CITROEN C3 PICASSO 2014 Kasutusjuhend (in Estonian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, PDF Size: 9.4 MB
Page 241 of 290

239
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
MUUSIKAFAILIDE MÄNGIJAD
MÄNGITAVA PA L A VALIMINE
Eelmine pala.
J
ärgmine pala.
Eelmine kataloo
g.
Järgmine kataloog.
Kiire edasikerimine.
Kiire ta
gasikerimine.
Paus : pikk v
jautus nupule SRC.
MUSIC : USB või CD palade ja
kataloogide nimekiri
Nimekirjas
üles ja alla liikumine.
Kinnitamine, menüüpuus allapooleliikumine.
Menüüpuus ülespoole liikumine.
Pikk vajutus
Pikk va
jutus
Page 242 of 290

240
08
AUDIO STREAMING
Streaming võimaldab kuulata telefonis olevaid audiofaile läbi sõidukikõlarite.
Te l e
foni ühendamine : vt. ptk. "HELISTAMINE".
Va l i
ge profiil " Audio
" või " All
" (kõik).
Kui mängimine ei alga automaatselt, tuleb mängimine aktiveerida
telefoni kaudu.
Juhtimine toimub v
äliselt seadmelt või autoraadio nuppude abil.
Streamin
g ühenduse korral toimib telefon heliallikana.
Soovitav on aktiveerida Bluetooth seadme funktsioon " Repetition"(kordamine).
MUUSIKAFAILIDE MÄNGIJAD
APPLE® MÄNGIJATE ÜHENDAMINE ®
Ühendage Apple®mängija sobiva juhtme abil (ei ole kaasas) USBpistikupessa.
Mängimine algab automaatselt.
K
äsklused toimuvad läbi audiosüsteemi nuppude.
Kasutatakse ühendatud lisaseadme
jaotusi (esitajad / albumid /
žanrid / playlistid / audioraamatud / podcasts).
Vaikimisi
jaotuseks on jaotus esitajate järgi. Jaotuse muutmiseksliikuge menüüpuus ülespoole kuni esimese tasemeni ja valige
soovitud jaotus (näitake playlistid) ja kinnitage valik, et liikuda
menüüpuus allapoole kuni soovitud palani.
iP
od ®'i "Shuffle tracks" vastab autoraadio "Random"-le.
iP
od ®'i ''Shuffle album" vastab autoraadio "Random all"-le.
"
Shuffle tracks" hakkab ühendamisel vaikimisi tööle.
Autoraadio tarkvara versioon ei tarvitse teie Apple® mängija®
põlvkonnaga sobida.
Sobiva varustuse nimekiri ja tarkvara uuendused on saadavalCITROËN esinduses.
Page 243 of 290

241
08MUUSIKAFAILIDE MÄNGIJAD
SISENDI (AUX) KASUTAMINE
AUDIO JACK/USB JUHE (EI OLE KAASAS)
Ühendage lisaseade (MP3/
WMA…) JACK audiopesasse
või USB pesasse spetsiaalse
audiojuhtme abil.
Va
jutage nupule MUSIC
, et kuvada
menüüd " MUSIC".
Valige ''Activate / Deactivate AUX input''(AUX sisse / välja) ja kinnitage.
Re
guleerige kõigepealt välise seadme helitugevust (kõrgele tasemele). Seejärelreguleerige autoraadio helitugevust.
Käsklused toimuvad lisaseadme kaudu.
Page 244 of 290

242
09AUDIOSEADED
Neile pääseb ligi esipaneelil oleva nupuMUSICabil või vajutades pikalt nupuleRADIOolenevalt kuulatavast heliallikast.
-
" Equalizer" (ekvalaiser, 6 valikut) r
- " Bass" (madalad toonid)
- "
Treble
" (kõrged toonid)
- " Loudness"
(sisse/välja)
-''
Distribution" (edastamine) (" Driver"/juht, " rAll passengers
"/kõik reisijad)
-"Le-Ri balance
" (vasakule/paremale)
-
" Fr-Re balance
" (ette/taha)
- " Auto. Volume
" (autom. helitugevus olenevalt sõidukiirusest)(Sisse/Välja)
Audioseadeid
( Equalizer, rBass , Treble, Loudness) reguleeritakse
iga heliallika puhul eraldi.
Heli jaotumise ja tasakaalustamise seaded on kõikidel heliallikatel ühised.
Heli
jaotumine (või spatsialisatsioon tänu Arkamys© süsteemile) on©
töötlus, mis võimaldab kohandada heli kvaliteeti vastavalt sõidukis
viibivate inimeste arvule.
Page 245 of 290

