radio CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.34 MB
Page 5 of 308

3
.
.
bit.ly/helpPSA
Ieteikumi par braukšanu 118
Dzinēja iedarbināšana/izslēgšana
ar atslēgu
1
20
Dzinēja iedarbināšana/izslēgšana ar sistēmu
Brīvroku Piekļuve un Ieslēgšana
1
21
Stāvbremze
1
24
Piecpakāpju manuālā pārnesumkārba
1
24
Sešpakāpju manuālā pārnesumkārba
1
24
Automātiskā pārnesumkārba (EAT6)
1
25
Pārnesuma maiņas indikators
1
28
Palīgsistēma kustības uzsākšanai
slīpumā
1
29
Stop & Start
1
29
Ekrāns acu augstumā
1
32
Ātrumu saglabāšana atmiņā
1
33
Ātruma ierobežojumu un brīdinājuma
zīmju atpazīšana
1
34
Ātruma ierobežotājs
1
37
Kruīza kontrole
1
39
Brīdinājums par sadursmes risku
un Active Safety Brake
1
42
Noguruma brīdinājuma sistēma
1
46
Joslu šķērsošanas brīdinājuma sistēma
1
48
Aklo zonu uzraudzība
1
49
Palīgsistēma automašīnas novietošanai
stāvvietā
1
51
Augšējā aizmugurējā Vision kamera
1
52
Park Assist
1
55
Nepietiekama riepu spiediena noteikšana
1
61Degvielas saderība
1 65
Degvielas tvertne 1 66
Degvielas drošības vārsts (dīzeļdzinējam)
1
67
Sniega ķēdes
1
67
Bez instrumentiem noņemama
sakabe ar skrituli
1
68
Jūgierīce
1
71
Enerģijas taupīšanas režīms
1
72
Stikla tīrītāju slotiņas nomaiņa
1
73
Jumta reliņi
1
73
Motora pārsegs
1
74
Dzinēji
1
75
Līmeņu pārbaude
1
76
P ā r b a u d e s
17
8
AdBlue
® (BlueHDi dzinēji) 1 80
Ja beigusies degviela (dīzeļdzinējs)
1
84
Riepas plīsuma remonta komplekts
1
84
Rezer ves ritenis
1
88
Spuldzes nomaiņa
1
93
Drošinātāja maiņa
1
97
12
V akumulators
2
02
Vilkšana
2
05Dzinēju un velkamo kravu raksturlielumi
2
07
Izmēri
2
10
Identifikācijas elementi
2
11
Vadīšana
Praktiskā informācija
Gadījumā, ja neizdodas Tehniskie parametri
Alfabētiskais rādītājs
Piekļuve papildu video
materiāliem
Audio un telekomunikācijas
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Audio sistēma Bluetooth
.
Saturs
Page 6 of 308

4
Darbības kontrole
Uz stūres novietotās vadības ierīces
1
Atveriet motora nodalījuma pārsegu
2
Drošinātāji borta panelī
3
Plafona apgaismojums
Pasažiera drošības jostas un priekšējā
drošības spilvena brīdinājuma
signāllampiņas displejs.
Panorāmas tipa jumta lūkas vadības ierīces
Atpakaļskata spogulis
Ārkārtas un palīdzības
izsaukuma sistēmas pogas
4
Melnbalts ekrāns ar audiosistēmu
Skārienekrāns ar CITROËN
Connect Radio vai CITROËN Connect Nav
5
Vēdināšana
Apsilde/Ventilācija
Manuālais gaisa kondicionētājs
Automātiskais gaisa kondicionētājs
Priekšējā stikla aizsvīduma
novēršana un atkausēšana
Aizmugurējā loga
aizsvīduma novēršana un atkausēšana
6
Stop & Start poga
Pārnesumkārbas sviras
7
Stāvbremze
8
USB ports
12 V ligzda
9
Skaņas brīdinājuma signāls
10
Mērinstrumentu panelis
1
Ārējā apgaismojuma un
pagrieziena rādītāju slēdži
2
Logu tīrītāja/loga
mazgāšanas/borta datora slēdži
3
Audiosistēmas regulatori
4
Ātruma ierobežotāji/kruīza kontrole
Pārskats
Page 34 of 308

32
Monohromais ekrāns C
Rādījumi ekrānā
Šajā ekrānā redzama šāda informācija:
- laiks;
-
d
atums;
-
ā
rējā temperatūra (mirgo, ja pastāv
apledojuma risks);
-
g
rafiskā palīgsistēma automašīnas
novietošanai stāvvietā atpakaļgaitā;
-
p
ašlaik atskaņotā audio avots;
-
t
ālrunis vai brīvroku sistēmas komplekts;
-
b
rīdinājuma ziņojumi;
-
e
krāna un automašīnas aprīkojuma
iestatījumu izvēlnes.
