stěrače CITROEN C3 2020 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2020Pages: 212, velikost PDF: 6.4 MB
Page 4 of 212

2
Obsah
■
Základní informace
■
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
1Palubní systémy
Přístrojové desky 7
Kontrolky 8
Ukazatele 13
Počitadlo celkové ujeté vzdálenosti 16
Konfigurace zařízení u vozidel bez
obrazovky
17
Monochromatická obrazovka C 17
Dotyková obrazovka 19
Palubní počítač 20
Nastavení data a
času 22
2Přístup
Dálkový ovladač / klíč 23
Přístup a startování bez klíče 24
Nouzové postupy 26
Dveře 28
Zavazadlový prostor 28
Centrální zamykání 29
Alarm 29
Elektrické ovládání oken 30
3Ergonomie a pohodlí
Přední sedadla 32
Zadní lavice 34
Seřízení volantu 35
Zpětná zrcátka 35
Větrání 36
Topení / klimatizace s ručním ovládáním 38
Automatická klimatizace 38
Odmlžování a
odmrazování čelního okna 40
Odmlžování - odmrazování zadního okna 41
Stropní lampička 41
Panoramatické střešní okno 41
Uspořádání interiéru 42
Uspořádání v zavazadlovém prostoru 44
Zadní odkládací deska (užitková verze) 45
4Osvětlení a viditelnost
Ovladač světel 47
Směrová světla 48
Automatické rozsvěcování světlometů 48
Denní provozní světla/obrysová světla 49
Doprovodné a uvítací osvětlení 49
Automatické přepínání dálkových světel 50
Nastavování sklonu světlometů 51
Ovládač stěračů 51
Automatické stírání s
využitím snímače
deště
53
Výměna stírací lišty stěrače 53
5Bezpečnost
Všeobecná bezpečnostní doporučení 55
Výstražná světla 55
Klakson 56
Tísňové nebo asistenční volání 56
Elektronické řízení stability (ESC) 58
Bezpečnostní pásy 59
Airbagy 61
Dětské sedačky 64
Deaktivace předního airbagu spolujezdce 66
Dětské sedačky ISOFIX 68
Dětské sedačky i-Size 71
Dětská pojistka 72
6Řízení
Doporučení pro jízdu 73
Nastartování/zastavení motoru klíčkem 74
Startování/vypínání motoru se systémem
Přístup a startování bez klíče
76
Parkovací brzda 78
5stupňová mechanická převodovka 78
Šestistupňová mechanická převodovka 78
Automatická převodovka 79
Doporučení přeřazení převodového stupně 81
Asistent pro rozjezd do svahu 81
Stop & Start 82
Detekce poklesu tlaku 83
CITROËN ConnectedCAM® 85
Jízdní a
manévrovací asistenční systémy –
všeobecná doporučení
86
Speed Limit recognition and
recommandation
88
Omezovač rychlosti 90
Tempomat – konkrétní doporučení 91
Tempomat 92
Aktivní bezpečnostní brzda s funkcí Distance
Alert a inteligentním asistentem nouzového
brzdění
93
Detekce únavy 96
Varování před opuštěním jízdního pruhu 97
Blind Spot Detection 97
Parkovací senzory 99
Kamera pro couvání 100
Page 53 of 212

51
Osvětlení a viditelnost
4• pokud svítily kontrolky „AUTO“ a „Dálková
světla“, systém přepne na tlumená světla.
Pro opětovnou aktivaci systému znovu zablikejte
dálkovými světly.
Systém může být rušen nebo nemusí
správně fungovat:
–
Za podmínek snížené viditelnosti (sněžení,
silný déšť atd.).
–
Je-li čelní sklo před kamerou znečištěné,
zamlžené či zakryté (např. nálepkou).
–
Nachází-li se vozidlo proti plochám silně
odrážejícím světlo.
Jakmile systém rozpozná hustou mlhu,
dočasně deaktivuje svou činnost.
Systém není schopen zaznamenat:
–
Účastníky provozu, kteří nemají vlastní
osvětlení (například chodce),
–
V
ozidla, jejichž osvětlení je zakryté
(například vozidla jedoucí za svodidly na
dálnici).