243
10SEADISTUSED
Vajutage nupule SETUP, et kuvada
menüüd " Configuration
" (seaded).
Valige " Choose colour
" (värvi valik) ja rkinnitage, et valida ekraani värvigammatja kaardi kuvamise režiimi :
-
päevarežiim,
- öörežiim,
- automaatne päeva-/öörežiim
olenevalt esitulede süttimisest.
Va l i
ge " Adjust luminosity
" (heleduse reguleerimine), et reguleerida ekraaniheledust.
Va
juta " OK
", et muudatusi salvestada.
Päeva
ja öörežiimi seadistused onerinevad.
Vali
ge " Display configuration"(näitude seadistused) ja kinnitage.
NÄITUDE SEADISTAMINE
Page 246 of 290

244
11EKRAANIMENÜÜDE ÜLESEHITUS
MENÜÜ "Navigation - guidance"
(navigatsioon-teejuhatamine)
Enter an address sisesta aadress Select destination
vali sihtpunkt
Directorytelefoniraamat
GPS coordinates
(Archive)
GPS koordinaadid / arhiiv
Journey leg and routeetapp ja teekond
Add a stage
lisa etapp
Enter an address
sisesta aadress
Directoryaadressiraamat
Previous destinations
viimased sihtpunktid
Order/delete
journey legs järjesta/kustuta etapid
Divert route
ümbersõit
Chosen destination
valitud sihtpunkt
Guidance options
teejuhatamise valikud
Set speech synthesis
seadista kõnesüntees
Delete last destinations
kustuta viimane sihtpunkt
Map mana
gement kaardi seaded
Map orientation
kaardi suunamine
PÕHIFUNKTSIOON
option A1valik A1
o
ption A2valik A2
OPTION A
VALIK A
OPTION B..
.VALIK B...
Map details
kaardi detailid
Move the map
liiguta kaarti
Mappin
g and updating kaardid ja uuendamine
Description of risk areas database
riskipiirkondade andmebaasi kirjeldus
Stop / Restore guidance
teejuhatamise peatamine/jätkamine
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
seadista riskipiirkondade parameetrid
2
Define calculation criteria
arvutamise kriteeriumite määramine2
Fastest routekiireim tee
Shortest route
lühim tee
Distance/Time
vahemaa/aeg
2
2
2
With tolls
tasuliste kiirteedega2
With Ferry
praamiga2
Traffic info liiklusinfo2
Page 247 of 290

245
11
Select TMC stationvali TMC raadiojaam
Automatic TMC
automaatne TMC
Manual TMC
käsitsi TMC
List of TMC stations
TMC raadiojaamade nimekiri
Displa
y / Do not display messages
teated sisse/välja
MENÜÜ "TRAFFIC" (liiklus)
Geographic filter geograafiline filter
Retain all the messa
gessäilita kõik teated
Retain the messages säilita teated
Around the vehicle
ümber sõiduki
On the route
tee
konna jooksul
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
EKRAANIMENÜÜDE ÜLESEHITUS
Dial vali number
Director
y of contactskontaktid
Call helista
Open
ava
Import
impordi
MENÜÜ "Phone" (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals paaristatud lisaseadmed
Connectühenda
Disconnect
lõpeta ühendus
Delete
kustuta
Delete all
kustuta kõik
Contact mem. status
kontaktide mälu
Phone functions
telefonifunktsioonid
Rin
g optionshelinad
Delete calls lo
gkustuta kõneregister
Bluetooth functions
Bluetooth funktsioonid
Peripherals search
lisaseadme otsing
Rename radiotelephone
nimeta raadiotelefon
Hang up
lõpeta kõne
Displa
y all phone contacts kuva kõik kontaktid
Delete kustuta
Contacts mana
gement kontaktide haldamine
New contact uus kontakt
Delete all contactskustuta kõik kontaktid
Import all the entries impordi kõik
S
ynchronization options kontaktide sünkroniseerimine
Displa
y telephone contacts
kuva telefonikontaktid
No synchronization
sünkroniseerimine puudub
Displa
y SIM card contacts kuva SIM kaardi kontaktid
2Canceltühista
2Sort by Name/First name
sorteeri perekonnanime/eesnime järgi
3
Cancel
tühista
Page 248 of 290

