CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.35 MB
Page 261 of 308

9
Če postaja »DAB«, ki jo poslušate, ni
dostopna na »FM« ali funkcija »FM-DAB
Follow-up« (Samodejni preklop FM-DAB)
ni vklopljena, bo ob slabem digitalnem
signalu zvok prekinjen.
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključek USB v vtičnico
USB ali s pomočjo ustreznega kabla (ni
priložen) priklopite zunanji predvajalnik USB na
vtičnico USB.Ne uporabljajte vozlišča USB, da zaščitite
sistem.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v
začasnem pomnilniku), postopek lahko traja od
nekaj sekund do več minut ob pr vi povezavi.
Za skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte
število datotek, ki niso glasbene, in število map. Seznami predvajanj se posodobijo ob vsakem
izklopu kontakta ali priklopu pomnilniškega
ključka USB. Seznami se shranijo: če niso
spremenjeni, bo čas nalaganja v nadaljevanju
krajši.
Vtičnica JACK (AUX)
(odvisno od modela/odvisno od opreme)
Ta vir je na voljo samo, če je v avdio
nastavitvah potrjena možnost »Auxiliary input«
(Vtičnica za dodatno opremo).
Priključite prenosno napravo (MP3 -
predvajalnik...) v dodatno vtičnico Jack z
uporabo avdio kabla (ni priložen).
Najprej nastavite glasnost na prenosni napravi
(na večjo raven). Nato nastavite glasnost avdio
sistema.
Prikaz in upravljanje kontrolnih gumbov poteka
prek prenosne naprave.
Izbira vira
Pritisnite na Radio Media
(Radio in
mediji) za prikaz začetne strani.
Pritisnite gumb »SOURCES « (Viri).
Izberite vir.
Streaming (Pretakanje) prek
Bluetooth®
Streaming (Pretakanje) omogoča poslušanje
glasbe s pametnega telefona.
Ob aktiviranem profilu Bluetooth nastavite
najprej glasnost vaše prenosne naprave
(povečana).
Nato nastavite glasnost sistema.
Če se predvajanje ne vključi samodejno, ga je
treba vključiti na pametnem telefonu.
Predvajanje upravljajte na napravi ali z gumbi
sistema.
Ko telefon priključite v načinu »Streaming«
(Pretakanje), pametni telefon postane
medij.
.
CITROËN Connect Radio
Page 262 of 308

10
Priključitev predvajalnikov
Apple®
Predvajalnik Apple® priključite na vtičnico USB
s pomočjo ustreznega kabla (ni priložen).
Predvajanje se začne samodejno.
Napravo upravljate prek upravljalnih elementov
avdio sistema.
Na voljo so razvrstitve priključenega
prenosnega predvajalnika (izvajalci/
albumi/zvrsti/seznami predvajanja/zvočne
knjige/podcasti); uporabite lahko tudi
razvrstitev v obliki knjižnice.
Privzeta je klasifikacija glede na izvajalce.
Če želite uporabljati drugo klasifikacijo,
se vrnite na pr vi nivo menija, nato
izberite želeno klasifikacijo (npr. seznami
predvajanja) in potrdite, da se vrnete na
želeno pesem.
Različica programske opreme avdio sistema je
lahko nezdružljiva s predvajalnikom Apple
®.
Informacije in nasveti
Sistem podpira prenosne pomnilnike/
čitalnike USB, naprave BlackBerry® ali
predvajalnike Apple®, ki jih priključite na
vtičnice USB. Adapterski kabel ni priložen.
Napravo upravljate s krmilnimi elementi
avdio sistema.
Priključene naprave, ki jih sistem ne
prepozna, morate priključiti na pomožno
vtičnico s pomočjo kabla Jack (ni priložen)
ali glede na združljivost prek pretočnega
predvajanja Bluetooth.
Ne uporabljajte vozlišča USB, da zaščitite
sistem.
Avdio sistem predvaja samo avdio datoteke
s končnicami.wav, .wma, .aac, .ogg in .mp3 z
bitno hitrostjo med 32 kbps in 320 kbps.
Podpira tudi način VBR (Variable Bit Rate,
variabilna bitna hitrost).
Odčitavanje drugih vrst datotek (.mp4 itd.) ni
možno.
Datoteke.wma morajo biti po standardu wma 9.
Podprte so frekvence vzorčenja 11, 22, 44 in
48 KHz. Priporočljivo je, da omejite imena datotek na 20
znakov in ne uporabljate posebne znake (npr.:
» «?.; ù), da se izognete težavam pri branju ali
prikazu.
Uporabljajte samo pomnilniške ključke USB v
formatu FAT32 (File Allocation Table).
Priporočljivo je, da za prenosno napravo
uporabljate originalen kabel USB.
Za predvajanje posnetih zgoščenk CDR ali
CDRW pri snemanju izberite standard
ISO 9660 nivo 1, 2 ali Joliet.
Če je zgoščenka posneta v drugem formatu,
lahko pride do motenj pri predvajanju.
Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate
snemanje po istem standardu in z najmanjšo
hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi optimalno
zvočno kakovost.
Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so
bili dodajani z večkratnimi snemanji, je
priporočljiva uporaba standarda Joliet.
CITROËN Connect Radio
Page 263 of 308