–
V
ozidla nacházející se na vrcholu nebo
úpatí strmého svahu, v
ostrých zatáčkách
nebo na křižovatkách.
Čelní sklo pravidelně čistěte, především
oblast před kamerou.
Může být také zamlžený vnitřní povrch
čelního skla. Ve vlhkém a
chladném počasí
čelní sklo pravidelně odmlžujte.
Zamezte tomu, aby se na kapotě nebo na
střeše vozidla hromadil sníh, protože by mohl
zakrýt kameře výhled.
Nastavování sklonu
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutno seřídit sklon světlometů podle
zatížení vozidla.
0. (Počáteční nastavení)
Jen řidič nebo řidič + spolujezdec vpředu
-. Řidič + spolujezdec vpředu + cestující vzadu
1. Řidič + spolujezdec vpředu + cestující vzadu
+ náklad v
zavazadlovém prostoru
-. Řidič + spolujezdec vpředu + cestující vzadu
+ náklad v
zavazadlovém prostoru
2. Pouze řidič + maximální přípustný náklad
v
zavazadlovém prostoru
Ovládač stěračů
V zimních podmínkách odstraňujte sníh,
led nebo námrazu z čelního skla, z okolí
ramínek, stíracích lišt stěračů a
z těsnění
okna dříve, než zapnete stěrače.
Nestírejte čelní sklo na sucho. Při
extrémně chladném nebo horkém počasí
ověřte, že stírací lišty nejsou přilepeny
k
čelnímu sklu dříve, než zapnete stěrače.
Bez automatického stírání
S automatickým stíráním
Stěrače čelního skla
► Volba rychlosti stírání: posuňte ovladač
nahoru či dolů do požadované polohy.
Rychlé stírání (silný déšť)
Normální stírání (běžný déšť)
Page 54 of 212

52
Osvětlení a viditelnost
Po zpětné montáži lišty předního stěrače
► Chcete-li vrátit lišty stěračů do počáteční
polohy, zapněte zapalování a použijte ovladač
stěračů.
Automatické stírání s využitím snímače deště
V režimu AUTO se stěrače čelního skla zapínají
automaticky bez nutnosti zásahu řidiče. Je-li
detekován déšť, přizpůsobí stěrače svou rychlost
intenzitě dané dešťové srážky.
Detekci srážek provádí snímač deště / intenzity
světla nacházející se za vnitřním zpětným
zrcátkem uprostřed horní části čelního skla.
Nezakrývejte snímač deště / intenzity
světla.
Při mytí vozidla v automatické mycí lince
vypněte automatické stírání a zapalování.
V zimě vyčkejte na úplné rozmrazení čelního
skla, než zapnete automatické stírání citlivé
na déšť.
Zapnutí
► Krátce zatlačte ovladač směrem dolů.
Přerušované stírání (úměrné rychlosti
vozidla)
Vypnuto
Jednotlivé stírání (zatlačte směrem dolů a
uvolněte ovladač).
nebo
Automatický režim.
Více informací naleznete v příslušné kapitole.
Jednotlivé setření
► Krátce přitáhněte ovladač směrem k sobě.
Přední ostřikovač
► Přitáhněte ovladač stěračů k sobě a držte jej.
Ostřikovač a pak stěrače čelního skla pracují po
předem určenou dobu.
Trysky ostřikovače nejsou nastavitelné. Nemanipulujte s nimi (nebezpečí
poškození).
Je-li nádržka kapaliny ostřikovačů
prázdná, neaktivujte ostřikování skel, aby
nedošlo k
poškození lišt stěračů.
Ostřikovač oken používejte jen tehdy, pokud
nehrozí namrzání kapaliny na čelním skle a
zhoršení výhledu z vozidla. Během zimního
období používejte produkty doporučované pro
„velmi chladné klima“.
Nádržku nikdy nedolévejte obyčejnou vodou.
Zadní stěrač
► Otočením prstence nastavte požadovaný
symbol proti značce.
