radio CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, veľkosť PDF: 9.34 MB
Page 5 of 308

3
.
.
bit.ly/helpPSA
Odporúčania týkajúce sa jazdy 118
Štartovanie/vypnutie motora pomocou
k ľúč a
12
0
Štartovanie/vypnutie motora pomocou
systému Prístup a spustenie Hands free
1
21
Parkovacia brzda
1
24
Manuálna 5 -stupňová prevodovka
1
24
Manuálna 6 -stupňová prevodovka
1
24
Automatická prevodovka (EAT6)
1
25
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa.
1
28
Asistent rozjazdu do svahu
1
29
Stop & Start
1
29
Zobrazenie údajov v zornom poli
1
32
Uloženie rýchlostí do pamäte
1
33
Rozpoznanie rýchlostných obmedzení
a
informačných značiek
1
34
Obmedzovač rýchlosti
1
37
Regulátor rýchlosti (tempomat)
1
39
Výstraha pre riziko zrážky a Active Safety
Brake
14
2
Detekcia nepozornosti vodiča
1
46
Výstraha neúmyselného prekročenia čiary
1
48
Monitorovanie mŕ tvych uhlov
1
49
Parkovací asistent
1
51
Horná cúvacia kamera
1
52
Systém Park Assist
1
55
Detekcia podhustenej pneumatiky
1
61Vhodné palivá
1 65
Palivová nádrž 1 66
Ochranná palivová vložka (nafta)
1
67
Snehové reťaze
1
67
Ťažné zariadenie s guľou
demontovateľnou bez použitia náradia
1
68
Ťažné zariadenie
1
71
Režim úspory energie
1
72
Výmena ramienka stierača skla
1
73
Strešné tyče
1
73
K a p o t a
1
74
M o t o r y
17
5
Kontrola hladín
1
76
Ko nt r o l y
17
8
AdBlue
® (motory BlueHDi) 1 80
Porucha z dôvodu úplného vyčerpania
paliva (nafta)
1
84
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky.
1
84
Rezer vné koleso
1
88
Výmena žiarovky
1
93
Výmena poistky
1
97
12
V batéria
2
02
Odťahovanie
2
05Technické parametre motorov
a vlečné zaťaženia
2
07
Rozmer y
2
10
Identifikačné pr vky
2
11
Riadenie
Praktické informácie
V prípade poruchy Technické parametre
Abecedný zoznam
Prístup k ďalším videám
Audio a telematika
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Audio systém Bluetooth
.
Obsah
Page 6 of 308

4
Prístroje a ovládače
Ovládače na volante
1
Otvorenie kapoty
2
Poistky na prístrojovej doske
3
Stropné osvetlenie
Displej kontroliek
bezpečnostných pásov a
čelného airbagu spolujazdca
Ovládače otváracej panoramatickej strechy
Vnútorné spätné zrkadlo
Tlačidlá tiesňového a asistenčného hovoru.
4
Čiernobiela obrazovka s audio systémom
Dotyková obrazovka so systémom
CITROËN Connect Radio alebo
CITROËN
Connect Nav
5
Vetranie
Kúrenie
Manuálne ovládaná klimatizácia
Automatická klimatizácia
Odhmlievanie/odmrazovanie čelného skla
Odhmlievanie/odmrazovanie zadného skla
6
Tlačidlo Stop & Start
Ovládacie pr vky prevodovky
7
Parkovacia brzda
8
Port USB
Zásuvka 12 V
9
Zvuková výstraha
10
Združený prístroj
1
Ovládače vonkajšieho
osvetlenia/ukazovateľov smeru
2
Ovládače stieračov skla/
ostrekovačov skla/palubného počítača
3
Ovládače nastavenia audio systému
4
Ovládače obmedzovača
rýchlosti/regulátora rýchlosti
Celkový prehľad
Page 34 of 308

