radio CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.3 MB
Page 171 of 244

169
Sistem audio Bluetooth®
10Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare
disponibile.
Altceva decât convorbire telefonică:Apăsare scurtă: schimbarea sursei
audio (radio, USB, AUX (dacă este conectat un
echipament), CD, streaming), confirmare dacă
meniul „ Telefon” este deschis.
Apăsare lungă: deschiderea meniului „ Telefon”.
Convorbire telefonică:
Apăsare scurtă: acceptarea apelului.
Apăsare lungă: acceptarea respingerea apelului.
În timpul unei convorbiri telefonice: Apăsare scurtă: deschiderea meniului contextual
de telefon.
Apăsare lungă: închiderea convorbirii.
Confirmarea unei selecții.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea/reactivarea sunetului prin apăsarea simultană a butoanelor de
mărire și de reducere a volumului.
Comenzi la volan – Tip 2
Acces la meniul general.
Creșterea volumului.
Întreruperea/reactivarea sunetului.
Reducerea volumului.
Altceva decât convorbire telefonică:Apăsare scurtă: schimbarea sursei
audio (radio, USB, AUX (dacă este conectat un
echipament), CD, streaming), confirmare dacă
meniul „ Telefon” este deschis.
Apăsare lungă: deschiderea meniului „ Telefon”.
Convorbire telefonică:
Apăsare scurtă: acceptarea apelului. Apăsare lungă: acceptarea respingerea apelului.
În timpul unei convorbiri telefonice:
Apăsare scurtă: deschiderea meniului contextual
de telefon.
Apăsare lungă: închiderea convorbirii.
Pornirea sistemului de recunoaștere a vocii de pe smartphone, prin intermediul
sistemului.
Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare
disponibile.
Radio:Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Apăsarea discului de selectare: confirmare.
Meniuri
În funcție de versiune.„Multimedia”: Parametrii media,
Parametrii radio.
Page 172 of 244

170
Sistem audio Bluetooth®
„Telefon”: Apelare, Gestionare directoare,
Gestionare telefon, Închidere.
„Calculator de bord ”.
„Mentenanță”: Diagnosticare, Jurnal
alerte etc.
„Conexiuni ”: Gestionarea conexiunii,
căutare de periferice.
„Personalizare – configurare": Definirea
parametrilor vehiculului, Alegere limbă,
Configurare afișaj, Alegerea unităților de măsură,
Reglare dată și oră.
Apăsați butonul „MENIU”.
Trecere de la un meniu la altul.
Accesarea unui meniu.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați de mai multe ori butonul SOURCE (Sursă) și selectați postul radio.Apăsați acest buton pentru a selecta o bandă (FM/DAB/AM).Apăsați unul dintre butoane pentru a
căuta automat posturile de radio.
Apăsați unul dintre butoane pentru a căuta manual frecvențe mai mari/mici.
Apăsați acest buton pentru a afișa lista posturilor cu recepție locală.
Pentru a actualiza lista, țineți apăsat mai mult de
două secunde. Sunetul este întrerupt în timpul
actualizării.
RDS
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tunel,
parcări, subsol etc.) poate bloca primirea,
inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este
rezultatul normal al modului de propagare a
undelor radio și nu indică o defecțiune a
echipamentului audio.
Dacă modul RDS nu este disponibil, pe
ecran apare simbolul RDS barat.
Dacă este activat modul RDS, acesta
permite continuarea ascultării aceluiași
post datorită urmăririi frecvenței. Totuși, în
unele condiții, este posibil ca acoperirea unui
post RDS să nu fie asigurată în întreaga țară,
deoarece posturile de radio nu acoperă 100%
din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepției unui post pe durata parcurgerii unui
traseu.
Procedură scurtă
În modul „Radio”, apăsați butonul OK pentru a
activa sau a dezactiva direct modul RDS.
Procedura lungă
Apăsați butonul MENU.
Selectați „Funcții audio ”.
Apăsați OK.
Selectați funcția „Preferințe bandă FM”.
Apăsați OK.
Selectați „Urmărire frecvență (RDS) ”.
Apăsați OK. Pe ecran se afișează RDS.
