CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Dimensioni: 6.33 MB
Page 1 of 244
GUIDA D'USO
Page 2 of 244
Accesso alla Guida d'uso
APPLICAZIONE PER DISPOSITIVI MOBILI
Installare l'applicazione Scan MyCitro\353n (contenuto 0047004C0056005300520051004C0045004C004F0048000300521089004C00510048000C0011ONLINE
Visitare il sito Web di CITRO\313N e selezionare la
sezione 'MyCITRO\313N' per visualizzare o scaricare la
Guida d'uso, oppure visitare il seguente indirizzo:
004B005700570053001D001200120056004800550059004C0046004800110046004C0057005500520048005100110046005200500012002400260047004700450012
Inquadrare questo codice QR per
0044004600460048004700480055004800030047004C00550048005700570044005000480051005700480011
00340058004800560057005200030056004C005000450052004F00520003004C00510047004C004600440003004F004800030058004F0057004C005000480003
004C005100490052005500500044005D004C00520051004C00030047004C0056005300520051004C0045004C004F004C0011
Quindi selezionare:
– il veicolo,
– il periodo di emissione corrispondente alla data di immatricolazione iniziale del veicolo.Selezionare:– la lingua;
– il veicolo e il modello;
– il periodo di emissione della Guida d'uso, corrispondente alla data di immatricolazione iniziale
del veicolo.
Page 3 of 244
Benvenuto
La ringraziamo per aver scelto Citro
Page 4 of 244
2
Sommario
■
Panoramica
■
Eco-Guida
1Strumenti di bordo
Quadri strumenti 8
Spie d'allarme 9
Indicatori 14
Contachilometri 17
Configurazione degli equipaggiamenti
su veicoli senza display
18
Display monocromatico C 18
Display touch screen 20
Computer di bordo 21
Regolazione di data e ora 23
2Accesso
Telecomando 24
Apertura e Avviamento a mani libere 25
Procedure di emergenza 28
Porte 30
Bagagliaio 30
Chiusura centralizzata 31
Allarme 32
Tetto panoramico 34
Alzacristalli elettrici 35
3Ergonomia e confort
Sedili anteriori 37
Sedili posteriori 39
Regolazione del volante 42
Retrovisori 42
Ventilazione 43
Riscaldamento/Aria climatizzata manuale 45
Aria climatizzata automatica 45
Disappannamento - Sbrinamento anteriore 47
Parabrezza riscaldato 48
Disappannamento - Sbrinamento del lunotto 48
Allestimenti anteriori 49
Allestimenti posteriori 52
Allestimenti del bagagliaio 53
Plafoniere 54
Illuminazione dell'abitacolo 55
Illuminazione del bagagliaio 56
4Illuminazione e visibilità
Comando d'illuminazione 57
Indicatori di direzione 58
Accensione automatica dei fari 59
Fari diurni / Luci di posizione 59
Passaggio automatico da fari
abbaglianti a fari anabbaglianti
60
Regolazione dell'altezza dei fari 61
Comandi del tergicristallo 62
Sostituzione di una spazzola tergicristallo 64
Funzionamento automatico dei tergicristalli 65
5Sicurezza
Raccomandazioni generali relative
alla sicurezza 66
Segnale d'emergenza 66
Avvisatore acustico 67
Chiamata d'emergenza o d'assistenza 67
Programma elettronico di stabilità (ESC) 69
Grip control 70
Hill Assist Descent 71
Cinture di sicurezza 73
Airbag 76
Seggiolini per bambini 78
Disattivazione dell'airbag anteriore lato
passeggero
80
Seggiolini per bambini ISOFIX 83
Seggiolini per bambini i-Size 86
Sicurezza bambini 87
6Guida
Consigli di guida 89
Avviamento / Spegnimento del motore con
chiave
91
Avviamento / Spegnimento del motore con
l’Apertura e Avviamento a mani libere
92
Freno di stazionamento 94
Cambio manuale a 5 marce 95
Cambio manuale a 6 marce 95
Cambio automatico (EAT6) 95
Indicatore di cambio marcia 98
Partenza assistita in salita 98
Stop & Start 99
Segnalazione pneumatici sgonfi 101
Sistemi di assistenza alla guida e
alla manovra- Raccomandazioni generali
102
Proiezione dati di guida 104
Modifica di una soglia di velocità 105
Riconoscimento dei cartelli
di limite di velocità
106
Limitatore di velocità 109
Regolatore di velocità -
Raccomandazioni particolari
111
Regolatore di velocità 111
Page 5 of 244
3
Sommario
bit.ly/helpPSA
Active Safety Brake con Allarme Rischio
Collisione e Assistenza in frenata
d’emergenza intelligente.