32
Monochromatický displej C
Zobrazenia na displeji
Zobrazujú sa na ňom tieto údaje:
- č as,
-
d
átum,
-
v
onkajšia teplota (bliká v prípade rizika
poľadovice),
-
ú
daje grafického parkovacieho asistenta,
-
p
očúvaný zdroj zvuku,
-
t
elefón alebo bezdrôtová súprava,
-
v
ýstražné správy,
-
p
onuky nastavenia parametrov zobrazovača
a výbavy vozidla.
Ovládače
V audio systéme môžete stlačiť:
F t lačidlo MENU, čím získate prístup k
hlavnej ponuke ,
F
t
lačidlá „ 5“ alebo „ 6“ na aktiváciu posunu
medzi položkami na displeji,
F
t
lačidlá „ 7“ alebo „ 8“ na zmenu hodnoty
nastavenia,
F
t
lačidlo OK na potvrdenie zmeny,
alebo
F
t
lačidlo Späť pre opustenie práve
prebiehajúcej operácie.
Hlavné menu
F Stlačte tlačidlo MENU, čím získate prístup do hlavnej ponuky :
-
„
Multimedia“,
-
„
Telephone“,
-
„
Trip computer“,
Ponuka „Multimedia“
Pri zapnutom audio systéme umožňuje táto
ponuka aktivovať alebo deaktivovať funkcie
súvisiace s použitím rádia (RDS, DAB/FM
auto tracking, RadioText (TXT) display) alebo
si vybrať režim prehrávania média (Normal,
Random, Random all, Repeat).
Viac informácií o aplikácii „Multimedia“ nájdete
v časti „ Audio a telematika“.
Ponuka „Telephone“
Pri zapnutom audio systéme umožňuje táto
ponuka vykonať hovor a prezerať rôzne
telefónne zoznamy.
Viac informácií o aplikácii „Telephone“ nájdete
v kapitole „ Audio a telematika“.-
„
Connections“,
-
„
Personalisation-configuration“.
F
S
tlačte tlačidlo „
7“ alebo „ 8“, čím si zvolíte
požadovanú ponuku a následne potvrďte
stlačením tlačidla OK.
Pa
Page 36 of 308

34
Odporúčania
Displej je „kapacitného“ typu.
Použitie je možné pri akejkoľvek teplote.
Na dotykový displej nepoužívajte ostré
predmety.
Dotykového displeja sa nedotýkajte mokrými
rukami.
Na čistenie dotykového displeja používajte
čistú handričku z jemnej tkaniny.
Zásady používania
Pre prístup do jednotlivých ponúk použite
tlačidlá nachádzajúce sa na každej strane
dotykového displeja, následne stlačte tlačidlá,
ktoré sa zobrazia na dotykovom displeji.
Niektoré funkcie sa môžu zobraziť na 1 alebo
2 stránkach.
Jednotlivé funkcie môžete deaktivovať/
aktivovať stlačením tlačidla OFF/ON.
Zmenu nastavenia parametrov (dĺžka
osvetlenia atď.) alebo prístup k doplňujúcim
informáciám dosiahnete stlačením symbolu
funkcie.Po uplynutí krátkej doby bez zásahu
na vedľajšej stránke sa hlavná stránka
zobrazí automaticky. Toto tlačidlo slúži na potvrdenie.
Pre návrat na predchádzajúcu
stránku použite toto tlačidlo.
Ponuka
Rádio médiá.
Pozrite si časť „ Audio a telematika“.
Mirror Screen alebo Pripojená
navigácia*.
Pozrite si časť „ Audio a telematika“.
Klimatizácia.
Umožňuje regulovať nastavenia
teploty, prietoku vzduchu...
Viac informácií o kúrení , manuálnej
klimatizácii a automatickej klimatizácii
nájdete v príslušných častiach.
*
V
závislosti od výbavy. Telefón.
Pozrite si časť „ Audio a telematika“.
Aplikácie.
Umožňuje zobraziť pripojené
dostupné služby.
Pozrite si časť „ Audio a telematika“.
Vozidlo alebo Riadenie*.
Umožňuje aktivovať, deaktivovať
a
nastaviť parametre niektorých
funkcií.
Funkcie prístupné prostredníctvom tejto ponuky
sú rozdelené na dvoch záložkách: „ Driving
function “ (Funkcie riadenia) a „ Vehicle
settings “ (Nastavenia vozidla).
Ovládanie hlasitosti/vypnutie zvuku.
Pozrite si časť „ Audio a telematika“.
Tromi prstami sa dotknite dotykového
displeja, čím zobrazíte otočný zoznam
ponúk.
Palubn
Page 37 of 308