Ascultare mesaje TA
Funcția TA (Traffic Announcement
– informații din trafic) acordă prioritate
mesajelor de alertă TA. Pentru a funcționa,
această funcție necesită un semnal bun de la
un post de radio care emite acest tip de
mesaje. La emiterea unui mesaj, redarea
sursei audio (radio, CD, USB etc.) se
întrerupe automat pentru a difuza mesajul
INFO. La terminarea mesajului, aparatul
revine la sursa media redată anterior.
Aveți grijă dacă ați crescut volumul cât timp ați ascultat mesajele TA. Este posibil
ca acesta să fie prea ridicat atunci când
reveniți la sursa originală.
Apăsați butonul TA pentru a activa sau
dezactiva difuzarea mesajelor privind
traficul.
Ascultare mesaje INFO
Funcția TA (Traffic Announcement)
acordă prioritate mesajelor de avertizare
TA. Pentru a fi activă, această funcție
necesită recepția corectă a unui post de radio
care emite acest tip de mesaje. La emiterea
unui mesaj, redarea sursei audio (radio, CD,
USB...) se întrerupe automat pentru a difuza
mesajul INFO. La terminarea mesajului,
aparatul revine la sursa media redată anterior.
Apăsați lung acest buton pentru a afișa lista de categorii.Selectați sau deselectați categoriile.
Activați sau dezactivați recepționarea mesajelor corespunzătoare.
Afișare INFO TEXT
Informațiile de tip text sunt informații
transmise de postul de radio și se referă
la emisiunea sau la melodia tocmai difuzată.
Când postul este afișat pe ecran, apăsați OK pentru a afișa meniul contextual.Selectați „RadioText (TXT) display ” și
confirmați cu OK pentru a salva.
Page 173 of 244

171
Sistem audio Bluetooth®
10Apăsați butonul TA pentru a activa sau
dezactiva difuzarea mesajelor privind
traficul.
Ascultare mesaje INFO
Funcția TA (Traffic Announcement)
acordă prioritate mesajelor de avertizare
TA. Pentru a fi activă, această funcție
necesită recepția corectă a unui post de radio
care emite acest tip de mesaje. La emiterea
unui mesaj, redarea sursei audio (radio, CD,
USB...) se întrerupe automat pentru a difuza
mesajul INFO. La terminarea mesajului,
aparatul revine la sursa media redată anterior.
Apăsați lung acest buton pentru a afișa lista de categorii.Selectați sau deselectați categoriile.
Activați sau dezactivați recepționarea mesajelor corespunzătoare.
Afișare INFO TEXT
Informațiile de tip text sunt informații
transmise de postul de radio și se referă
la emisiunea sau la melodia tocmai difuzată.
Când postul este afișat pe ecran, apăsați OK pentru a afișa meniul contextual.Selectați „RadioText (TXT) display ” și
confirmați cu OK pentru a salva.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
În funcție de versiune
Dacă postul „DAB” ascultat nu este
disponibil în banda „FM”, opțiunea „DAB
FM” este barată.
1 Afișare opțiune: dacă este activă, dar
indisponibilă, afișarea va fi barată.
2 Afișarea denumirii postului curent.
3 Posturi presetate, tastele 1 - 6.
Apăsare scurtă: selectarea postului de radio
presetat.
Apăsare lungă: memorarea unui post de radio.
4 Afișarea denumirii serviciului „multiplex” în
curs de utilizare.
5 Afișarea informațiilor RadioText (TXT) pentru
postul de radio ascultat.
6 Reprezintă calitatea semnalului benzii
ascultate.
La schimbarea regiunii, se recomandă
actualizarea listei de posturi radio
presetate.
Listă completă de posturi radio și „multiplex”.
Radio digital terestru
Aparatul de radio digital face posibilă o audiție de calitate superioară, precum și
prezentarea unor categorii suplimentare de
anunțuri-informații din trafic (TA INFO).
Diferitele „servicii multiplex” vă propun o listă
de posturi de radio, ordonată alfabetic.
Schimbarea benzii (FM1, FM2, DAB etc.)
Schimbarea postului în cadrul aceluiași
„serviciu multiplex”.