Dezaktivováno
Přerušované stírání
Stírání s ostřikováním
Zpátečka
Jsou-li při zařazení zpátečky v činnosti stěrače
čelního skla, dojde k automatické aktivaci
stěrače zadního skla.
Tato funkce se nastavuje v nabídce
Světla pro řízení / V ozidlo na dotykové
obrazovce.
V případě nahromadění sněhu, silné
námrazy nebo namontování nosiče
jízdních kol na tažné zařízení deaktivujte
automatické stírání zadního skla
prostřednictvím nabídky dotykové obrazovky
Světla pro řízení/V
ozidlo.
Servisní poloha stěračů
čelního skla
Tato servisní poloha slouží k čištění nebo
výměně lišt stěračů. Zároveň může být užitečná
v
zimě (led, sníh) pro uvolnění lišt stěračů
z
čelního skla.
Pro zachování účinnosti plochých lišt
stěračů doporučujeme:
–
manipulovat s
nimi opatrně,
–
pravidelně je čistit mýdlovou vodou,
–
nepoužívat je k
držení kartonové desky na
čelním skle,
–
vyměnit je po zjištění prvních známek
opotřebení.
Před demontáží lišty předního stěrače
► Pokud do jedné minuty po vypnutí zapalování
použijete ovladač stěračů, dojde k přesunu lišt
stěračů do svislé polohy.
►
Proveďte požadovanou operaci nebo výměnu
lišt stěračů.
Page 55 of 212

53
Osvětlení a viditelnost
4Po zpětné montáži lišty předního stěrače
► Chcete-li vrátit lišty stěračů do počáteční
polohy , zapněte zapalování a použijte ovladač
stěračů.
Automatické stírání s využitím snímače deště
V režimu AUTO se stěrače čelního skla zapínají
automaticky bez nutnosti zásahu řidiče. Je-li
detekován déšť, přizpůsobí stěrače svou rychlost
intenzitě dané dešťové srážky.
Detekci srážek provádí snímač deště / intenzity
světla nacházející se za vnitřním zpětným
zrcátkem uprostřed horní části čelního skla.
Nezakrývejte snímač deště / intenzity
světla.
Při mytí vozidla v
automatické mycí lince
vypněte automatické stírání a zapalování.
V
zimě vyčkejte na úplné rozmrazení čelního
skla, než zapnete automatické stírání citlivé
na déšť.
Zapnutí
► Krátce zatlačte ovladač směrem dolů.
Stírací cyklus potvrdí, že došlo k přijetí
požadavku.
Tato kontrolka se zobrazí na displeji přístrojové desky spolu se zprávou.
Vypnutí
► Znovu krátce stiskněte ovladač dolů nebo
jej nastavte do jiné polohy ( Int
(přerušované
stírání), 1 nebo 2).
Tato kontrolka se skryje na displeji
přístrojové desky spolu se zprávou.
Pokud bylo zapalování vypnuto déle než
jednu minutu, musí být automatické
stěrače znovu zaktivovány stisknutím
ovladače dolů.
Porucha
V případě poruchy automatické funkce budou
stěrače pracovat v režimu přerušovaného stírání.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Výměna stírací lišty stěrače
Demontáž a montáž předních stěračů
► Výměnu stíracích lišt provádějte ze strany
řidiče.
►
Každé raménko uchopte za pevnou část
(začněte vzdálenějším stěračem) a
zvedněte jej
do koncové polohy.
Dbejte na to, abyste raménko neuchopili
v místě trysky.
Nedotýkejte se stíracích lišt, protože by mohlo
dojít k
jejich neopravitelnému poškození.
Neuvolňujte je tím, že s nimi budete hýbat –
hrozí poškození čelního skla!
►
Čelní sklo čistěte ostřikovací kapalinou.
Nepoužívejte tzv. tekuté stěrače
(produkty typu „Rain X“).
►
Uvolněte opotřebovanou lištu bližšího stěrače
a sejměte ji.
Page 56 of 212

54
Osvětlení a viditelnost
► Instalujte novou lištu a zaklapněte ji do
raménka.
