařízení
Příslušná prohlášení jsou k
dispozici na
webových stránkách http://service.citroen.
com/ACddb/.
Výstražná světla
► Stisknutím červeného tlačítka začnou blikat
všechna směrová světla.
Mohou blikat i při vypnutém zapalování.
Automaticky aktivovaná výstražná funkce
směrových světel
Při brzdění v kritické situaci se v závislosti na
míře zpomalení rozsvítí automaticky výstražná
světla. Zhasnou automaticky při příštím stlačení
pedálu akcelerace.
Lze je vypnout opětovným stisknutím tlačítka.
Page 58 of 212

56
Bezpečnost
Klakson
► Stlačte střední část volantu.
Tísňové nebo asistenční volání
* V souladu se všeobecnými podmínkami použití služby, dostupné u prodejců a podléhající technologickým a technickým omezením.
** V oblastech pokrytých funkcemi „Lokalizované nouzové volání“ a „Lokalizované asistenční volání“.
Seznam pokrytých zemí a telematických služeb je k
dispozici u prodejců nebo na webových stránkách pro vaši zemi.
Lokalizované nouzové
volání (PE112)
► V nouzové situaci stiskněte tlačítko 1 déle
než 2 sekundy.
Rozsvícení kontrolky a hlasová zpráva potvrzují,
že došlo k
uskutečnění volání integrovaného
záchranného systému*.
„Lokalizované nouzové volání“ ihned lokalizuje
vaše vozidlo a spojí vás s
příslušným
integrovaným záchranným systémem**.
►
Požadavek lze zrušit dalším okamžitým
stisknutím tohoto tlačítka.
Při odesílání údajů o vozidle daná kontrolka
bliká, a po sestavení komunikace zůstane svítit.
Detekuje-li řídicí jednotka airbagů nějaký
náraz, dojde k automatickému
uskutečnění tísňového volání bez ohledu na
aktivaci jakýchkoli airbagů.
„Lokalizované nouzové volání“ je služba,
kterou lze využívat bezplatně.
Funkce systému
– Pokud kontrolka po zapnutí zapalování svítí
červeně, pak zeleně a potom zhasne: systém
funguje správně.
– Pokud kontrolka svítí červeně: porucha
systému
–
Pokud kontrolka bliká červeně: vyměňte
nouzovou baterii.
V
posledních dvou případech nemusejí fungovat
služby tísňového a asistenčního volání.
Co nejdříve se obraťte na prodejce nebo na
kvalifikovaný servis.
Porucha systému nebrání vozidlu
v provozu.
Zpracování osobních údajů
Veškeré zpracování osobních údajů
systémem „Lokalizované nouzové volání“
(PE112) splňuje rámec pro ochranu osobních
údajů stanovený nařízením č. 2016/679
(GDPR) a směrnicí 2002/58/ES Evropského
parlamentu a Rady EU, a zvláště pak usiluje
o ochranu životně důležitých zájmů osoby
s
osobními údajů v souladu s čl. 6.1 odst. d)
nařízení č. 2016/679.
Zpracování osobních údajů je přísně
omezeno na správu systému „Lokalizované
nouzové volání“ používaného s
evropským
jednotným číslem tísňového volání „112“.
Systém „Lokalizované nouzové volání“
je schopen sbírat a zpracovávat pouze
následující údaje týkající se vozidla: číslo
Page 59 of 212

57
Bezpečnost
5podvozku, typ (osobní vozidlo nebo lehké
užitkové vozidlo), druh paliva nebo zdroj
energie, poslední tři polohy a směr jízdy,
a soubor s časovým údajem protokolující
automatickou aktivaci systému.
Příjemci zpracovávaných údajů jsou call
centra pro vyřizování tísňových volání určená
příslušnými státními úřady na území, kde se
nacházejí, což umožňuje prioritní příjem a
vyřizování volání na číslo tísňového volání
„112“.
Ukládání osobních údajů
Data obsažená v paměti systému
nejsou přístupná z
vnějšku systému, dokud
není uskutečněno volání. Systém není
sledovatelný a v
běžném provozním režimu
není nepřetržitě monitorován.
Údaje ve vnitřní paměti systému jsou
automaticky a nepřetržitě vymazávány.
Uloženy jsou pouze tři poslední polohy
vozidla.
Dojde-li k
uskutečnění tísňového volání, je
protokol s
údaji uložen max. 13 hodin.
Přístup k osobním údajům
Máte právo přístupu k údajům a
v
případě potřeby k podání žádosti o opravu,
* V závislosti na geografické dostupnosti služeb Lokalizované nouzové volání či Lokalizované asistenční volání a oficiálním národním jazyce zvoleném
majitelem vozidla.
Seznam pokrytých zemí a telematických služeb je k
dispozici u dealerů nebo na webových stránkách pro vaši zemi.
vymazání či omezení zpracování jakýchkoli
osobních údajů nezpracovaných v souladu
s
ustanoveními nařízení č. 2016/679
(GDPR). Pokud to není nemožné nebo to
nevyžaduje nepřiměřené úsilí, musejí být třetí
strany, kterým byly osobní údaje sděleny,
informovány o jakékoli opravě, vymazání
či omezení provedeném v
souladu s výše
uvedeným nařízením.
Máte také právo podat stížnost příslušnému
úřadu pro ochranu osobních údajů.
Lokalizované asistenční
volání
► V případě poruchy vozidla můžete
stisknutím tlačítka 2 delším než 2 sekundy
přivolat asistenční službu (potvrzeno hlasovou
zprávou*).
►
Požadavek lze zrušit dalším okamžitým
stisknutím tohoto tlačítka.
Režim soukromí umožňuje spravovat
úroveň sdílení (údajů anebo polohy) mezi
vaším vozidlem a značkou CITROËN.
Zkonfigurovat jej lze v
nabídce Nastavení na
dotykové obrazovce.
Standardně lze (v
závislosti na výbavě)
službu geolokalizace deaktivovat či znovu
aktivovat současným stisknutím 2 tlačítek,
které potom potvrdíte stisknutím tlačítka
„Lokalizované asistenční volání“.
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo
servisní síť CITROËN, můžete si nechat
nastavení těchto služeb zkontrolovat
a
požádat o jeho úpravu podle svých
požadavků ve svém značkovém servisu. V
zemích, kde se používá několik jazyků, je
možné nastavit vámi požadovaný jazyk.
Z technických důvodů a zejména pro
zlepšení kvality telematických služeb
poskytovaných zákazníkovi si výrobce
vyhrazuje právo kdykoli aktualizovat palubní
telematický systém.
Pokud využíváte nabídky Citroën
Connect Box s paketem SOS včetně
asistence, máte k dispozici doplňkové služby
ve vašem osobním prostoru na internetových
stránkách určených pro vaši zemi.
Informace o paketu SOS včetně asistence
naleznete v obecných podmínkách pro tyto
služby.
Page 60 of 212