35
Horná lišta
* V závislosti od výbavy.
Niektoré informácie sú tr valo zobrazené na
hornej lište dotykového displeja:
-
V
yvolanie informácií týkajúcich sa
klimatizácie a prístup ku zjednodušenej
ponuke (len nastavenie teploty a prietoku
vzduchu).
-
S
úhrn informácií týkajúcich sa ponúk Rádio
médiá, Telefón a navigačných pokynov*.
-
O
znamovacia zóna (SMS a mail)*.
-
P
rístup k ponuke Konfigurácia
.
Ponuka „Vehicle“/ponuka
„Driving“
Záložka Vehicle settings
Funkcie sú zoskupené v 3 skupinách.
Skupiny Funkcie
Lighting -
„D
irectional headlamps“: aktivácia/deaktivácia statického osvetlenia
zákrut /ukazovateľov smeru.
-
„G
uide-me-home lighting“: aktivácia/deaktivácia automatického
sprievodného osvetlenia.
-
„W
elcome lighting“: aktivácia/deaktivácia vonkajších uvítacích svetiel.
Comfort -
„R
ear wiper in reverse“: aktivácia/deaktivácia funkcie zadného stierača
pri zaradení spiatočky.
Security -
„
Collision risk aler t and automatic braking “: aktivácia/deaktivácia
výstrahy pred rizikom zrážky a automatického núdzového brzdenia.
-
„F
atigue Detection System“: aktivácia/deaktivácia detekcie zníženej
pozornosti vodiča.
-
„R
ecommended speed display “: aktivácia/deaktivácia rozpoznania
rýchlostného obmedzenia.
Ďalšie informácie o
jednotlivých funkciách
nájdete v
príslušnej časti.
1
Palubn
Page 39 of 308

37
TlačidloVysvetlivky
Vypnutie displeja.
Nastavenie jasu.
Voľba a nastavenie parametrov
troch užívateľských profilov.
Voľba jednotiek:
-
t
eplota (° Celzia alebo °
Fahrenheita),
-
v
zdialenosti a spotreba
(l/100
km, mpg alebo km/l).
Téma.
J a z y k y.
Úprava parametrov displeja
(posúvanie textu, animácie atď.)
a jasu. Voľba a nastavenie parametrov
troch užívateľských profilov. Nastavenie dátumu a času.
CITROËN Connect Radio
Palubný počítač
Zobrazuje informácie o aktuálnej jazde (dojazd,
spotreba paliva, priemerná rýchlosť atď.).
Zobrazenia údajov
Údaje sa zobrazujú postupne.
-
A
ktuálne informácie zobrazujú:
•
d
enný počet kilometrov,
•
d
ojazd vozidla,
•
o
kamžitú spotrebu,
•
č
asomer systému Stop & Start,
•
I
nformácie o systéme rozpoznania
rýchlostného obmedzenia (v závislosti od
vašej verzie).
-
T
rasa 1 s položkami:
•
p
riemerná rýchlosť,
•
p
riemerná spotreba paliva,
•
p
rejdená vzdialenosť pre pr vú trasu.
V závislosti od výbavy vášho vozidla je
dostupná trasa 2.
-
T
rasa 2 s položkami:
•
p
riemerná rýchlosť,
•
p
riemerná spotreba paliva,
•
p
rejdená vzdialenosť pre druhú trasu. Trasy 1 a 2 sú od seba nezávislé a
s rovnakým
použitím.
Tr a s a 1 umožňuje vykonať napríklad denné
výpočty a trasa 2 mesačné výpočty.
F S tlačte toto tlačidlo umiestnené na konci
ovládača stieračov skla .
F
A
lebo v závislosti od výbavy stlačte kruhový
ovládač umiestnený na volante .
1
Palubn
Page 42 of 308

