CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, tamaño PDF: 9.19 MB
Page 1 of 308
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Page 2 of 308
Acceso a la Guía de utilización en línea
La Guía de utilización está disponible en el sitio web de
CITROËN, en el apartado "MyCitroën" o en la siguiente
dirección:
http://service.citroen.com/ddb/
Este símbolo indica la información más
reciente disponible.Acceso directo a la Guía de utilización
.
Seleccione:
-
E
l idioma.
-
E
l vehículo, la carrocería.
-
L
a edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la
fecha de la primera matriculación del vehículo.
A continuación seleccione:
-
E
l vehículo.
-
L
a edición impresa correspondiente a la fecha de la 1
a matriculación
del vehículo.
Descargue el contenido de la Guía de utilización del vehículo. Desde la Tienda correspondiente, descargue la aplicación
Scan MyCitroën
para smartphones.
Page 3 of 308
Bienvenido
En este documento encontrará todas las instrucciones y
recomendaciones de uso que le permitirán disfrutar al máximo de
su vehículo. Se recomienda encarecidamente que se familiarice
con él, así como con la guía de mantenimiento y de garantías que
le proporcionarán información sobre garantías, mantenimiento y
asistencia en carretera relacionada con su vehículo.
Le agradecemos que haya elegido un Citroën C3 AIRCROSS.
Este documento presenta la información y las recomendaciones
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad.
Es posible que el vehículo lleve solo una parte del equipamiento
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las
características propias del país de comercialización.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automobiles CITROËN se reser va el derecho de modificar las
características técnicas, el equipamiento y los accesorios sin necesidad
de actualizar la presente guía.
Si se transfiere la propiedad del vehículo, asegúrese de que esta Guía
de utilización completa
se entrega al nuevo propietario. Leyenda
Advertencia de seguridad
Información adicional
Contribución a la protección del medio ambiente
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Page 4 of 308
2
.
.
Testigos e indicadores 10
Indicadores 25
Cuentakilómetros
30
Configuración del equipo para
los vehículos sin pantalla
3
1
Pantalla monocroma C
3
2
Pantalla táctil
3
3
Ordenador de a bordo
3
7
Ajuste de la fecha y la hora
3
9Mando a distancia
4
1
Acceso y arranque manos libres
4
3
Procedimientos de emergencia
4
5
Puertas
48
Maletero
48
Cierre centralizado
4
9
Alarma
5
1
Techo corredizo panorámico
5
3
Elevalunas eléctricos
5
5
Asientos delanteros 5 7
Asientos traseros
6
0
Ajuste del volante
6
2
Retrovisores
63
Ventilación
64
Calefacción/Aire acondicionado manual
6
6
Aire acondicionado automático
6
7
Desempañado/Desescarchado
del parabrisas
6
9
Parabrisas térmico
7
0
Desempañado/desescarchado de la luneta
7
0
Iluminación del maletero
7
0
Acondicionamiento de la parte delantera
7
1
Acondicionamiento de la parte trasera
7
5
Acondicionamiento del maletero
7
6
Luces de techo
7
8
Iluminación ambiental
7
9Intermitentes (parpadeo)
8
1
Encendido automático de las luces
8
2
Luces diurnas/Luces de posición
8
2
Conmutación automática de las luces
de carretera
8
3
Reglaje de los faros
8
5
Mando del limpiaparabrisas
8
6
Limpiaparabrisas automáticos
sensibles a la lluvia
8
8
Recomendaciones generales
de seguridad 9 0
Luces de emergencia
9
1
Claxon
91
Llamada de emergencia o de asistencia
9
1
Programa electrónico de estabilidad (ESC)
9
3
Grip control
9
5
Hill Assist Descent
9
7
Cinturones de seguridad
9
8
Airbags
1
02
Sillas para niños
1
05
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
1
06
Asientos para niños ISOFIX
1
12
Sillas para niños i-Size
1
15
Seguro para niños
1
17
Descripción general
Instrumentación de a bordo Apertura y cierre
Ergonomía y confort Seguridad
Alumbrado y visibilidad
Conducción ecológica
Conducción ecológica 6
Índice
Page 5 of 308
3
.
.
bit.ly/helpPSA
Consejos de conducción 118
Arranque/parada del motor con la llave 1 20
Arranque/parada del motor con Acceso
y
arranque manos libres
1
21
Freno de estacionamiento
1
24
Caja de cambios manual de 5 velocidades
1
24
Caja de cambios manual de 6 velocidades
1
24
Caja de cambios automática (EAT6)
1
25
Indicador de cambio de marcha
1
28
Ayuda al arranque en pendiente
1
29
Stop & Start
1
29
Pantalla virtual
1
32
Memorización de velocidades
1
33
Reconocimiento de las señales de límite
de velocidad e informativas
1
34
Limitador de velocidad
1
37
Programador de velocidad
1
39
Alerta Riesgo Colisión y
Active Safety Brake
1
42
Detección de falta de atención
1
46
Alerta de cambio involuntario de carril
1
48
Vigilancia de ángulos muertos
1
49
Ayuda al estacionamiento
1
51
Cámara de visión trasera superior
1
52
Park Assist
1
55
Detección de inflado insuficiente
1
61Compatibilidad de los carburantes 1
65
Depósito de carburante 1 66
Sistema anticonfusión de carburante
(diésel)
167
Cadenas para la nieve
1
67
Enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
1
68
Dispositivo de enganche de remolque
1
71
Modo de ahorro de energía
1
72
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
1
73
Barras de techo
1
73
C a p ó
1
74
Motorizaciones
1
75
Revisión de los niveles
1
76
Controles
178
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 80
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
184
Kit de reparación provisional
de neumáticos
1
84
Rueda de repuesto
1
88
Cambio de una lámpara
1
93
Cambio de un fusible
1
97
Batería de 12
V
2
02
Remolcado
2
05Características de los motores
y cargas remolcables
2
07
Dimensiones
2
10
Elementos de identificación
2
11
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Audio y telemática
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Sistema de audio Bluetooth
.