Vadības ierīces
Savā audio sistēmā varat nospiest:
F p ogu MENU, lai piekļūtu galvenajai
izvēlnei ;
F
p
ogas „ 5” un „ 6”, lai ritinātu ekrānā
redzamos vienumus;
F
p
ogas „ 7” un „ 8”, lai mainītu iestatījuma
vēr tību;
F
p
ogu OK, lai apstiprinātu;
vai
F
p
ogu „Back” (Atpakaļ), lai atceltu pašreizējo
darbību.
Galvenā izvēlne
F Nospiediet pogu „MENU”, lai piekļūtu galvenajai izvēlnei :
-
„
Multimedia”;
-
„
Telephone”;
-
„
Trip computer”;
Izvēlne „Multimedia”
Ja ieslēgta audio sistēma, šajā izvēlnē
var aktivizēt vai deaktivizēt funkcijas, kas
saistītas ar radio lietošanu (RDS, DAB / FM
auto tracking, RadioText (TXT) display), vai
izvēlēties datu nesēju atskaņošanas režīmu
(Normal, Random, Random all, Repeat).
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
lietojumprogrammu „Multimedia”, skatiet sadaļu
„ Audio un telekomunikācijas”.
I z v ē l n e „Te l e p h o n e ”
Ja ir ieslēgta audio sistēma, šī izvēlne ļauj veikt
zvanus un skatīt dažādus numurus telefona
grāmatiņā.
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
lietojumprogrammu „Telephone”, skatiet sadaļu
„ Audio un telekomunikācijas”. -
„
Connections”;
-
„
Personalisation-configuration”.
F
N
ospiediet pogu „
7” vai „ 8”, lai izvēlētos
vajadzīgo izvēlni, un pēc tam nospiediet
pogu „OK”, lai apstiprinātu.
I
Page 36 of 308

34
Ieteikumi
Šis ir kapacitatīva tipa ekrāns.
Izmantošana ir iespējama jebkurā temperatūrā.
Nepieskarties skārienekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Nepieskarties skārienekrānam ar slapjām
rokām.
Skārienekrāna tīrīšanai izmantojiet tīru un
mīkstu drānu.
Darbības principi
Lai piekļūtu izvēlnēm, izmantojiet
skārienekrāna abās pusēs izvietotos taustiņus
un tad nospiediet uz skārienekrānā attēlotās
pogas.
Dažas funkcijas parādās 1 vai 2 lapās.
Lai deaktivizētu/aktivizētu kādu funkciju,
nospiediet OFF/ON.
Lai mainītu iestatījumu (apgaismojuma
ilgumu utt.) vai piekļūtu papildu informācijai,
piespiediet attiecīgās funkcijas simbolu.Pēc dažiem mirkļiem, kuru laikā nav
veiktas nekādas darbības ar sekundāro
lapu, automātiski parādās primārā lapa. Izmantojiet šo pogu, lai apstiprinātu.
Izmantojiet šo pogu, lai atgrieztos
iepriekšējā lapā.
Izvēlnes
Radio un datu nesēji.
Skatiet sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”.
Mirror Screen vai pievienotā navigācijas
sist ē ma*.
Skatiet sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”.