►
Stejně postupujte i při výměně druhé stírací
lišty
.
►
Každé raménko opět uchopte za pevnou část
(začněte tím bližším) a
opatrným, kontrolovaným
pohybem jej sklopte zpět na čelní sklo.
Demontáž a montáž zadního stěrače
► Raménko stěrače uchopte za pevnou část a
zvedněte jej do koncové polohy .
►
Zadní okno čistěte ostřikovací kapalinou.
►
Uvolněte opotřebovanou lištu stěrače a
sejměte ji.
►
Instalujte novou lištu a
zaklapněte ji do
raménka.
►
Raménko opět uchopte za pevnou část
a
opatrným, kontrolovaným pohybem jej sklopte
zpět na zadní sklo.
Page 78 of 212

76
Řízení
Nikdy neopouštějte vozidlo, je-li
elektronický klíč stále uvnitř.
Zapnutí zapalování bez
nastartování motoru
Pokud je elektronický klíč v prostoru pro
cestující, je možné stisknutím tlačítka START/
STOP bez sešlápnutí některého pedálu
zapnout zapalování bez nastartování motoru.
► Opětovným stisknutím tohoto tlačítka
vypnete zapalování a umožníte uzamčení
vozidla.
Když je zapalování zapnuto, systém po
určité době automaticky přejde do
úsporného režimu, aby se zachovala
dostatečná úroveň nabití akumulátoru.
systém, stropní světla, stěrače, tlumená světla
atd.
Více informací o režimu úspory energie
naleznete v příslušné kapitole.
Klíč ponechaný ve spínací skříňce
Při otevření dveří řidiče se zobrazí
varovné hlášení doprovázené zvukovým
signálem, který vám připomíná, že zůstal klíč
ve spínací skříňce v poloze 1 (Stop).
V případě zapomenutí klíče ve spínací
skříňce v poloze 2 (Zapnuté zapalování)
dojde automaticky po uplynutí jedné hodiny k
vypnutí zapalování.
Pro opětovné zapnutí zapalování otočte klíč
do polohy 1 (Stop), poté jej znovu otočte do
polohy 2 (Zapnuté zapalování) .
Startování/vypínání
motoru se systémem
Přístup a startování bez
klíče
Elektronický klíč se musí nacházet v
prostoru pro cestující.
Pokud není rozpoznán, zobrazí se zpráva.
Přemístěte elektronický klíč tak, aby bylo
možné nastartovat nebo vypnout motor.
Pokud problém přetrvává, vyhledejte
potřebné pokyny v
oddílu „Nerozpoznaný
klíč – nouzové nastartování nebo nouzové
vypnutí motoru“.
Startování
► S manuální převodovkou přesuňte řadicí
páku do neutrálu a poté plně sešlápněte
spojkový pedál.
►
S
automatickou převodovkou vyberte
režim
P nebo N a plně sešlápněte brzdový
pedál.
►
Stiskněte tlačítko
START/STOP a držte
přitom pedál sešlápnutý až do nastartování
motoru.
Pokud je teplota pod bodem mrazu nebo pokud
je motor studený, lze vznětový motor spustit
teprve poté, až zhasne kontrolka předžhavení.
Pokud se po stisknutí tlačítka START/
STOP rozsvítí tato kontrolka:
►
Držte pedál plně sešlápnutý a netiskněte
znovu tlačítko
START/STOP, dokud motor
neběží.
Pokud není splněna jedna z podmínek pro
nastartování, zobrazí se zpráva.
Za určitých okolností se zobrazí zpráva, že je
během stisknutí tlačítka START/STOP potřeba
pootočit volant a usnadnit tak odemčení sloupku
řízení.
Po studeném startu u zážehových
motorů může předehřívání katalyzátoru
u
vozidla stojícího se spuštěným motorem
vyvolat citelné vibrace motoru, které mohou
trvat až 2
minuty (zvýšené volnoběžné
otáčky).
Vypnutí
► Znehybněte vozidlo s motorem ve
volnoběžných otáčkách.