246
11 EKRAANIMENÜÜDE ÜLESEHITUS
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media juhuslik kõikidel mängijatel
Re
petitionkordamine
Audio settingsaudio seaded
Activate / Deactivate AUX input AUX sisend sisse / välja
MENÜÜ "MUSIC" (muusika)
Change Mediamuuda helifailide mängijat
E
ject USB supportvõta USB seade välja
Read mode
mängurežiim
Normal
normaalne
Random
juhuslik
All passengers
kõik reisijad
Le-
Ri balance
vasakule/paremale
Fr-Re balanceette/taha
Auto. Volume
autom.helitugevus
Update radio list
raadionimekirja uuendamine
Bassmadalad helisagedused
Treble
kõrged helisagedused
Lou
dness
toonkompensatsioon
Distribution
heli jaotus
Driver juht
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer
ekvalaiser
MENÜÜ "RADIO" (raadio)
Change band
muuda laineala
Guidance o
ptionsvalikud
TA
TA sisse / välja
RD
SRDS järgimine
Audio settings
audioseaded
None
mitte ükski
Classical
klassika
Jazz
jazz
Rock
ro
kk
Techno
tec
hno
Vocal
vokaal
2
2
2
2
USB/iPodUSB/iPod
AUXAUX
CD
CD)
BT Streamin
g BT Streaming
Page 249 of 290

247
11
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night modeöörežiim
Auto Day/Night
automaatne päev
/öö
Ad
just luminosityreguleeri heledust
Set date and time
kuupäev ja kellaaeg
MENÜÜ "SETUP"
(seadistused)
Display configuration ekraani seaded
Choose colour
vali värv
Harmony
harmoonia
Cartography:
kaardid
Day mode
päevarežiim
Voice synthesis
häälsüntees
Guidance instructions volume
tee
juhatuse helitugevus
Select male voice / Select female voice mees / naishääl
2
Select unitsmõõtühikud
EKRAANIMENÜÜDE ÜLESEHITUS
2
3
3
2
Lighting configuration
tulede seadistus
Parking assistance
parkimisabi
En
gage rear wiper in REVERSE tagurdamisega seotud tagaklaasipuhasti
Duration of guide-me home lighting
saatevalgustuse kestus
1
Define vehicle parameters *määra sõiduki parameetrid*
2
Operation of wipers klaasipuhasti töö
3Directional headlamps kurvituled
3Mood lightingm
iljöövalgustus
3Daytime running lampsp
äevatulede funktsioon
*
Parameetrid olenevad sõidukist.
2
Alert log
hoiatussõnumid
1 Trip computer läbisõidumõõdik
2
Status of functions funktsioonide olek
Page 250 of 290

248
Allolevast tabelist leiate vastused autoraadio kohta kõige sagedamini esitatavatele küsimustele.
SAGEDAMINI ESITATAVA D KÜSIMUSED
KÜSIMUSVASTUSLAHENDUS
Teekonna arvutamist ei
toimu. Teejuhatamise kriteeriumid võivad olla vastuolus praeguse asukohaga(tasuliste kiirteede välistamine tasulisel kiirteel olles). Kontrollige välistamise kriteeriumeid menüüst "Navigation Menu" \ ''Guidance options'' \ ''Define calculation criteria'' (navigatsioonimenüü \teejuhatamise valikud \ arvutamise kriteeriumid)
POI'sid ei näidata.POI'd ei ole valitud. Va l ige POI nimekirjast POI'd.
P
OI'd ei ole alla laaditud. Laadige POI'd alla kodulehelt :
http://citroen.navigation.com .
''Hazard zone''
(radarite hoiatus) helisignaal ei
tööta.Helisignaal ei ole aktiveeritud.
Aktiveerige helisignaal menüüst ''Navigation-guidance'' \ ''Guidance options'' \ ''Set parameters for risk areas'' (navigatsioon \ teejuhatamise
valikud riskipiirkondade parameetrid) .
Süsteem ei paku
möödasõitu. Te ejuhatamise kriteeriumid ei võta TMC infot arvesse. Va l ige teejuhatamise kriteeriumite nimekirjast
funktsioon "Traffic info" (liiklusinfo).
M
a saan hoiatuse''Accident-prone area'' (riskipiirkond), mis ei jääminu teele.Kui tee
juhatamist ei toimu, teavitab süsteem kõikidest riskipiirkondadest (Hazard zone), mis jäävas sõiduki ette jäävasse koonusekujulisse alasse. Süsteem võib edastada hoiatuse riskipiirkondade (Hazard zone) kohta,
mis asuvad teie tee lähedal või sellega paralleelselt asuval teel. ''Accident-prone area''
(riskipiirkond) täpse asukohanägemiseks zoomige kaarti. Valige ''On the route'' (teel), et teid ei hoiatataks, kui teejuhatamist ei
toimu või et vähendada teate vahet.