Gaisa kondicionēšana.
Ļauj noregulēt temperatūras, gaisa
plūsmas un citus iestatījumus.
Plašāku informāciju par apsildi, manuālo
gaisa kondicionēšanu un automātisko gaisa
kondicionēšanu skatiet attiecīgajās sadaļās.
*
A
tkarībā no aprīkojuma.
Tālrunis.
Skatiet sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”.
Lietojumprogrammas.
Parāda savienotos un pieejamos
pakalpojumus.
Skatiet sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”.
Automašīna vai Braukšana*.
Ļauj aktivizēt, deaktivizēt un pielāgot
noteiktu funkciju iestatījumus.
Šajā izvēlnē pieejamās funkcijas ir sakārtotas
divās cilnēs: „ Vehicle settings ” (automašīnas
iestatījumi) un „ Driving function ” (braukšanas
funkcija). Skaņas skaļuma vadība/skaņas
izslēgšana.
Skatiet sadaļu „ Audio un
telekomunikācijas”.
Ar trim pirkstiem pieskarties
skārienekrānam, lai atvērtu izvēlnes apli.
I
Page 37 of 308

35
Augšējā josla
* Atkarībā no aprīkojuma
Daļa no informācijas ir pastāvīgi redzama
skārienekrāna augšējā daļā:
-
I
nformācija, kas saistīta ar klimata kontroli
un vienkāršota piekļuve izvēlnēm (nosakot
tikai temperatūtru un gaisa plūsmu);
-
I
zvēlņu Radio
un Tālrunis informācijas
kopsavilkums un norādes par navigāciju*.
-
P
aziņojumu zona (SMS un e-pasts)*.
-
P
iekļuve konfigurācijai
.
Izvēlne „Vehicle”/izvēlne
„Driving”
Cilne Vehicle settings
Šīs funkcijas ir sadalītas 3 grupās.
Grupas Funkcijas
Lighting -
„D
irectional headlamps” pagrieziena apgaismojuma/virzienrādītāju
lukturu aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„G
uide-me-home lighting”: automātiskā pavadošā apgaismojuma
aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„W
elcome lighting”: ārējā sagaidošā apgaismojuma aktivizēšana/
deaktivizēšana.
Comfort -
„R
ear wiper in reverse”: aizmugurējā stiklu tīrītāja darbības
aktivizēšana/deaktivizēšana atpakaļgaitas pārnesuma ieslēgšanas
laikā.
Security -
„
Collision risk aler t and automatic braking ”: sadursmes riska
brīdinājuma sistēmas un automātiskās ārkārtas bremzēšanas sistēmas
ieslēgšana/izslēgšana.
-
„F
atigue Detection System”: autovadītāja noguruma konstatēšanas
sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„R
ecommended speed display ”: ātruma ierobežojumu atpazīšanas
aktivizēšana/deaktivizēšana.
Plašāku informāciju par vienu šīm
funkcijām skatiet attiecīgajā sadaļā.
1
I
Page 39 of 308

37
PogaKomentāri
Ekrāna izslēgšana.
Spilgtuma noregulēšana.
Trīs lietotāju profilu izvēle un
iestatījumi.
Mēr vienību izvēle:
-
t
emperatūra (° pēc Celsija
vai ° pēc Fārenheita);
-
n
obraukums un degvielas
patēriņš (l/100
km, jūdzes uz
galonu vai km/l).
Tēma.
Valodas.
Displeja parametru (teksta
ritināšana, animācijas utt.) un
spilgtuma noregulēšana. Trīs lietotāju profilu izvēle un
iestatījumi. Datuma un laika iestatīšana.
CITROËN Connect Radio
Borta dators
Tajā redzama informācija par attiecīgajā
brīdī veikto braucienu (diapazons, degvielas
patēriņš, vidējais ātrums utt.).
Datu rādījumi
Tie tiek parādīti secīgi.