11
Telefon
MirrorLinkTM povezava
pametnega telefona
Uporaba pametnega telefona med vožnjo
je prepovedana iz varnostnih razlogov, saj
zahteva voznikovo pozornost.
Vse postopke lahko opravite le pri
zaustavljenem vozilu .
Sinhronizacija osebnega pametnega
telefona uporabnikom omogoča prikaz
aplikacij, ki so prilagojene za tehnologijo
pametnega telefona MirrorLink
TM, na
zaslonu vozila.
Načela in standardi se neprestano
razvijajo. Da proces komunikacije med
pametnim telefonom in sistemom deluje,
mora biti pametni telefon odklenjen; prav
tako vam priporočamo, da posodobite
operacijski sistem pametnega telefona
ter datum in uro pametnega telefona in
sistema .
Za seznam združljivih pametnih telefonov
obiščite spletno stran znamke v vaši
državi. Iz varnostnih razlogov aplikacije lahko
pregledujete samo pri zaustavljenem
vozilu; ko speljete, se njihov prikaz
prekine.
Funkcija »MirrorLink
TM« zahteva pametni
telefon in združljive aplikacije.
Telefon ni povezan prek
Bluetooth®
Priključite kabel USB. Pri povezavi
s kablom USB se pametni telefon
polni.
Za prikaz pr ve strani prek sistema
pritisnite na Telephone (Telefon).
Za zagon aplikacije sistema
pritisnite na MirrorLink
TM.
Glede na pametni telefon je treba aktivirati
funkcijo MirrorLink
TM.
Med postopkom se na zaslonu
prikažejo različne strani zaslona, ki
so povezane s funkcionalnostjo.
Sprejmite, da zaženete in
vzpostavite povezavo. Ko pametni telefon povezujete s
sistemom, je na njem priporočljivo
vključiti povezavo Bluetooth
®.
Telefon povezan prek Bluetooth®
Za prikaz pr ve strani prek sistema
pritisnite na Telephone
(Telefon).
Za prikaz druge strani pritisnite na PHONE .
Za zagon aplikacije sistema
pritisnite na MirrorLink
TM.
Ko je povezava uspešno vzpostavljena, se
prikaže stran z aplikacijami, ki jih je treba
predhodno naložiti na vaš pametni telefon in so
prilagojene tehnologiji MirrorLink
TM.
Dostop do različnih avdio virov je mogoč preko
prikaza MirrorLink
TM z uporabo gumbov na
dotik v zgornji vrstici.
Dostop do menijev sistema je mogoč kadarkoli
z uporabo ustreznih gumbov.
Glede na kakovost vašega omrežja je
potrebno za razpoložljivost aplikacij
počakati določen čas.
.
CITROËN Connect Radio
Page 264 of 308