►
U
vozidla s manuální převodovkou pokud
možno přesuňte řadicí páku do neutrálu.
►
U
vozidla s automatickou převodovkou
pokud možno vyberte režim P nebo N.
►
Stiskněte tlačítko
START/STOP.
Za určitých okolností je nutné pootočit volantem,
aby došlo k uzamčení sloupku řízení.
Pokud vozidlo není znehybněno, motor
se nevypne.
Při vypnutém motoru je posilovač brzd a
posilovač řízení vyřazen z činnosti
– hrozí riziko ztráty kontroly nad vozidlem!
Page 107 of 212

105
Praktické informace
7
Krytka se nachází za spodní mřížkou vstupu
vzduchu.
Chcete-li ji nechat vyjmout, obraťte se na
prodejce CITROËN či kvalifikovaný servis.
Režim snížení
elektrického zatížení
vozidla
Jedná se o systém, který řídí možnost používání
některých funkcí s ohledem na úroveň nabití
akumulátoru.
Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně
deaktivují některé funkce, jako jsou klimatizace
či odmrazování zadního okna...
Deaktivované funkce budou automaticky znovu
aktivovány, jakmile to podmínky umožní.
Režim úspory energie
Tento systém řídí dobu použití určitých funkcí,
aby se zachovala dostatečná úroveň nabití
v
baterii při vypnutém zapalování.
Po vypnutí motoru můžete stále používat funkce,
jako jsou audiosystém a telematický systém,
stěrače, tlumená světla či stropní lampičky
– celková doba použití těchto funkcí je přibl.
40
minut.
Zapnutí tohoto režimu
Na displeji přístrojové desky se zobrazí hlášení
o vstupu do režimu úspory energie a zapnuté
funkce jsou dočasně vyřazeny z
činnosti.
Jestliže v té chvíli již probíhá telefonický
hovor , bude udržován při použití
hands-free sady s
rozhraním Bluetooth
vašeho audiosystému po dobu přibližně
10
minut.
Ukončení režimu
Tyto funkce se automaticky znovu zaktivují při
dalším použití vozidla.
Chcete-li tyto funkce obnovit okamžitě,
nastartujte motor a nechte jej běžet:
–
méně než 10
minut pro použití zařízení
přibližně 5
minut,
–
více než 10
minut pro použití zařízení přibližně
30
minut.
K
zajištění dostatečného nabití baterie nechte
motor běžet po stanovenou dobu.
Pro dobíjení baterie se motor nesmí opakovaně
vypínat a startovat znovu.
S vybitou baterií nelze motor nastartovat.
Více informací o 12V baterii viz
příslušná kapitola.
Střešní lišty
Z bezpečnostních důvodů a aby nedošlo
k poškození střechy vozidla, je nezbytně
nutné používat pouze příčné střešní tyče
schválené pro vaše vozidlo.
Dodržujte pokyny pro montáž a podmínky pro
používání, uvedené v návodu dodaném spolu
se střešními tyčemi.
Maximální rovnoměrné zatížení střešních
lišt u nákladu nepřekračujícího výšku 40
cm: 70
kg.
Jelikož se tato hodnota může měnit, ověřte
maximální nosnost, která je uvedena
v
návodu dodaném se střešními lištami.
Jestliže výška nákladu překračuje 40 cm,
přizpůsobte rychlost vozidla profilu vozovky,
aby nedošlo k
poškození střešních tyčí a
úchytů na vozidle.
Seznamte se s
legislativou platnou v dané
zemi a
dodržujte předpisy upravující přepravu
předmětů delších než vozidlo.
Page 133 of 212

131
V případě nepojízdnosti
8PojistkaN° Hodnota
(A) Funkce
F1 40 Klimatizace.
F16 20 Přední mlhová světla.
F18 10 Pravé dálkové světlo.
F19 10 Levé dálkové světlo.
F25 40 Přípravné zařízení na upevnění přívěsu.
F29 40 Stěrače čelního skla.
