language CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.34 MB
Page 35 of 308

33
Meniu „Trip computer“
Warning log
Jis apibendrina funkcijų įspėjimų pranešimus, 
rodydamas juos ekrane.
Meniu „Connections“
Meniu „Personalisation-
configuration“
Automobilio parametrų 
nustatymasŠiame meniu galima peržiūrėti informaciją, 
susijusią su automobilio būkle.
Kai garso sistema į jungta, šis meniu leidžia 
susieti „Bluetooth“ įrenginį (telefoną, medijos 
leistuvą) ir nustatyti ryšio režimą (laisvų rankų, 
garsofailų leidimą).
Norėdami daugiau informacijos apie 
„Connections“ programą, žr. skyrių „Garso ir 
telematikos įranga“.Šiame meniu pasiekiamos toliau išvardytos 
funkcijos.
-
 
„
 Define the vehicle parameters“.
-  
„
 Display configuration“.
Naudojant šį meniu galima į jungti/išjungti toliau 
nurodytą įrangą, atsižvelgiant į pardavimo 
versiją ir (arba) šalį:
-
 
„L
ighting“:
•
 „
Directional headlamps“;
•
 
„
 Follow-me-home headlamps“;
•
 
„
 Welcome lighting“.
-
 
„
 Comfort“:
•
 
„
 Rear wipe in reverse gear“.
-
 
„Dr
iving assistance“:
•
 
A
 uto. emergency braking,
•
 
F
 atigue Detection System,
•
 Spe
ed recommendation.
Norėdami daugiau informacijos apie kitą 
įrangą, žr. susijusius skyrius.
Ekrano konfigūracija
Šiame meniu galite pakeisti ekrano kalbą, 
pasirinkdami kitą iš pateikto sąrašo.
Šis meniu suteikia prieigą prie toliau nurodytų 
nustatymų:
-
 
„
 Choice of units“,
-
 
„
 Date and time adjustment“,
-
 „
Display personalisation“,
-
 
„
 Choice of language“, Dėl saugumo vairuotojas sutelkto dėmesio 
reikalaujančius veiksmus turi atlikti tik 
automobiliui stovint.
Jutiklinis ekranas
Jutiklinis ekranas suteikia prieigą prie:
-
 š ildymo/oro kondicionavimo valdiklių;
-
 
m
 eniu, skirto automobilio funkcijų ir sistemų 
nustatymams keisti;
-
 
g
 arso sistemos ir telefono valdiklių bei 
susijusios informacijos rodinio;
Atsižvelgiant į įrangą, ji leidžia:
-
 r
odyti įspėjamuosius pranešimus ir vaizdinę 
automobilio pastatymo jutiklių informaciją;
-
 
n
 uolat rodyti laiką ir aplinkos temperatūrą 
(esant ledo rizikai, pasirodo įspėjamoji 
lemputė);
-
 
p
 asiekti interneto paslaugas ir naršymo 
sistemų valdiklius bei rodyti susijusią 
informaciją.
Kaip saugumo priemonę vairuotojas 
turi atlikti tik tas operacijas, į kurias 
reikia atkreipti ypatingą dėmesį, kai 
automobilis stovi.
Kai kurios funkcijos vairuojant yra 
nepasiekiamos.
1 
Automobilio kontrolės prietaisai  
Page 245 of 308

31
Norėdami reguliuoti ekrano ir 
(arba) prietaisų skydelio ryškumą, 
perkelkite žymiklį.
 arba  Spustelėkite 
Settings, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite 
mygtuką  OPTIONS .
Pasirinkite System settings .
Pasirinkite „ Units“, norėdami keisti atstumo, 
degalų suvartojimo ir temperatūros vienetus.
Pasirinkite „ Factory settings “, norėdami 
atkurti pradinius nustatymus.
Grįžtant prie gamyklinių parametrų 
automatiškai nustatoma anglų kalba.
Pasirinkite „ System info “, kad matytumėte 
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių versijas.Pasirinkite kalbą
 arba  Spustelėkite 
Settings, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite 
mygtuką  OPTIONS .
Norėdami keisti kalbą, pasirinkite 
„ Languages “.
Datos nustatymas
 
arba Spustelėkite 
Settings, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite 
mygtuką  OPTIONS .
Pasirinkite Setting the time- date .
Pasirinkite Date .
Paspauskite šį mygtuką ir 
nustatykite datą. Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
OK.
Pasirinkite datos formatą.
Laiką ir datą reguliuoti galima tik tada, kai 
išjungtas sinchronizavimas su GPS.
Žiemos ir vasaros laiko keitimas 
atliekamas pakeičiant laiko juostą.
Laiko nustatymas
 arba  Spustelėkite 
Settings, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite 
mygtuką  OPTIONS .
Pasirinkite Setting the time- date .
Pasirinkite Time .
Paspauskite šį mygtuką ir galėsite 
nustatyti laiką naudojant virtualią 
klaviatūrą.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 269 of 308