Lansarea căutării „serviciului multiplex”
următor/anterior.
Apăsare lungă: selectarea categoriilor de știri dintre Transport, Știri, Agrement și
Ediții speciale (disponibile în funcție de post).
Page 174 of 244

172
Sistem audio Bluetooth®
Când postul apare pe ecran, apăsați
„OK” pentru a afișa meniul contextual.
(Căutare frecvență (RDS), Căutare automată
DAB / FM, Afișare RadioText (TXT), Informații post radio,...)
Urmărire stații DAB/FM
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriul
țării.
Dacă semnalul digital este slab, funcția
„Căutare automată DAB / FM” vă ajută să ascultați în continuare același post, prin
trecerea automată la postul radio „FM”
analogic corespondent (dacă există).
Când funcția „Căutare automată DAB / FM” este activă, stația „DAB” se selectează
automat.
Apăsați butonul MENU.
Selectați „Multimedia” și confirmați.
Selectați „Căutare automată DAB / FM”
și confirmați.
Dacă urmărirea „Căutare automată DAB / FM” este activată, apare un decalaj de câteva secunde când sistemul
trece la radioul „FM” analogic, uneori cu o
variație a volumului sunetului.
Dacă postul „DAB” ascultat nu este
disponibil în „FM” (opțiunea „ DAB/FM”
barată) sau dacă „Căutare automată
DAB / FM” nu este activat, sunetul se va întrerupe atunci când intensitatea semnalului
digital scade prea mult.
Media
Port USB
Introduceți memoria USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).
Sistemul comută automat la sursa „USB”.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Dispozitivele suplimentare conectate la
sistem trebuie să respecte normele
aplicabile produsului și/sau standardul IEC
60950-1.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare. Listele de redare
se actualizează la fiecare conectare a unui
dispozitiv USB.
Pe durata cuplării sale la USB,
acumulatorul dispozitivului portabil se
încarcă automat.
Mod de redare
Modurile de redare disponibile sunt:– Normal: piesele sunt difuzate în ordine, în
funcție de clasificarea fișierelor alese.
– Random: piesele sunt difuzate în mod
aleatoriu, dintr-un album sau dintr-un folder.
– Aleatoriu toate sursele media: toate piesele
salvate în sursele media sunt difuzate în mod
aleatoriu.
– Repeat: nu se redau decât piesele din
albumul curent sau din lista curentă.
Apăsați acest buton pentru a afișa meniul contextual al funcției Media.Apăsați acest buton pentru a selecta modul de redare ales.
Apăsați acest buton pentru a confirma.
Selecția se afișează în partea superioară a
ecranului.
Selectare piesă de redat
Apăsați unul dintre aceste butoane pentru a trece la piesa anterioară/următoare.
Apăsați unul dintre aceste butoane pentru a trece la directorul anterior/următor.
Clasificare fișiere
Apăsați prelung acest buton pentru a afișa diferitele clasificări.Alegeți „Director”/„Artist”/„Gen”/„Listă de redare ”.
În funcție de disponibilitate și de tipul de
dispozitiv utilizat.
Apăsați OK pentru a selecta tipul de
clasificare dorit, apoi din nou pe OK
pentru a confirma.
Redare fișiere
Apăsați scurt acest buton pentru a afișa clasificarea aleasă.Navigați în listă utilizând butoanele
stânga/dreapta și sus/jos.
Confirmați selecția apăsând OK.
Apăsați unul dintre aceste butoane pentru a trece la piesa anterioară/următoare din
listă.
Apăsați și țineți apăsat unul dintre aceste
butoane pentru a derula rapid înainte sau înapoi.
Apăsați unul dintre aceste butoane pentru a accesa elementul „ Folder” / „Artist” /
„Gen” / „ Listă de redare” * anterior/următor din
listă.
Priza Input AUX (AUX)
În funcție de echipare
* În funcție de disponibilitate și de tipul de dispozitiv.
Page 179 of 244

177
Sistem audio Bluetooth®
10În unele cazuri, modul combinat trebuie activat
de pe telefon.
Sistem de răspuns automat
În meniul contextual, selectați „Tonuri
DTMF” și confirmați, pentru a utiliza
tastatura numerică la navigarea în meniul de
răspuns vocal interactiv.