11 4
Rilevamento stanchezza 11 6
Allarme superamento involontario linea di
carreggiata
11 7
Sorveglianza angoli ciechi 11 8
Assistenza al parcheggio 120
Top Rear Vision 121
Park Assist 123
7Informazioni pratiche
Compatibilità dei carburanti 129
Rifornimento 129
Posizionamento obbligato della pistola di
rifornimento carburante (Diesel)
130
Catene da neve 131
Gancio traino a sgancio rapido 131
Dispositivo di traino 134
Modalità risparmio energetico 135
Barre del tetto 136
Cofano motore 137
Vano motore 138
Controllo dei livelli 138
Verifiche 140
AdBlue® (BlueHDi) 142
Consigli per la manutenzione 144
8In caso di panne
Mancanza di carburante (Diesel) 146
Attrezzatura di bordo 146
Kit di riparazione provvisoria pneumatico 147
Ruota di scorta 150
Sostituzione di una lampadina 154
Sostituzione di un fusibile 157
Batteria da 12 V 160
Traino 164
9Caratteristiche tecniche
Caratteristiche delle motorizzazioni
e dei carichi trainabili 166
Motori a benzina 167
Motori Diesel 169
Dimensioni 169
Elementi di identificazione 170
10Sistema audio Bluetooth®
Operazioni preliminari 172
Comandi al volante 173
Menu 174
Radio 174
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 175
Media 176
Telefono 179
Domande frequenti 182
11CITROËN Connect Radio
Operazioni preliminari 184
Comandi al volante 185
Menu 186
Applicazioni 187
Radio 188
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 189
Media 190
Telefono 191
Impostazione 195
Domande frequenti 196
12CITROËN Connect Nav
Operazioni preliminari 199
Comandi al volante 200
Menu 201
Comandi vocali 202
Navigazione 205
Navigazione connessa a Internet 207
Applicazioni 209
Radio 212
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 214
Media 214
Telefono 216
Impostazione 219
Domande frequenti 221
■
Indice alfabetico
Accesso ai video supplementari
Page 6 of 244
4
Panoramica
Posto di guida
1Apertura del cofano motore
2 Fusibili nel cruscotto 3
Plafoniera
Display delle spie delle cinture di sicurezza e
dell'airbag anteriore lato passeggero
Comandi del tetto panoramico apribile
Retrovisore interno
Pulsanti per le chiamate d'emergenza e di
assistenza
4 Display monocromatico con sistema audio
Display touch screen con CITROËN Connect
Radio o CITROËN Connect Nav
5 Aerazione
Riscaldamento
Aria climatizzata manuale
Aria climatizzata automatica
Disappannamento/sbrinamento anteriore
Disappannamento/sbrinamento del lunotto
6 Pulsante START/STOP
Comandi del cambio
7 Freno di stazionamento
8 Presa USB
Presa 12 V
9Avvisatore acustico
10 Quadro strumenti
Comandi al volante
1Comandi d'illuminazione esterna/Indicatori di
direzione
2 Comandi tergicristalli/Lavacristalli/Computer
di bordo
3 Comandi di regolazione del sistema audio
4 Comandi del regolatore/limitatore di velocità
Barra di controllo laterale
Reinizializzazione segnalazione pneumatici sgonfiDisattivazione Stop & Start
Attivazione del parabrezza riscaldato
OFF Allarme superamento involontario linea di
carreggiata
Page 7 of 244
5
Panoramica
Sicurezza bambini elettrica
Disattivazione dell'allarme volumetrico, perimetrale e antisollevamentoSensori di assistenza al parcheggio
Proiezione dati di guida
Regolazione manuale della posizione dei proiettori
Barra di controllo laterale
Segnale d'emergenza
Bloccaggio/Sbloccaggio delle porte dall'internoGrip control
Attivazione/Disattivazione Hill Assist Descent
Page 8 of 244
6
Eco-Guida
Modalità di guida
ecologica
La modalità di guida ecologica è un insieme
di atteggiamenti quotidiani che permettono
all'automobilista di ottimizzare il consumo di
carburante e le emissioni di CO
2.