-
A
ktuālā informācija:
•
d
ienas nobraukums;
•
a
utonomija;
•
p
ašreizējais degvielas patēriņš;
•
S
top & Start laika skaitītājs;
•
Ā
truma ierobežojumu atpazīšanas
sistēmas informācija (atkarībā no
versijas).
-
1. b
rauciens, kurā tiek rādīts:
•
v
idējais ātrums;
•
v
idējais degvielas patēriņš;
•
p
irmā brauciena laikā nobrauktais
attālums.
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma var būt
pieejami arī 2. brauciena rādītāji.
-
2
. brauciens, kurā tiek rādīts:
•
v
idējais ātrums;
•
v
idējais degvielas patēriņš;
•
o
trā brauciena laikā nobrauktais
attālums. 1.
un 2. brauciens nav savstarpēji saistīti,
tomēr to lietojums ir identisks.
Piemēram, 1. brauciena datus var izmantot
ikdienas rādītāju iegūšanai un 2. brauciena
datus – ikmēneša rādītāju iegūšanai.
F
N ospiediet šo pogu, kas atrodas stikla
tīrītāja slēdža galā.
F
V
ai, atkarībā no aprīkojuma, nospiediet
pogu uz stūres rata.
1
Instrumentu panelis
Page 42 of 308

40
Ar audio sistēmu
F Nospiediet pogu MENU, lai atvērtu galveno
izvēlni.
F
N
ospiediet pogu „ 7” vai „ 8”, lai atvērtu
izvēlni „Personalisation-configuration”, pēc
tam nospiediet OK.
F
L
ai atvērtu izvēlni „Display configuration”,
nospiediet pogu „ 5” vai „ 6” un pēc tam
nospiediet OK”.
F
N
ospiediet pogu „ 5” vai „ 6”, lai atlasītu
rindu „Date and time adjustment”, pēc tam
nospiediet OK.
F
N
ospiediet pogu „ 7” vai „ 8”, lai izvēlētos
maināmo iestatījumu, un pēc tam nospiediet
pogu OK, lai apstiprinātu.
F
N
oregulējiet uzstādījumus pa vienam,
apstiprinot ar pogu OK.
F
N
ospiediet pogu „ 5” vai „ 6” un pēc tam
pogu „ OK”, lai izvēlētos lodziņu „ OK” un
apstiprinātu, vai pogu „ Back”, lai atceltu.
Ar CITROËN Connect Radio
F Atlasiet izvēlni Settings.
F
A
tlasiet „ System configuration ”.
F
A
tlasiet „ Date and time ”.
F
A
tlasiet „ Date” vai „ Time”.
F
I
zvēlieties displeja formātus.
F
N
omainiet datumu un/vai laiku, izmantojot
cipartastatūru.
F
A
pstipriniet, nospiežot „ OK”.
Ar CITROËN Connect Nav
Datuma un laika noregulēšana ir pieejama tikai
tad, ja sinhronizācija ar GPS ir deaktivizēta.
F
A
tlasiet izvēlni Settings.
F
N
ospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
F
A
tlasiet „Setting the time-
date ”. F
A
tlasiet cilni „
Date” vai „ Time”.
F
N
oregulējiet datumu un/vai laiku, izmantojot
cipartastatūru.
F
A
pstipriniet, nospiežot „
OK”.
Papildu pieregulēšana
Varat izvēlēties tālāk minēto:
-
M ainīt datuma un laika attēlojuma formātu
(12
h/24 h).
-
A
ktivizēt vai deaktivizēt vasaras/ziemas
laika pārvaldības funkciju.
-
A
ktivizēt vai deaktivizēt sinhronizāciju ar
GPS (UTC).
Instrumentu panelis
Page 92 of 308

90
Ar drošību saistīti
vispārēji ieteikumi
Dažādās automašīnas vietās ir izvietotas
uzlīmes. Uz tām ir brīdinājumi par
drošību, kā arī automašīnas identifikācijas
informācija. Nenoņemiet tās: tās ir jūsu
automašīnas neatņemama sastāvdaļa.