Akumulátor 12 V
Pracovní postup pro startování motoru pomocí
jiného akumulátoru nebo pro dobití vybitého
akumulátoru.
Všeobecné
Olověný startovací akumulátor
Akumulátory obsahují jedovaté látky,
jako například kyselinu sírovou a olovo.
Musejí být likvidovány v souladu s platnou
legislativou a v žádném případě nesmějí být
odhazovány do běžného domovního odpadu.
Použité baterie dálkového ovladače a
akumulátory vracejte do příslušného
sběrného střediska.
Při manipulací s akumulátorem si chraňte
oči a obličej.
Veškeré činnosti s akumulátorem smějí být
prováděny pouze ve větraném prostředí,
kde se nenachází otevřený oheň nebo zdroj
jiskření, aby se předešlo jakémukoliv riziku
výbuchu nebo požáru.
Po skončení práce si umyjte ruce.Přístup k baterii
Baterie je umístěna pod kapotou motoru.
Pro přístup ke svorce (+):
►
aktivací interiérového a
poté vnějšího
ovládacího prvku odjistěte kapotu,
►
zvedněte kapotu a
zajistěte ji tyčí.
(+) Svorka kladného pólu.
Je vybavena rychloupínací svorkou.
Page 134 of 212

132
V případě nepojízdnosti
Postupujte podle pokynů dodaných
výrobcem nabíječky.
Nikdy neobracejte polaritu.
Baterii není třeba odpojovat.
► Vypněte zapalování.
► Vypněte všechny elektrické spotřebiče
(audiosystém, osvětlení, stěrače atd.).
► Před připojením kabelů k baterii vypněte
nabíječku B, aby nedošlo k žádnému
nebezpečnému jiskření.
► Ověřte, že jsou kabely nabíječky v dobrém
stavu.
► Zvedněte plastový kryt na pólu (+), je-li jím
vozidlo vybaveno.
► Kabely nabíječky B připojte tímto způsobem:
• kladný (+) červený kabel na pól (+) baterie
A,
• záporný (-) černý kabel na ukostřený pól C
vozidla.
► Po dokončení nabíjení vypněte nabíječku B
předtím, než odpojíte její kabely od baterie A.
24v 12v
Je-li přítomen tento štítek, používejte
pouze 12V nabíječku pro prevenci
(-) Svorka záporného pólu.
Protože svorka záporného pólu není přístupná,
odloučené kostřicí místo se nachází na kostře
vpředu vpravo.
Startování pomocí jiného
akumulátoru
Pokud je akumulátor vašeho vozidla vybitý, lze
motor nastartovat pomocí jiného akumulátoru
(externího nebo z jiného vozidla) a startovacích
kabelů nebo pomocí startovacího zdroje.
Nikdy nestartujte motor připojením
nabíječky akumulátorů.
Nikdy nepoužívejte startovací zdroj s
napětím
24
V nebo vyšším.
Použitý pomocný akumulátor musí mít
jmenovité napětí 12
V a minimální kapacitu
odpovídající kapacitě vybitého akumulátoru.
Vozidla se nesmějí dotýkat.
V obou vozech vypněte všechny elektrické
spotřebiče (autorádio, stěrače, světla…).
Dbejte na to, aby startovací kabely
neprocházely v blízkosti pohyblivých dílů
motoru (ventilátor, řemen…).
Neodpojujte svorku kladného pólu (+), když je
motor spuštěn.
► Zvedněte plastový kryt svorky kladného pólu
(+), pokud je jím vozidlo vybaveno.
►
Připojte jeden konec červeného kabelu ke
svorce kladného pólu (+) vybitého akumulátoru
A
(v místě navařené kovové části) a poté
druhý konec ke kladné svorce (+) pomocného
akumulátoru B nebo pomocného zdroje.
►
Připojte jeden konec zeleného nebo černého
kabelu ke svorce záporného pólu (-) pomocného
akumulátoru B
nebo pomocného zdroje (nebo
k
ukostřovacímu bodu druhého vozidla).
►
Připojte druhý konec zeleného nebo černého
kabelu k
ukostřovacímu bodu C porouchaného
vozidla.
