ECU CITROEN C3 PICASSO 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, tamaño PDF: 9.54 MB
Page 123 of 290

8
Seguridad
121
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:- debe estar tensado lo más cerca posible del cuerpo;- debe colocarse tirando por delantedel cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido; - debe sujetar a una sola persona; -no debe presentar cor tes ni estar deshilachado;- no debe transformarse ni modificarsepara no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de seguridad vigentes, para realizar cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller cualificadoque disponga de la competencia y el material adecuado; lo que la Red CITROËN puede proporcionarle. Lleve a revisar periódicamente los cinturones de seguridad a la Red CITROËN o a un taller cualificado, en par ticular, si lascorreas presentan signos de deterioro.Limpie las correas del cinturón con agua y jabón o con un producto limpiador textil, a laventa en la Red CITROËN. Después de abatir o desplazar un asiento o la banqueta trasera, asegúrese de que el cinturón queda correctamente colocado yenrollado.
Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el pasajero tiene menos de 12 años o mide menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a varias personas. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia del impacto
, el dispositivo pirotécnico se activa antes del despliegue de los airbags ycon independencia de ellos. La activación de los pretensores va acompañada de un ligerodesprendimiento de humo inofensivo y deun ruido, debidos a la activación de la carga pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve elvehículo a la Red CITROËN o a un taller cualificado para revisar y, en su caso,sustituir el sistema de los cinturones de seguridad.
El conductor debe asegurarse antes deiniciar la marcha de que los pasajeros utilizancorrectamente los cinturones de seguridad y de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente de la plaza del vehículo,
abróchese siempre el cinturón de seguridad,incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si no, éstas no cumplirían completamente sufunción.
Los cinturones de seguridad están equipados con un carrete que permite que la longitudde la correa se ajuste automáticamente a lamorfología del pasajero. El cinturón se recogeautomáticamente cuando no se utiliza. Antes y después de su uso, asegúrese de que el cinturón está correctamente enrollado. La par te baja de la correa debe estar colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. La parte alta debe pasar por el hueco delhombro.
Los carretes están equipados con un dispositivo de bloqueo automático si se produce una colisión, una frenada de urgencia o en caso de vuelco del vehículo.Puede desbloquear el dispositivo tirando con firmeza de la correa y soltándola para queésta se enrolle ligeramente.
Page 127 of 290

8
Seguridad
125
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la almohadillacentral del volante.En el lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero.En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede causar
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.Nunca desmonte, perfore o someta el volante a golpes violentos.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas homologadas compatibles con el despliegue de los airbags laterales. Para conocer la gama de fundas adecuadas para el vehículo, consulte en la red CITROËN.Consulte el apar tado "Accesorios". No fije ni pegue nada en los respaldos de los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que ellopodría causar lesiones en el tórax o en el brazo al desplegarse el airbag lateral.No acerque el busto a la puer ta más de lo necesario.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que ello podría causar lesiones en la cabeza aldesplegarse el airbag de cor tina. Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte los agarraderos instalados en el techo sobre laspuertas, ya que estos inter vienen en la fijación de los airbags de cortina.
No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niños, animales,objetos...), ya que ello podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o lesionar alos ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar el vehículo robado, lleve a revisar los sistemasde airbag.
Cualquier inter vención en los sistemas de airbag debe realizarse exclusivamente en la Red CITROËN o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas lasrecomendaciones de seguridad, existeriesgo de lesiones o quemaduras leves en lacabeza, el busto o los brazos al desplegarseun airbag, debido a que la bolsa se infla de manera casi instantánea (en unas milésimas de segundo) y se desinfla inmediatamenteevacuando gases calientes por unos orificios previstos para ello.
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición sentada normal y
vertical. Abróchese el cinturón de seguridad y colóquelo correctamente.
Page 129 of 290