Lai veiktu kādas darbības ar jūsu
automašīnu, vērsieties kvalificētā
remontdarbnīcā, kurai ir pieejama
CITROËN tehniskā dokumentācija,
zināšanas un piemērotas iekārtas.Lūdzam jūs pievērst uzmanību
turpmāk minētajiem punktiem.
-
J
a tiek uzstādīts CITROËN
nereģistrēts aprīkojums vai
elektronisks papildaprīkojums, tas
var radīt pārtēriņu un sabojāt jūsu
automašīnas elektrosistēmas darbību.
Vērsieties CITROËN pārstāvniecībā,
lai iepazītos ar apstiprinātu
papildaprīkojuma piedāvājumu.
-
D
rošības nolūkos piekļuve
ar automašīnā uzstādītajām
elektroniskajām sistēmām saistītajai
kontaktligzdai ir stingri paredzēta
CITROËN pārstāvniecībai vai
kvalificētai remontdarbnīcai, kuras
rīcībā ir piemērotas iekārtas (uzstādīto
elektronisko sistēmu darbības
traucējumu riski, kas var izraisīt
nopietnus bojājumus vai negadījumus).
Ja netiek ievērots šis norādījums,
ražotājs nevar uzņemties nekādu
atbildību.
-
J
ebkuras CITROËN neatļautas
izmaiņas vai pielāgojumi vai tādas
izmaiņas vai pielāgojumi, kas veikti,
neievērojot ražotāja tehniskos
norādījumus, novedīs pie likumīgās un
līguma garantijas zaudēšanas.
Radio telekomunikāciju raidītāju
papildpiederumu uzstādīšana
Pirms radiokomunikāciju raidītāja
papildpiederumu uzstādīšanas ar ārējo
antenu jums vispirms obligāti jāsazinās ar
CITROËN pārstāvniecību, kas jums sniegs
informāciju par raidītāju parametriem
(frekvenču diapazons, maksimālā izejas
jauda, antenas pozīcija, uzstādīšanas
specifika), ko var uzstādīt saskaņā ar
direktīvu par automašīnu elektromagnētisko
saderību (2004/104/EK).
Saskaņā ar valstī spēkā esošajiem
likumiem, atsevišķam drošības
aprīkojumam obligāti jāatrodas
automašīnā: atstarojošā drošības
veste, brīdinājuma trijstūris, alkotests,
maiņas spuldzītes, maiņas drošinātāji,
ugunsdzēsības aparāts, pirmās palīdzības
aptieciņa, automašīnas aizmugurējie
dubļusargi utt.
Drošība
Page 125 of 308

123
Aizdedzes ieslēgšana bez
iedarbināšanas
F Nospiediet pogu „START/STOP”, iedegas mērinstrumentu panelis, tomēr motors
neiedarbojas.
F
L
ai izslēgtu aizdedzi un varētu aizslēgt
automašīnu, nospiediet pogu vēlreiz.
Ar automašīnā ievietotu Brīvroku Piekļuve un
Ieslēgšana elektronisko atslēgu, nospiežot
pogu „START/STOP”, nenospiežot nevienu
no pedāļiem
, var ieslēgt vai izslēgt aizdedzi.
Tas ļauj aktivizēt arī papildaprīkojumu
(piemēram, radio, apgaismojumu u.tml.).
Aizdedzei esot ieslēgtai tā var automātiski
pārslēgties ekonomijas režīmā, lai
pasargātu akumulatoru no izlādēšanās.
Atslēga nav atpazīta
Rezerves ieslēgšana
Rezer ves lasītājs ir novietots uz stūres
kolonnas, lai varētu iedarbināt dzinēju, ja
sistēma nekonstatē atslēgu atpazīšanas
zonā vai ja elektroniskās atslēgas baterija ir
nolietojusies.
F Manuālās pārnesumkārbas gadījumā novietojiet
pārnesumu sviru neitrālajā pārnesumā, tad līdz
galam nospiediet sajūga pedāli.
F Ar automātisko pārnesumkārbu atlasiet režīmu P , tad nospiediet līdz galam bremzes
pedāli.