12
CarPlay® – povezava s
pametnim telefonom
Iz varnostnih razlogov in ker zahteva
dodatno pozornost voznika, je uporaba
pametnega telefona med vožnjo
prepovedana.
Z njim lahko rokujete le pri zaustavljenem
vozilu .
Sinhronizacija pametnega telefona
uporabnikom omogoča prikaz aplikacij,
prilagojenih za tehnologijo pametnega
telefona CarPlay
® na zaslonu vozila, ko je
f
unkcija pametnega telefona CarPlay® že
aktivirana.
Ker se načela in standardi stalno
spreminjajo, vam priporočamo, da
sproti posodabljate operacijski sistem
svojega pametnega telefona .
Za seznam združljivih pametnih telefonov
obiščite spletno stran znamke v vaši
državi.
Priključite kabel USB. Pri povezavi
s kablom USB se pametni telefon
polni.
Za prikaz vmesnika CarPlay
® prek
sistema pritisnite na » Telephone«
(Telefon). Ali
Če je pametni telefon že povezan s
tehnologijo Bluetooth
®.
Priključite kabel USB. Pri povezavi
s kablom USB se pametni telefon
polni.
Za prikaz pr ve strani prek sistema
pritisnite na Telephone (Telefon).
Za dostop do druge strani pritisnite na PHONE
(Telefon).
Pritisnite na CarPlay za prikaz
vmesnika CarPlay
®.
Ob priklopu kabla USB funkcija CarPlay
®
izklopi način Bluetooth® sistema.
Navigacijo CarPlay
® lahko izberete
kadarkoli s pritiskom na sistemski
gumb Navigation (Navigacija).
Povezava pametnega
telefona Android Auto
Iz varnostnih razlogov in ker zahteva
dodatno pozornost voznika, je uporaba
pametnega telefona med vožnjo
prepovedana.
Z njim lahko rokujete le pri zaustavljenem
vozilu.
Na svojem pametnem telefonu si
naložite aplikacijo Android Auto.
Sinhronizacija pametnega telefona
omogoča uporabnikom prikaz aplikacij, ki
so prilagojene tehnologiji Android Auto na
zaslonu vozila.
Načela in standardi se neprestano
razvijajo. Da proces komunikacije med
pametnim telefonom in sistemom deluje,
mora biti pametni telefon odklenjen;
priporočamo, da posodobite
operacijski sistem pametnega telefona
ter datum in uro pametnega telefona in
sistema.
Za seznam združljivih pametnih telefonov
obiščite spletno stran znamke v vaši
državi.
CITROËN Connect Radio
Page 265 of 308

13
Iz varnostnih razlogov aplikacije lahko
pregledujete samo pri zaustavljenem
vozilu; ko speljete, se njihov prikaz
prekine.
Funkcija »Android Auto« zahteva pametni
telefon in združljive aplikacije.
Telefon ni povezan prek
Bluetooth®
Priključite kabel USB. Pri povezavi
s kablom USB se pametni telefon
polni.
Za prikaz pr ve strani prek sistema
pritisnite na »Telephone« (Telefon).
Za zagon aplikacije sistema
pritisnite na » Android Auto «.
Glede na pametni telefon je treba aktivirati
funkcijo » Android Auto «.
Med postopkom se prikaže
nekaj strani v zvezi z določenimi
funkcijami.
Sprejmite, da zaženete in
vzpostavite povezavo. Ko pametni telefon povezujete s
sistemom, je na njem priporočljivo
vključiti povezavo »Bluetooth
®«.
Telefon povezan prek Bluetooth®
Za prikaz pr ve strani prek sistema
pritisnite na »
Telephone« (Telefon).
Za prikaz druge strani pritisnite na »PHONE «
(Telefon).
Za zagon aplikacije sistema
pritisnite na » Android Auto «.
S pomočjo gumbov na dotik, ki so nameščeni v
zgornji pasici ekrana Android Auto, so še vedno
dostopni različni viri glasbe.
Dostop do menijev sistema je mogoč v vsakem
trenutku s pomočjo gumbov.
Glede na kakovost vašega omrežja je
potrebno za razpoložljivost aplikacij
počakati določen čas.
Seznanjanje telefona
Bluetooth®
Zaradi varnosti lahko voznik seznani
prenosni telefon Bluetooth z opremo
za prostoročno telefoniranje Bluetooth
na avtoradiu in opravi vse postopke,
ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri
zaustavljenem vozilu in vključenem
kontaktu.
Aktivirajte funkcijo Bluetooth na telefonu in
se prepričajte, da je telefon »viden vsem«
(konfiguriranje telefona).
Postopek prek telefona
Na seznamu zaznanih naprav
izberite sistemsko ime.
V sistemu sprejmite zahtevo za povezavo
telefona. Za dokončanje seznanitve ne glede na
postopek (prek sistema ali s telefona)
potrdite kodo, ki se prikaže kot identična v
sistemu in na telefonu.
.
CITROËN Connect Radio
Page 266 of 308