Confirmați cu OK.
Apel de consultare
Din meniul contextual, selectați
„Comutare” și confirmați, pentru a relua o
conversație trecută în așteptare.
Confirmați cu OK.
Agendă
Pentru a accesa agenda, apăsați continuu
SRC/TEL.
Selectați „Director” pentru a vizualiza
lista contactelor.
Confirmați cu OK.
Pentru a modifica contactele salvate în sistem, apăsați MENU (Meniu), apoi
selectați „Telefon” și confirmați.
Selectați „Gestionare conexiuni ” și confirmați.
Puteți:
– „Consultă o intrare”,– „Șterge o intrare”,– „Șterge toate intrările”.
Sistemul accesează agenda telefonului, în funcție de compatibilitate, numai cât
timp există conexiunea prin Bluetooth.
De pe unele telefoane conectate prin Bluetooth puteți trimite un contact către
agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt salvate într-o
agendă permanent vizibilă pentru toți, indiferent
de telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cât timp este gol.
Recunoaștere vocală
Această funcție vă permite să utilizați sistemul
de recunoaștere a vocii de pe smartphone, prin
intermediul sistemului.
Pentru a lansa recunoașterea vocală, în funcție
de tipul comenzilor de pe volan:
Apăsați lung capătul manetei de comandă a
luminilor.
SAU
Apăsați acest buton.
Recunoașterea vocală necesită utilizarea
unui smartphone compatibil, conectat în
prealabil la vehicul prin Bluetooth.
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul audio. Cu motorul oprit, sistemul audio se oprește
după câteva minute de utilizare.
Când motorul este oprit, timpul de funcționare a
sistemului audio depinde de nivelul de încărcare
a bateriei vehiculului.
Oprirea este normală: sistemul audio intră în
modul economie de energie și se oprește pentru
a evita descărcarea bateriei vehiculului.
► Porniți motorul pentru a crește nivelul de încărcare a bateriei.
Mesajul „Sistemul audio este supraîncălzit”
se afișează pe ecran.
Pentru a proteja sistemul dacă temperatura
ambiantă este prea mare, sistemul audio comută
la un mod de protecție termică automată, în care
volumul poate fi redus sau în care playerul CD
este oprit.
► Opriți sistemul audio timp de câteva minute, pentru a-l lăsa să se răcească.
Radio
Există o diferență de calitate a sunetului între
diferite surse audio (radio, CD, etc.).
Pentru o calitate de audiție optimă, setările audio
(Volume, Bass, Treble, Ambience and Loudness)
pot fi reglate în funcție de diferite surse audio,
conducând la diferențe perceptibile la comutarea
între surse (radio, CD etc.).
► Asigurați-vă că setările audio (V
olume, Bass, Treble, Ambience și Loudness) sunt
adecvate pentru sursele în curs de redare.
Vă recomandăm să setați funcțiile de sunet
(Bass, Treble, Balans față-spate și Balans
Page 180 of 244

178
Sistem audio Bluetooth®
stânga-dreapta) în poziția din mijloc, cu
ambianța muzicală setată la opțiunea „Niciuna”,
corecția intensității sunetului setată la „Activ” în
modul CD și „Inactiv” în modul Radio.
Posturile presetate nu funcționează (nu au
sonor, se afișează 87,5 Mhz etc.).
Este selectată o bandă greșită.
► Apăsați butonul BAND pentru a regăsi banda (FM, FM2, DAB, AM) în care sunt presetate
posturile.
Se afișează TA (anunțuri din trafic), dar nu
primesc nicio informație despre trafic.
Postul radio nu participă la rețeaua regională de
informații din trafic.
► Treceți pe un post radio care difuzează informații despre trafic.
Calitatea recepției postului de radio redat
se deteriorează treptat sau posturile radio
memorate nu funcționează (fără sunet, se
afișează 87,5 Mhz etc.).
Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio selectat sau nu există niciun
emițător în zona geografică respectivă.