40
S audio systémom
F Zatlačte na tlačidlo MENU pre prístup do
hlavnej ponuky.
F
S
tlačte tlačidlo „ 7“ alebo „ 8“ pre voľbu
ponuky „Personalisation-configuration“,
následne stlačte tlačidlo OK.
F
S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“ pre voľbu
ponuky „Display configuration“, následne
stlačte tlačidlo OK.
F
S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“ pre voľbu
riadka „Date and time adjustment“,
následne stlačte tlačidlo OK.
F
S
tlačte tlačidlo „ 7“ alebo „ 8“, čím vyberiete
nastavenie, ktoré sa má zmeniť, a potvrďte
stlačením tlačidla OK.
F
N
astavenia upravte jedno po druhom a
stlačením tlačidla OK potvrďte.
F
S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“, následne
tlačidlo OK pre voľbu políčka OK a potvrďte
alebo stlačte tlačidlo Späť pre zrušenie
operácie.
So systémom CITROËN
Connect Radio
F Zvoľte ponuku Settings .
F
Z
voľte položku „ System configuration “.
F
Z
voľte položku „ Date and time “.
F
Z
voľte „ Date“ alebo „ Time“.
F
V
yberte formáty zobrazenia.
F
P
omocou numerickej klávesnice zmeňte
dátum a/alebo čas.
F
P
otvrďte pomocou „ OK“.
So systémom CITROËN
Connect Nav
Nastavenie dátumu a času je dostupné len v
prípade, ak je deaktivovaná synchronizácia s
GPS.
F
Z
voľte ponuku Settings .
F
S
tlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
F
Z
voľte položku „Setting the
time-date “. F
Z
voľte záložku „
Date“ alebo „ Time“.
F
Z
meňte dátum a/alebo čas pomocou
numerickej klávesnice.
F
P
otvrďte pomocou „
OK“.
Doplnkové nastavenia
Môžete si zvoliť:
-
Z mena formátu zobrazovania dátumu a
času (12 h/24 h).
-
A
ktivácia alebo deaktivácia funkcie riadenia
letného/zimného času.
-
A
ktivácia alebo deaktivácia synchronizácie
s GPS (UTC).
Palubn
Page 74 of 308

72
Nenechávajte kovové predmety (mince,
kľúče, diaľkové ovládanie vozidla
atď.) v zóne nabíjania počas nabíjania
zariadenia. Hrozí nebezpečenstvo
prehriatia alebo prerušenia nabíjania!
12 V zásuvka
F Na pripojenie 12 V príslušenstva
(maximálny výkon: 120 W) nadvihnite kryt a
pripojte správny adaptér.
Berte ohľad na maximálny výkon
zásuvky (v opačnom prípade hrozí riziko
poškodenia prenosného zariadenia).
Pripojenie elektrického zariadenia, ktoré
neodporúča spoločnosť CITROËN, ako
napr. nabíjačky s USB pripojením, môže
vyvolať poruchy činnosti elektrických
zariadení vozidla, ako je napríklad zlý
príjem rádiového signálu alebo poruchy
zobrazenia na displejoch.
Bezdrôtová nabíjačka
Tento systém umožňuje bezdrôtové dobíjanie
prenosných zariadení, ako sú smartfóny,
využitím princípu magnetickej indukcie v súlade
s
normou Qi 1.1.
Prenosné zariadenie, ktoré sa má nabíjať,
musí byť kompatibilné s normou Qi buď svojou
koncepciou, alebo použitím kompatibilného
držiaka alebo schránky.
Zóna dobíjania je označená symbolom Qi.
Prevádzka
Dobíjanie je funkčné pri motore v chode alebo
v režime STOP systému Stop & Start.
Dobíjanie je riadené smartfónom.
Na verziách vybavených systémom Prístup
a spustenie Hands free môže byť činnosť
nabíjačky dočasne narušená pri otvorení dverí
alebo pri vypnutí zapaľovania.
Dobíjanie
F Vopred skontrolujte, či je zóna nabíjania voľná. Systém nie je určený na súčasné
dobíjanie viacerých zariadení.
F
D
obíjanie batérie zariadenia sa okamžite
spustí.
F
L
en čo sa batéria úplne nabije, svetelná
kontrolka nabíjania zhasne.
F
U
miestnite zariadenie do stredu zóny pre
nabíjanie.
F
L
en čo sa zariadenie zaznamená, svetelná
kontrolka nabíjania sa rozsvieti zeleno.
E
Page 78 of 308