14
Postopek prek sistema
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz začetne strani.
Pritisnite na » Bluetooth search «
(Iskanje Bluetooth).
Prikaže se seznam zaznanih
telefonov.
Izberite ime telefona na seznamu.
V primeru napake pri seznanjanju
priporočamo, da izključite in ponovno
vključite funkcijo Bluetooth na vašem
telefonu.
Glede na vrsto vašega telefona lahko
zahteva potrditev ali zavrnitev prenosa
vašega imenika in vaših sporočil.
Samodejna ponovna povezava
Če je zadnji povezani telefon, ko se
vrnete v vozilo, spet prisoten, ga sistem
samodejno prepozna; v naslednjih
približno 30 sekundah po vključitvi
kontakta se povezava izvede brez vašega
posredovanja (Bluetooth vklopljen). Za spremembo profila povezave:
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na PHONE
(Telefon).
Pritisnite na Bluetooth connection
(Povezava Bluetooth) za prikaz
seznama seznanjenih naprav.
Pritisnite gumb za prikaz
podrobnosti seznanjene naprave.
Telefon lahko povežete v treh različnih profilih:
-
T
elephone
(Telefon) (oprema za
prostoročno telefoniranje, samo telefon),
-
S
treaming
(pretočno predvajanje:
brezžično predvajanje avdio datotek s
telefona),
-
I
nternet data
.
Izberite enega ali več profilov.
Za potrditev pritisnite » OK«. Zmožnost sistema, da se vključi več
profilov, je odvisna od telefonskega
aparata.
Privzeto se lahko povežejo vsi trije profili.
Razpoložljive storitve so odvisne od
omrežja, kartice SIM in združljivosti
uporabljenih Bluetooth naprav. V navodilih
za uporabo vašega telefona in pri vašem
operaterju preverite, do katerih storitev
imate dostop.
S sistemom so združljivi naslednji profili:
HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP in
PA N .
Za več informacij o združljivosti, dodatni
pomoči itd. se povežite s spletnim mestom
znamke.Upravljanje seznanjenih telefonov
Ta funkcija omogoča povezovanje
perifernih naprav ali prekinitev povezave z
njimi, pa tudi izbris seznanjenosti.
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz začetne strani.
CITROËN Connect Radio
Page 267 of 308

15
Za dostop do druge strani pritisnite na PHONE
(Telefon).
Pritisnite na Bluetooth connection
(Povezava Bluetooth) za prikaz
seznama seznanjenih naprav.
Pritisnite na ime izbranega telefona
na seznamu, da prekinete povezavo.
Za vzpostavitev povezave ponovno
pritisnite.
Izbris telefona
Na zaslonu zgoraj desno pritisnite
na košarico, ki se bo prikazala ob
izbranem telefonu.
Pritisnite na košarico ob izbranem
telefonu in ga izbrišite.
Sprejem klica
Na dohodni klic opozori zvonjenje in prikaz
sporočila na zaslonu nad trenutnim prikazom.
S kratkim pritiskom na gumb
PHONE (Telefon) na volanu
sprejmete dohodni klic. in
Z dolgim pritiskom
na gumb PHONE (Telefon) na
volanskem obroču zavrnete klic.
Ali Pritisnite na » End call« (Končaj
k lic).
Klicanje
Telefona ne smete uporabljati med vožnjo.
Ustavite vozilo.
Kličite z uporabo kontrolnih gumbov na
volanu.
Klicanje nove številke
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz začetne strani.
Vnesite telefonsko številko z
uporabo digitalne tipkovnice.
Pritisnite na » Call« (Klic) za začetek
klica.
Klicanje stika
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz začetne strani.
Ali za daljši čas pritisnite
Na gumb PHONE (Telefon) na
volanu.
Pritisnite na » Contacts« (Stiki).
Izberite želeni stik s predlaganega seznama.
Pritisnite na » Call« (Klic).
Klicanje ene izmed zadnjih
uporabljenih številk
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz začetne strani.
Ali Z dolgim pritiskom
na gumb ob volanu.
.
CITROËN Connect Radio
Page 268 of 308