► Activați funcția RDS pentru a permite sistemului să verifice dacă există un emițător mai
puternic în zona respectivă.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări
subterane etc.) poate bloca recepția, inclusiv în
modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o
defecțiune a sistemului audio.Antena lipsește sau este deteriorată (de
exemplu, la trecerea printr-o spălătorie automată
sau la intrarea într-o parcare subterană).
► Verificați antena la un dealer.Sunetul se întrerupe timp de 1 sau 2 secunde
în modul radio.
În timpul acestor întreruperi sistemul RDS caută
o altă frecvență pentru a permite o mai bună
recepție a postului.
► Opriți funcția RDS dacă fenomenul este prea frecvent și se întâmplă mereu pe același traseu.
Media
Conexiunea Bluetooth este întreruptă.
Bateria dispozitivului periferic poate să fie
insuficient încărcată.
► Încărcați bateria dispozitivului periferic.Pe ecran este afișat mesajul „Eroare
dispozitiv USB”.
Stick-ul USB nu a fost recunoscut sau poate fi
corupt.
► Formatați stick-ul USB.CD-ul este ejectat automat sau nu este redat.
CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține
fișiere audio sau conține fișiere audio cu un
format incompatibil cu sistemul audio.
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare
nerecunoscut de sistemul audio.
► Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea corectă în sus.► Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă este prea deteriorat.
► În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul acestuia: citiți recomandările din
secțiunea „AUDIO”.
Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri
inscripționate nu vor fi redate de sistemul audio.
Calitatea sunetului CD-ului este slabă.
CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă.
► Introduceți CD-uri de bună calitate și depozitați-le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța)
sunt nepotrivite.
► Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără a selecta ambianța.
Nu pot reda fișierele audio de pe smartphone
prin portul USB.
Pe unele smartphone-uri trebuie aprobat accesul
la muzică din sistemul audio.
► Activați manual profilul MTP
pe smartphone (meniul de setări USB).
Telephone
Nu reușesc să-mi accesez căsuța vocală.
Puține telefoane sau operatori permit utilizarea
acestei funcții.
► Apelați căsuța vocală, prin meniul de telefon, folosind numărul dat de operatorul de telefonie.
Nu reușesc să-mi accesez agenda de
contacte.
► Verificați dacă telefonul este compatibil.Nu ați acordat acces la contacte atunci când ați
făcut asocierea telefonului.
Page 182 of 244

180
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Sistem audio multimedia –
aplicații – telefon Bluetooth
®
Funcțiile și setările descrise variază în
funcție de versiunea și configurația
vehiculului.
Din motive de siguranță și având în
vedere că necesită atenție continuă din
partea șoferului, următoarele operațiuni
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu
contactul pus:
– asocierea smartphone-ului cu sistemul în modul Bluetooth;– utilizarea smartphone-ului;– conectarea la aplicațiile CarPlay®,
MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite
aplicații dezactivează afișajul cât timp
vehiculul se deplasează);
– modificarea setărilor și configurărilor sistemului.
Sistemul este protejat astfel încât să
funcționeze numai în interiorul
vehiculului.
Mesajul Mod economie de energie se
afișează în momentul în care sistemul este pe
cale să intre în modul respectiv.
Codurile cu sursă deschisă ale sistemului
sunt disponibile la următoarele adrese:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de
echipare).
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă”
sau „Meniu” dispuse în stânga ecranului
tactil, pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți să afișați în orice moment meniurile
carusel, prin apăsarea scurtă cu trei degete pe
ecran.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Paginile cu mai multe file în partea de jos a
ecranului pot fi parcurse fie apăsând direct pe
fila paginii dorite, fie glisând paginile cu degetul
la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona gri pentru a reveni la nivelul
anterior sau pentru a confirma.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul
anterior sau a confirma.
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru
ochelari) fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
bara de sus a ecranului tactil:
– informațiile referitoare la starea de funcționare
a aerului condiționat (în funcție de versiune) și
acces direct la meniul corespunzător;
– informațiile referitoare la Radio Media și telefon;– informațiile referitoare la confidențialitate;– acces la setările ecranului tactil și ale tabloului de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):
– posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de echipare);
Page 183 of 244

181
CITROËN Connect Radio
11– telefon conectat prin Bluetooth și difuzare multimedia Bluetooth (streaming);– stick de memorie USB;– media player conectat prin priza auxiliară (în funcție de echipare).