F
N
ospiediet taustiņu „ START/STOP”.
Dzinējs iedarbojas. F
N
ovietojiet tālvadības pulti pretī lasītājam
un paturiet to.
Rezerves izslēgšana
Rezerves izslēgšana
Tikai ārkārtas gadījumā var veikt dzinēja
beznosacījuma izslēgšanu.
Paturiet nospiestu „ START/STOP” trīs
sekundes.
Šajā gadījumā stūres kolonna nobloķējas,
līdzko automašīna tiek apstādināta. Kad elektroniskā atslēga nav konstatēta
vai neatrodas atpazīšanas zonā, parādās
paziņojums, dur vju aizslēgšana un dzinēja
izslēgšanās.
F
L
ai apstiprinātu pieprasījumu par dzinēja
izslēgšanu, nospiediet un paturiet vismaz
trīs sekundes nospiestu pogu „ S TA R T/
STO P ”.
Elektroniskās atslēgas darbības traucējumu
gadījumā vērsieties CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā remontdarbnīcā.
6
Vadīšana
Page 174 of 308

172
Pārtraukšanas režīms
Sistēma, kas regulē atsevišķu funkciju
izmantošanu atkarībā no akumulatorā atlikušā
enerģijas daudzuma.
Automašīnai braucot, enerģijas padeves
pārtraukšana īslaicīgi atslēdz atsevišķas
funkcijas, piemēram, gaisa kondicionētājs,
aizmugurējā stikla apledojuma notīrīšana...
Tiklīdz apstākļi to atļauj, atslēgtās funkcijas tiek
automātiski aktivizētas no jauna.
Enerģijas taupīšanas režīms
Sistēma, kas regulē atsevišķu funkciju
izmantošanas ilgumu, lai saglabātu pietiekamu
akumulatora uzlādes līmeni.
Pēc dzinēja apturēšanas vēl aptuveni kopskaitā
40 minūtes var izmantot tādas funkcijas kā,
audio un telekomunikācijas sistēma, vējstikla
tīrītāji, galvenie tuvās gaismas lukturi, plafona
apgaismojums utt.
Režīma aktivizēšana
Mēraparātu panelī parādīsies paziņojums
par to, ka ir pārslēgts ekonomiskais darbības
režīms un aktīvās funkcijas pāries gaidīšanas
režīmā.
Ja tajā brīdī ir sākta telefona saruna,
izmantojot radio brīvroku sistēmu, tā tiks
uzturēta vēl 10
minūtes.
Režīma izslēgšana
Šīs funkcijas tiks automātiski aktivizētas no
jauna nākamajā automašīnas lietošanas reizē.
Lai nekavējoties atjaunotu šo funkciju darbību,
ieslēdziet dzinēju un ļaujiet tam darboties:
-
v
ismaz 10 minūtes, lai aprīkojums varētu
darboties apmēram 5
minūtes;
-
v
airāk par 10 minūtēm, lai tas varētu
darboties līdz 30
minūtēm. Ja akumulators ir izlādējies, automašīnu
nav iespējams iedarbināt.
Lai iegūtu vairāk informācijas par 12
V
akumulatoru , skatiet attiecīgo sadaļu.
Ievērojiet maksimāli pieļaujamo velkamo
masu, kas norādīta automašīnas
reģistrācijas apliecībā, ražotāja
marķējumā, kā arī šīs rokasgrāmatas
sadaļā
Tehniskie parametri .
Rēķinot maksimāli atļauto svaru uz
ass (sakabes skrituli), tiek iekļauti
arī papildpiederumi (pārvadājamie
velosipēdi, tauvu kastes utt.).
Ievērojiet braukšanas valstī spēkā esošo
likumdošanu. Ievērojiet dzinēja iedarbināšanas laikus, lai
nodrošinātu pareizu akumulatora baterijas
uzlādēšanos.
Neveiciet atkārtotus mēģinājumus un
neturpiniet dzinēja iedarbināšanu, lai uzlādētu
akumulatora bateriju.
Praktiskā informācija