76
Pri umiestňovaní opierky lakťa späť na
jej miesto dbajte na to, aby bola náležite
zaistená a že čer vená výstražná kontrolka
každého popruhu už nie je viditeľná. V
opačnom prípade môže byť ohrozená
bezpečnosť cestujúcich v prípade, že
dôjde k prudkému brzdeniu alebo zrážke.
Obsah batožinového priestoru môže byť
vrhnutý smerom k prednej časti vozidla –
nebezpečenstvo vážneho poranenia!
12 V zásuvka na príslušenstvo
Berte ohľad na maximálny výkon zásuvky
(riziko poškodenia vášho zariadenia).Pripojenie elektrického zariadenia, ktoré
neodporúča spoločnosť CITROËN, ako
napr. nabíjačky s USB pripojením, môže
vyvolať poruchy činnosti elektrických
zariadení vozidla, ako je napríklad zlý
príjem rádiového signálu alebo poruchy
zobrazenia na displejoch.
F
N
a pripojenie 12 V príslušenstva
(maximálny výkon: 120 W) nadvihnite kryt a
pripojte správny adaptér.
Výbava kufra
1. Zadná polica.(podrobnosti nájdete na nasledujúcej strane)
2.Háčik y.(podrobnosti nájdete na nasledujúcej strane)
3.Uzavreté bočné odkladacie priestor y.
(podrobnosti nájdete na nasledujúcej
s t r a n e) 4.
Podlaha kufra (2 polohy).
5. Upevňovacie oká.
6. Odkladací priestor pod kobercom kufra.
Zadná polica
Policu odstránite nasledovne:
F
o distite obe lanká,
F
p
olicu mierne nadvihnite, aby ste ju odistili,
a potom ju vytiahnite.
Uložiť ju môžete viacerými spôsobmi:
-
v
ertikálne za prednými sedadlami,
-
a
lebo vzpriamene oprieť o zadné sedadlá v
batožinovom priestore.
Ergon
Page 92 of 308

90
Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Na rôznych miestach vo vozidle sú
pripevnené štítky. Sú medzi nimi
bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Neodstraňujte ich: sú neoddeliteľnou
súčasťou vášho vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný ser vis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu a
vhodné vybavenie na výkon zásahov. To
všetko je vám schopná poskytnúť sieť
CITROËN.Upozorňujeme vás na tieto
skutočnosti:
-
M
ontáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou CITROËN, môže
zapríčiniť nadmernú spotrebu a
poruchu elektrických systémov vášho
vozidla. Obráťte sa na sieť CITROËN,
kde vás oboznámia s ponukou
odporúčaného príslušenstva.
-
Z b
ezpečnostných dôvodov je prístup
k diagnostickej zásuvke združenej
s integrovanými elektronickými
systémami, ktoré sú súčasťou výbavy
vášho vozidla, striktne vyhradený
zástupcom siete CITROËN alebo
kvalifikovanej dielne, ktorí disponujú
vhodným náradím (riziko poruchy
elektronických integrovaných
systémov, ktoré by mohli spôsobiť
vážne poruchy alebo zlyhania).
Výrobca nebude niesť zodpovednosť v
prípade nerešpektovania tohto pokynu.
-
A
kákoľvek zmena alebo úprava,
ktorá nie je schválená spoločnosťou
CITROËN alebo bola vykonaná bez
dodržania technických predpisov
stanovených výrobcom, má za
následok prerušenie zákonnej a
zmluvnej záruky. Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača je potrebné sa obrátiť na
sieť CITROËN, kde vás oboznámia s
vlastnosťami vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie), ktoré
možno namontovať do vozidla v súlade
so smernicou o elektromagnetickej
kompatibilite vozidiel (2004/104/ES).
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu byť
niektoré bezpečnostné pr vky súčasťou
povinnej výbavy vozidla: bezpečnostné
reflexné vesty, výstražné trojuholníky,
alkoholtester, náhradné žiarovky,
náhradné poistky, hasiaci prístroj,
lekárnička, ochranné zásterky na zadných
kolesách atď.
Bezpečnosť