Din meniul „Setari”, aveți posibilitatea să
creați un profil pentru o persoană sau un
grup de persoane cu interese comune și să
configurați o gamă largă de setări (posturi
radio memorate, setări audio, ambianțe etc.).
Setările se aplică în mod automat.
În condiții de temperaturi foarte ridicate,
volumul ar putea fi limitat pentru a proteja
sistemul. Sistemul poate intra în modul
standby (cu ecranul și sunetul oprite) timp de
5 minute sau mai mult.
Funcționarea se reia când temperatura din
habitaclu revine la valori normale.
Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare
disponibile.
Schimbarea sursei audio (radio; USB; AUX dacă este conectat un echipament;
CD; streaming).
Confirmarea unei selecții.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea / Reactivarea sonorului prin apăsarea simultană a butoanelor de
mărire și de reducere a volumului.
Comenzi la volan – Tip 2
Comenzile vocale:
Această comandă este situată pe volan
sau la capătul manetei de comandă a luminilor
(în funcție de echipare).
Apăsare scurtă, comenzile vocale ale
smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a butoanelor de creștere și de
reducere a volumului (în funcție de echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre
cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea
meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea unui
apel primit, terminarea apelului; Când nu
există o convorbire în curs, accesarea meniului
telefonului.
Page 184 of 244

182
CITROËN Connect Radio
Radio (rotire): căutare automată a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
deplasare în listă.
Apăsare scurtă : confirmarea unei selecții; dacă
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio: afișarea listei de posturi radio.
Media: afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă): actualizarea listei
posturilor radio recepționate.
Meniuri
Aplicații
Acces la echipamentele configurabile.
Radio Media
Selectarea unei surse audio sau a unui post de radio.
Telefon
Conectați un telefon mobil prin Bluetooth®.
Rulați anumite aplicații pe un smartphone
conectat prin MirrorLink
TM, CarPlay® sau Android
Auto.
Setări
Configurați un profil personal și/sau configurați sunetul (balans, ambianță etc.)
și afișajul (limbă, unități, dată, oră etc.).
Condus
Activați, dezactivați sau configurați anumite funcții ale vehiculului.
Navigatie
Configurați navigația și selectați destinația prin MirrorLinkTM, CarPlay® sau Android
Auto.
Aer condiționat
21,518,5
Permite gestionarea diferitelor setări de temperatură, debit de aer etc.
Page 185 of 244

183
CITROËN Connect Radio
11Navigatie
Configurați navigația și selectați destinația prin MirrorLinkTM, CarPlay® sau Android
Auto.
Aer condiționat
21,518,5
Permite gestionarea diferitelor setări de temperatură, debit de aer etc.
Aplicații
Vizualizarea fotografiilor
Introduceți un stick de memorie USB în portul
USB.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul poate citi foldere și fișiere imagine în
formatele: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp și .png.
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Fotografii ”.
Selectați un folder.
Selectați o imagine de vizualizat.
Apăsați acest buton pentru a afișa detaliile fotografiei.Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la
nivelul anterior.
Gestionarea mesajelor
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „SMS".
Selectați fila „SMS”.
Apăsați acest buton pentru a selecta setările de afișare a mesajelor.
Apăsați pe acest buton pentru a căuta și selecta un destinatar.Selectați fila „Mesaje rapide”.
Apăsați acest buton pentru a selecta setările de afișare a mesajelor.Apăsați acest buton pentru a scrie un mesaj nou.Apăsați coșul de lângă mesajul selectat pentru a-l șterge.
Apăsați butonul din dreptul mesajului selectat pentru a afișa pagina secundară.Apăsați acest buton pentru a modifica textul introdus.Apăsați acest buton pentru a scrie un mesaj nou.Apăsați butonul coș pentru a șterge mesajul.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați unul dintre butoane pentru a căuta automat posturile de radio.
Sau
Deplasați glisorul în sus sau în jos pentru a căuta manual frecvențele.
Sau
Apăsați pe frecvență.