16
Pritisnite na »Recent calls« (Zadnji klici).
Izberite želeni stik s predlaganega seznama.
Kličete lahko neposredno s telefona,
vendar v tem primeru iz varnostnih
razlogov ustavite vozilo.
Nastavitev zvonjenja
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na
OPTIONS (Možnosti).
Pritisnite na Ring volume (Glasnost
zvonjenja) za prikaz stolpca z
glasnostjo.
Pritisnite na puščici ali pomaknite
kurzor, da nastavite glasnost
zvonjenja.
Konfiguracija
Nastavitve profila
Iz varnostnih razlogov in ker zahtevajo
dodatno pozornost voznika, smete
nastavitve spreminjati samo pri
mirujočem vozilu .
Pritisnite na Settings (Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Pritisnite na » Profiles« (Profili).
Izberite » Profile 1« (Profil 1) ali » Profile 2«
(Profil 2) ali » Profile 3« (Profil 3) ali » Common
profile « (Skupni profil).
Pritisnite na ta gumb za vnos
imena profila s pomočjo virtualne
tipkovnice.
Za shranjevanje pritisnite » OK«.
Za potrditev na kratko pritisnite na
puščico nazaj.
Za aktiviranje profila pritisnite na ta
gumb. Za potrditev še enkrat na kratko
pritisnite na puščico nazaj.
Za inicializacijo izbranega profila
pritisnite na ta gumb.
Prilagoditev svetlosti
Pritisnite na Settings
(Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Pritisnite na Brightness (Jakost
osvetlitve).
Premaknite kurzor in spremenite
jakost osvetlitve zaslona in/ali
instrumentne plošče (v skladu z
različico).
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
Spreminjanje sistemskih
nastavitev
Pritisnite na Settings (Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
CITROËN Connect Radio
Page 269 of 308

17
Za dostop do druge strani pritisnite
na »Configuration « (Konfiguracija).
Pritisnite na » System
configuration « (Konfiguracija
sistema).
Izberite Units (Enote) za spremembo enote za
razdaljo, porabo in temperaturo.
Za vrnitev na prvotne nastavitve pritisnite
Factory settings (Tovarniške nastavitve).
Če sistem ponastavite na tovarniške
nastavitve, se kot prednastavljen jezik
aktivira angleščina (v skladu z različico).
Za pregledovanje različic različnih modulov, ki
so nameščeni v sistemu izberite System info
(Sistemske informacije).
Za potrditev na kratko pritisnite na
puščico nazaj.
Pritisnite na Settings (Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite
na » Configuration « (Konfiguracija). Pritisnite na »
Animation«
(Konfiguracija zaslona).
Pritisnite na » Brightness« (Jakost osvetlitve).
Premaknite kurzor in spremenite
jakost osvetlitve zaslona in/ali
instrumentne plošče (v skladu z
različico).
Pritisnite na » Animation« (Animacija).
Vklopite ali izklopite: » Automatic
scrolling « (Samodejno pomikanje).
Izberite » Animated transitions «
(Animirani prehodi).
Za potrditev na kratko pritisnite na
puščico nazaj.
Izbor jezika
Pritisnite na Settings (Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite
na » Configuration « (Konfiguracija).
Za spremembo jezika izberite
Language (Jezik). Za potrditev na kratko pritisnite na
puščico nazaj.
Nastavitev časa
Pritisnite na Settings
(Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite
na » Configuration « (Konfiguracija).
Pritisnite na » Date and time «
(Datum in ura).
Izberite » Time« (Ura).
Pritisnite na ta gumb in s pomočjo
virtualne tipkovnice nastavite uro.
Za shranjevanje časa pritisnite na
OK.
Pritisnite na ta gumb za določitev
časovnega pasu.
Izberite obliko prikaza ure (12h/24h).
.
CITROËN Connect Radio
Page 270 of 308

18
Vklopite ali izklopite sinhronizacijo z
GPS (UTC).
Za shranjevanje nastavitev na kratko
pritisnite na puščico nazaj.
Sistem ne menja samodejno letnega
in zimskega časa (odvisno od države
nakupa).
Nastavitev datuma
Pritisnite na Settings (Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite
na » Configuration « (Konfiguracija).
Pritisnite na » Date and time «
(Datum in ura).
Izberite » Date« (Datum).
Za določitev datuma pritisnite na ta
gumb. Za shranjevanje datuma na kratko
pritisnite na puščico nazaj.
Izberite obliko prikaza datuma.
Za potrditev še enkrat na kratko
pritisnite na puščico nazaj.
Nastavitev datuma in ure je na voljo samo
v primeru, da je »GPS Synchronisation«
(Sinhronizacija GPS) deaktivirana.
Menjava med zimskim in poletnim časom
se izvede z menjavo časovnega pasu.
Pogosto zastavljena vprašanja
Spodaj so v skupinah zbrani odgovori na
najpogostejša vprašanja v zvezi z avdio
sistemom.
CITROËN Connect Radio