Ottimizzare l'utilizzo del cambio
Con cambio manuale, partire con delicatezza
e inserire subito la marcia più alta. In fase di
accelerazione, inserire le marce velocemente.
Con cambio automatico, preferire la modalità
automatica ed evitare di premere a fondo o
bruscamente l'acceleratore.
L'indicatore di efficienza del cambio invita a
inserire la marcia più adatta: quando sul quadro
strumenti appare l'indicazione, seguire subito il
suggerimento.
Con cambio automatico, questo indicatore
appare solo in modalità manuale.
Adottare uno stile di guida tranquillo
Rispettare le distanze di sicurezza tra i veicoli,
utilizzare il freno motore anziché il pedale del
freno e premere il pedale dell'acceleratore
gradualmente. Questi comportamenti
consentono di risparmiare carburante, ridurre le
emissioni di CO
2 e diminuire il rumore generale
del traffico.
Se il veicolo è equipaggiato di comando del regolatore di velocità "CRUISE" sul volante, utilizzarlo a velocità superiori a 40 km/h quando il traffico è regolare.
Gestire l'utilizzo degli equipaggiamenti
elettrici
Prima di partire, se la temperatura nell’abitacolo
è troppo elevata, arieggiare abbassando i vetri
e aprendo le bocchette d’aerazione prima di
attivare l'aria climatizzata.
Ad una velocità superiore a 50 km/h, chiudere i vetri e lasciare aperte le bocchette d’aerazione.
Utilizzare degli equipaggiamenti che permettono
di limitare la temperatura nell'abitacolo (pannello
d'occultamento del tetto apribile, tendine, ecc.).
Spegnere l'aria climatizzata, tranne se dispone di regolazione automatica, non appena viene
raggiunta la temperatura desiderata.
Spegnere le funzioni di disappannamento
e sbrinamento, se non sono gestite
automaticamente.
Spegnere appena possibile il riscaldamento del
sedile.
Spegnere i fari e i fanalini fendinebbia quando le condizioni di visibilità non li rendono necessari.
Evitare di far girare il motore a vuoto, soprattutto
in inverno, prima della partenza; il veicolo si
riscalda più velocemente durante la guida.
Il passeggero deve evitate di collegare dispositivi
multimediali (film, musica, videogiochi, ecc.)
per contribuire a ridurre il consumo di energia
elettrica e quindi di carburante.
Scollegare tutti i dispositivi portatili prima di
scendere dal veicolo.
Limitare le cause del consumo eccessivo
Ripartire i pesi all'interno del veicolo; posizionare
gli oggetti più pesanti nella parte posteriore
del bagagliaio, il più vicino possibile ai sedili
posteriori.
Limitare i carichi nel veicolo e ridurre al minimo
la resistenza aerodinamica (barre del tetto,
portapacchi sul tetto, portabicicletta, rimorchio,
ecc.). Utilizzare preferibilmente un portabagagli sul tetto.