58
Bezpečnost
Tato funkce se nastavuje prostřednictvím nabídky Světla pro řízení / Vozidlo na
dotykové obrazovce.
Deaktivace / opětovná aktivace je potvrzena
zobrazením zprávy.
Systém ASR se automaticky znovu aktivuje po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50 km/h.
Do rychlosti 50 km/h se opětovná aktivace
provádí ručně.
Porucha
Pro indikaci poruchy systémů se rozsvítí
tato výstražná kontrolka spolu se
zvukovým signálem a zobrazením zprávy.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
kvalifikovaný servis a nechte systémy
zkontrolovat.
ASR / ESP
Tyto systémy zvyšují bezpečnost při
normálním řízení, ale neměly by svádět řidiče
k riskování či jízdě vysokými rychlostmi.
V situacích se sníženou adhezí (déšť, sníh,
led) se zvyšuje riziko ztráty přilnavosti. Proto
je pro vaši bezpečnost důležité ponechat tyto
systémy aktivní za všech okolností, a zvláště
pak v obtížných podmínkách.
Správná funkce těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce ohledně
kol (pneumatik a ráfků), brzdových a
elektronických součástí, a také na postupech
Elektronické řízení
stability (ESC)
Program elektronického řízení stability obsahuje
následující systémy:
–
protiblokovací systém kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku (EBD),
–
brzdový asistent (EBA),
–
protiprokluzový systém kol (ASR),
–
elektronický stabilizační program (ESP),
Protiblokovací systém
kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku
(EBD)
Tyto systémy zvyšují stabilitu a ovladatelnost
vozidla během brzdění a umožňují větší kontrolu
při zatáčení, zejména na špatných nebo
kluzkých vozovkách.
Systém ABS brání zablokování kol v případě
nouzového brzdění.
Systém EBD reguluje brzdný tlak u každého kola
zvlášť.
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí v případě poruchy systému ABS.
Vozidlo si zachovává klasické brzdění. Jezděte
opatrně přiměřenou rychlostí.
Co nejdříve se obraťte na prodejce CITROËN
nebo kvalifikovaný servis.
Tato výstražná kontrolka signalizuje poruchu EBD, když je rozsvícená včetně
výstražných kontrolek STOP a ABS spolu se
zprávou a zvukovým signálem.
Musíte co nejdříve zastavit, jakmile to bude
bezpečné.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
kvalifikovaný servis.
Normální funkce systému ABS může
způsobit mírné vibrace brzdového
pedálu.
Při nouzovém brzdění plně sešlápněte
brzdový pedál a tento tlak udržujte.
V případě výměny kol (pneumatik a
disků) ověřte, že jsou nová kola
schválena pro vaše vozidlo.
Po nárazu nechte tyto systémy
zkontrolovat prodejcem CITROËN nebo
kvalifikovaným servisem.
Brzdový asistent
Tento systém umožňuje v kritické situaci
dosáhnout rychleji optimálního brzdného tlaku, a
tedy zkrátit brzdnou vzdálenost.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví
zmenšením odporu pedálu a zvýšením účinnosti
brzdění.
Protiprokluzový systém
kol (ASR) / elektronický
stabilizační program (ESP)
Protiprokluzový systém kol (ASR) optimalizuje
trakci působením na brzdy hnacích kol a na
motor, aby nedocházelo k
protáčení kol. Tím se
zároveň zvyšuje směrová stabilita vozidla během
akcelerace.
Vznikne-li odchylkamezi aktuální trajektorií
vozidla a jízdní dráhou určenou řidičem,
začne systém DSC (dynamické řízení stability)
automaticky působit na brzdu jednoho či více kol
a na motor, aby došlo v
rámci fyzikálních zákonů
k
vrácení vozidla na určenou dráhu.
Tyto systémy se automaticky zaktivují při
každém nastartování vozidla.
Začnou působit v
případě problému s přilnavostí
nebo trajektorií.
Blikání této výstražné kontrolky na
přístrojové desce indikuje, že systémy
působí.
Deaktivace / opětovná aktivace
Za výjimečných podmínek (startování vozidla
uvízlého v bahně, ve sněhu, na měkkém
podkladu atd.) může být vhodné systém ASR
deaktivovat, aby se kola volně točila a znovu se
dostala do záběru.
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, znovu
tento systém aktivujte.