►
Nastartujte motor pomocného vozidla a
nechte jej spuštěný po dobu několika minut.
►
Nastartujte motor porouchaného vozidla a
nechte jej spuštěn.
Pokud se motor nepodaří nastartovat hned,
vypněte zapalování a před dalším pokusem o
nastartování chvíli vyčkejte.
► Vyčkejte na návrat na volnoběžné otáčky,
poté odpojte pomocné kabely v opačném pořadí
než při připojování.
►
Nasaďte zpět plastový kryt svorky kladného
pólu
(+), pokud je jím vozidlo vybaveno.
►
Nechte motor spuštěný po dobu minimálně
30
minut (vozidlo může stát nebo s ním můžete
jet), aby se akumulátor dostatečně nabil.
Některé funkce, mezi nimi i systém Stop
& Start, nejsou k dispozici, pokud úroveň
nabití akumulátoru nedosahuje dostatečné
hodnoty.
Nabíjení baterie pomocí
nabíječky baterií
Pro optimální životnost baterie je nutné udržovat
dostatečnou úroveň jejího nabití.
V
některých případech může být potřeba baterii
nabíjet:
–
vozidlo je používáno hlavně na krátké jízdy;
–
vozidlo má být několik týdnů mimo provoz.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
kvalifikovaný servis.
Chcete-li nabíjet baterii sami, používejte
pouze nabíječku kompatibilní
s
olověnými bateriemi o jmenovitém napětí
12
V.
Page 135 of 212

133
V případě nepojízdnosti
8Postupujte podle pokynů dodaných
výrobcem nabíječky.
Nikdy neobracejte polaritu.
Baterii není třeba odpojovat.
►
V
ypněte zapalování.
►
V
ypněte všechny elektrické spotřebiče
(audiosystém, osvětlení, stěrače atd.).
►
Před připojením kabelů k
baterii vypněte
nabíječku B, aby nedošlo k
žádnému
nebezpečnému jiskření.
►
Ověřte, že jsou kabely nabíječky v
dobrém
stavu.
►
Zvedněte plastový kryt na pólu (+), je-li jím
vozidlo vybaveno.
►
Kabely nabíječky B
připojte tímto způsobem:
•
kladný (+) červený kabel na pól (+) baterie
A
,
•
záporný (-) černý kabel na ukostřený pól C
vozidla.
►
Po dokončení nabíjení vypněte nabíječku B
předtím, než odpojíte její kabely od baterie A.
24v 12v
Je-li přítomen tento štítek, používejte
pouze 12V nabíječku pro prevenci
nevratného poškození el. součástí týkajících
se systému Stop & Start.
Nikdy se nepokoušejte nabít zamrzlý
akumulátor – riziko výbuchu!
Pokud je akumulátor zamrzlý, nechte jej
překontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo
v jiném odborném servisu, kde ověří, zda
nejsou jeho vnitřní komponenty poškozené
a zda obal akumulátoru není prasklý (riziko
úniku jedovaté a korozívní kyseliny).
Odpojování baterie
Aby se uchovala dostatečná úroveň nabití
baterie pro nastartování motoru, je doporučeno
při dlouhodobém odstavení vozidla baterii
odpojit.
Před odpojením baterie:
►
uzavřete všechny vstupy (dveře, zavazadlový
prostor
, okna),
►
vypněte všechny elektrické spotřebiče
(autorádio, stěrače, světla, ...),
►
vypněte zapalování a
vyčkejte alespoň čtyři
minuty.
Na akumulátoru stačí odpojit svorku (+).
Rychloupínací svorka
Odpojte svorku (+)
► Zvedněte páčku A zcela nahoru pro odjištění
svěrné objímky B.
►
Zvedněte a sejměte svěrnou objímku B
.
Opětovné připojení svorky (+)
► Zvedněte páčku A zcela nahoru.
► Umístěte otevřenou objímku B
zpět na
svorku (+).
►
Zatlačte objímku
B co nejvíce dolů.
►
Sklopením páčky A
objímku B zajistěte.