Rimuovere le barre del tetto e i portapacchi sul
tetto al termine dell'utilizzo.
Al termine della stagione invernale, sostituire i
pneumatici da neve con pneumatici estivi.
Rispettare le istruzioni di manutenzione
Controllare regolarmente e a freddo la pressione
di gonfiaggio dei pneumatici, facendo riferimento
all'etichetta sul montante della porta del
guidatore.
Effettuare questo controllo in particolare:
– prima di un lungo viaggio;– ad ogni cambio di stagione;
– dopo un periodo di inutilizzo prolungato.Ricordarsi della ruota di scorta ed eventualmente
dei pneumatici del rimorchio o della roulotte.
Effettuare regolarmente la manutenzione
del veicolo (olio motore, filtro dell'olio, filtro
dell'aria, filtro dell'abitacolo, ecc.) e attenersi
al programma degli interventi del piano di
manutenzione previsto dal Costruttore.
Sui veicoli equipaggiati di motore Diesel BlueHDi, se il sistema SCR non funziona,
Page 9 of 244
7
Eco-Guida
vengono emessi livelli eccessivi di sostanze
inquinanti. Recarsi il prima possibile presso
la Rete CITROËN o un riparatore qualificato
per riportare le emissioni di ossido di azoto del
veicolo nei limiti stabiliti per legge.
Durante il rifornimento di carburante, non
insistere dopo il 3° scatto della pistola di
erogazione, per evitare la fuoriuscita dello
stesso.
Si noterà che il consumo di carburante del nuovo
veicolo si stabilizzerà a una media regolare solo
dopo i primi 3.000 chilometri di guida.
Page 10 of 244
8
Strumenti di bordo
Quadro strumenti LCD
con testo
Quadranti
1. Tachimetro (km/h o mph).
2. Indicatore di livello carburante.
3. Display.
4. Indicatore di temperatura del liquido di
raffreddamento.
5. Contagiri (x 1.000 giri/min).
Pulsanti di comando
A.Azzeramento dell'indicatore di manutenzione.
Promemoria delle informazioni di assistenza
o dell'autonomia di guida rimanente con il
sistema SCR e AdBlue
®.
Secondo la versione: tornare al livello
precedente o annullare l'operazione in corso.
B. Reostato d'illuminazione generale.
Secondo la versione: spostamenti all'interno
di un menu, un elenco; modifica di un valore.
C. Azzeramento del contachilometri parziale.
Secondo la versione: accesso al menu di
configurazione (pressione lunga), conferma
di una scelta (pressione breve).
Display
1.Temperatura esterna
2. Impostazioni del regolatore o del limitatore di
velocità
Velocità suggerita dalla funzione
Riconoscimento dei cartelli di limite di velocità
3. Tachimetro digitale (km/h o mph) 4.
Indicatore di cambio marcia e/o indicatore
della posizione della leva di selezione delle
marce, della marcia, della modalità Sport e
Neve con cambio automatico
5. Computer di bordo e cronometro Stop &
Start.
6. Area del display: contachilometri parziale
(km o miglia), indicatore di manutenzione
o autonomia associato all'AdBlue
® e al
sistema SCR (km o miglia), contachilometri
totalizzatore, messaggi di allarme o stato
delle funzioni
Se il veicolo non è dotato di sistema audio o di
display touch screen, questo display consente di
configurare alcuni equipaggiamenti.
Per ulteriori informazioni sulla Configurazione
degli equipaggiamenti su veicoli senza
schermo, fare riferimento alla sezione
corrispondente.
Quadro strumenti a
matrice
Quadranti
1. Tachimetro (km/h o mph).
2. Indicatore di livello carburante.
3. Display.
4. Indicatore di temperatura del liquido di
raffreddamento.
5. Contagiri (x 1.000 giri/min).