17
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, 
spustelėkite mygtuką Configuration 
(konfigūracija).
Spustelėkite  System 
configuration .
Pasirinkite „ Units“, norėdami keisti atstumo, 
degalų suvartojimo ir temperatūros vienetus.
Norėdami atkurti pradinius nustatymus, 
spustelėkite  Factory settings .
Grįžtant prie gamyklinių parametrų 
automatiškai nustatoma anglų kalba 
(priklausomai nuo versijos).
Pasirinkite „ System info “, kad matytumėte 
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių versijas.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
grįžties rodyklę.
Spustelėkite  Settings, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, 
spustelėkite mygtuką  Configuration 
(konfigūracija). Spustelėkite 
Screen configuration .
Spustelėkite  Brightness.
Norėdami reguliuoti ekrano ir 
(arba) prietaisų skydelio ryškumą, 
perkelkite žymiklį (priklausomai nuo 
versijos).
Spustelėkite  Animation.
Įjunkite arba išjunkite: „ Automatic 
scrolling “.
Pasirinkite Animated transitions .
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
grįžties rodyklę.
Pasirinkite kalbą
Spustelėkite  Settings, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, 
spustelėkite mygtuką  Configuration 
(konfigūracija).
Norėdami keisti kalbą, pasirinkite 
Language . Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
grįžties rodyklę.
Laiko nustatymas
Spustelėkite 
Settings, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, 
spustelėkite mygtuką  Configuration 
(konfigūracija).
Spustelėkite  Date and time .
Pasirinkite Time .
Paspauskite šį mygtuką ir galėsite 
nustatyti laiką naudojant virtualią 
klaviatūrą.
Kad įrašytumėte laiką, spustelėkite 
OK.
Paspauskite mygtuką laiko juostai 
nustatyti.
Pasirinkite, kokiu formatu bus 
rodomas laikas (12 h/24 h).
. 
CITRO
Page 278 of 308

4
„Radio “ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba 
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis 
meniu arba sąrašo elementas.
„ Media “ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis 
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis 
meniu arba sąrašo elementas.
Spustelėjus ratuką patvirtinama.
Meniu
Priklausomai nuo versijos.
„Multimedia “: Media parameters, 
Radio parameters.
Telephone  (telefonas): Call, 
Directory management, Telephone 
management, Hang up.
Trip computer .
Maintenance  (priežiūra): 
diagnostika, Warning log, .... „Connections
“: tvarkomi ryšiai, 
prietaisų paieška.
„ Personalisation-configuration “: 
Define the vehicle parameters, 
Choice of language, Display 
configuration, Choice of units, Date 
and time adjustment.
Spustelėkite mygtuką MENU .
Pereinama iš vieno meniu į kitą.
Įjungiamas meniu.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Kiek reikia kartų spustelėkite 
mygtuką  SOURCE  (šaltinis) ir 
pasirinkite radiją.
Šiuo mygtuku pasirinkite dažnių 
diapazoną (FM/AM/DAB). Paspauskite vieną iš mygtukų, 
kad radijo stotys būtų ieškomos 
automatiškai.
Norėdami rankomis ieškoti radijo 
dažnių didėjimo arba mažėjimo 
kryptimi, spustelėkite vieną šių 
mygtukų.
Norėdami pamatyti vietoje priimamų 
stočių sąrašą, spustelėkite šį 
mygtuką.
Norėdami sąrašą atnaujinti, ilgiau 
nei dvi sekundes palaikykite 
nuspaudę mygtuką. Naujinant 
garsas išjungiamas.
RDS
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą, 
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų 
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių 
automobilių stovėjimo aikštelių ir t. t.). 
Šis radijo bangų perdavimo reiškinys 
normalus ir nereiškia garso įrangos 
gedimo.
Jeigu RDS neveikia, ekrane rodomas 
perbrauktas RDS ženklas. 
Garso sistema „Bluetooth®“