Índice
Page 6 of 308
4
Puesto de conducción
Mandos en el volante
1
Apertura del capó
2
Fusibles del salpicadero
3
Luz de techo
Testigo de alerta de los
cinturones de seguridad y
del airbag frontal del acompañante
Mandos del techo corredizo panorámico
Retrovisor
Botones de llamada de
emergencia y de asistencia
4
Pantalla monocroma con sistema de audio
Pantalla táctil con
CITROËN Connect Radio o
CITROËN Connect Nav
5
Ventilación
Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático
Desempañado/desescarchado del parabrisasDesempañado/desescarchado de la luneta
6
Botón Stop & Start
Mandos de la caja de cambios
7
Freno de estacionamiento
8
To m a U S B
Toma de 12 V
9
Alerta sonora
10
Cuadro de instrumentos
1
Mando de iluminación exterior/intermitentes
2
Mando de limpiacristales/
lavacristales/ordenador de a bordo
3
Mandos de ajuste del sistema de audio
4
Mandos del limitador de
velocidad/programador de velocidad
Vista general
Page 7 of 308
5
OFF
Panel lateral de interruptores
Reinicialización del sistema de
detección de inflado insuficiente
Desactivación del Stop & Start
Activación del parabrisas
térmico
Alerta de cambio involuntario
de carril
Seguro eléctrico para niñosLuces de emergencia
Bloqueo/desbloqueo desde el
interior
Grip control
Activación/desactivación de la
Hill Assist Descent
Panel central de interruptores
Desactivación de las vigilancias
volumétrica, perimetral y
antilevantamiento
Ayuda al estacionamiento
Pantalla virtual
Reglaje manual de la altura los
faros
.
Vista general
Page 8 of 308
6
Conducción ecológica
Mejore el uso de la caja de
cambios
Con una caja de cambios manual, arranque
con suavidad e introduzca inmediatamente
una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha
con rapidez.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre vehículos, favorezca el freno motor
con respecto al pedal del freno y pise el
acelerador de forma progresiva. Estas
actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el
ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el vehículo dispone
de programador de velocidad, utilícelo a partir
de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, ventílelo
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de encender el aire
acondicionado.
Por encima de 50 km/h, cierre las ventanillas
y deje abiertos los aireadores.
Tenga en cuenta la utilización del
equipamiento del vehículo que puede ayudar
a limitar la temperatura del habitáculo
(persiana de ocultación del techo solar,
estores parasol, etc.). No circule con los faros ni las luces antiniebla
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de iniciar la
marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación. Si el aire acondicionado no es de regulación
automática, apáguelo en cuanto se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
estos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los dispositivos multimedia
(vídeo, música, videojuegos, etc.); así
contribuirá a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
El indicador de cambio de marcha le
propondrá introducir la marcha más
adecuada: cuando la indicación aparezca en
el cuadro de instrumentos, sígala lo antes
posible.
En los vehículos equipados con cajas de
cambios automáticas, este indicador solo
aparece en modo manual. La conducción ecológica consiste en un
conjunto de prácticas cotidianas que permiten
reducir el consumo de carburante y las
emisiones de CO
2.
Conducción ecológica
Page 9 of 308
7
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque los
objetos más pesados al fondo del maletero, lo
más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
baca, portabicicletas, remolque, etc.). Se
recomienda utilizar un cofre de techo.
Retire las barras de techo o la baca después
de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en la entrada de puerta del
lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo,
-
e
n cada cambio de estación,
-
d
espués de un estacionamiento
prolongado. Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro
del habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del
fabricante.
Cuando está equipado con un motor diésel
BlueHDi, si el sistema SCR se avería, el
vehículo comienza a contaminar. Acuda
lo antes posible a la red CITROËN o a un
taller cualificado para restablecer el nivel de
emisiones de óxidos de nitrógeno del vehículo
conforme a la normativa.
Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar que se
derrame carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el
consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3000 primeros kilómetros. No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana.
.
Conducción ecológica
Page 10 of 308
8
Cuadro de instrumentos LCD textoIndicadores
1.Velocímetro (km/h o mph).
2. Indicador de nivel de carburante.
3. Pantalla.
4. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración del motor.
5. Cuentarrevoluciones (x 1000
rpm).
Botones de mando
A.Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Recordatorio de información de
mantenimiento o la autonomía del sistema
SCR y del AdBlue
®.
Según la versión: se retrocede un nivel o
se cancela la operación en curso.
B. Reóstato de iluminación general.
Según la versión: desplazamiento por un
menú o una lista, o cambiar un valor.
C. Puesta a cero del cuentakilómetros
parcial.
Según la versión: acceso al menú de
configuración (pulsación prolongada),
validación de una opción (pulsación
b r eve).
Instrumentación de a bordo