9
Conducción
127
Indicador de cambio de marcha *
Funcionamiento
Este sistema sólo interviene en el marco de unaconducción económica.
Según la conducción y el equipamiento del
vehículo, el sistema puede recomendarle que se
salte una o varias marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa indicación sin necesidad de introducir
las marchas intermedias.
La recomendación de introducir una marcha no debe considerarse obligatoria, ya que
la configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidaddel conductor seguir o no las indicaciones delsistema.
Esta función no se puede desactivar. E
jemplo:
- Usted circula en tercera marcha.
La información aparece en el cuadro de a
bordo. Se muestra una flecha acompañada de
la marcha recomendada.
*
Se
gún motorización. - A continuación, pisa de forma moderada el
pedal del acelerador.
- El sistema puede proponerle que
introduzca una marcha superior.
Si el tipo de conducción requiere unrendimiento importante del motor (al pisar con fuerza el acelerador, por ejemplo, para efectuar un adelantamiento...), el sistema norecomendará cambiar de marcha.
El sistema no propone en ningún caso:
- introducir la primera marcha;
- introducir la marcha atrás;
- cambiar a una marcha más corta.
Sistema que permite reducir el consumo de
carburante recomendando el cambio a una marcha más larga en los vehículos equipados con caja de velocidades manual.
Page 130 of 290

Conducción
128
Caja manual pilotada de 6 velocidades
La caja manual pilotada de seis velocidades permite elegir entre el confor t del automatismoo el cambio manual de las velocidades.
Así pues, se proponen dos modos deconducción:
- El modo automático
, en el que la caja gestiona automáticamente las velocidades,
sin intervención por par te del conductor.
- El m
odo manual
, para el cambio
secuencial de las velocidades por el
conductor a través de la palanca decambios o de los mandos bajo el volante.
Con el modo automático, en cualquier
momento puede retomar puntualmente el control del paso de las velocidades.
Palanca de cambios
R.
Marcha atrás )
Pisando el pedal del freno, desplace lapalanca hacia adelante paraseleccionar esta posición.
N. Punto muerto ) Pisando el pedal del freno, seleccione esta
posición para arrancar.
A.
Modo automático )
Desplace la palanca hacia atrás para seleccionar este modo.M. +/-.
Modo manual con cambiosecuencial de las velocidades )
Desplace la palanca hacia atrás y luego
hacia la izquierda para seleccionar este
mo
do, y:
●
efectúe un impulso hacia adelante para
aumentar
de marcha,
●
o efectúe un impulso hacia atrás para
r
educir de marcha.
+. Mando situado a la derecha delvolante para aumentar de marcha. )Accione hacia el volante la leva "+"para
introducir una marcha más larga. -. Mando situado a la izquierda del volante para reducir de marcha. )Accione hacia el volante la leva "-"paraintroducir una marcha más corta.
Mandos bajo el volante
Los mandos bajo el volante no permitenseleccionar el punto muerto ni introducir o sacar la marcha atrás.
Page 131 of 290

9
Conducción
129
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
Posiciones de la palanca decambios
N.
Neutral (Punto muerto) R. Reverse (Marcha atrás) 1, 2, 3, 4, 5, 6.Marchas en modo manualAUTO.
Se enciende al seleccionar el modo
automático. Se apaga al cambiar a modo manual.
Arranque del vehículo
)
Seleccione la posición N. )
Pise a fondo el pedal del freno.
)
Arranque el motor.
Naparece en la pantalla del cuadrode a bordo.
)
Seleccione el modo automático (posición oA
), el modo manual (posición AAM ) o la marcha
atrás (posición R ).RR ) Destense el freno de estacionamiento. )
Suelte progresivamente pedal del freno. )
Acelere.
AUTO
y 1, 1 o R
aparecen en la pantalla delRcuadro de a bordo.
Modo automático
)
Seleccione la posición A.
AUTOy la marcha intrroducida se
indican en la pantalla del cuadro de
a bordo.
La ca
ja de velocidades funciona en modo
autoactivo, sin que el conductor tenga queintervenir, s eleccionando permanentemente
la marcha más adecuada en función de lossiguiente parámetros:
- optimización del consumo,
- estilo de conducción;
- per fil de la vía.
- car
ga del vehículo.
Para obtener una aceleración ó
ptima, por ejemplo para adelantar a otro vehículo, pise con firmeza el pedal del acelerador superandoel punto de resistencia.
Es obligatorio pisar el pedal del freno alarrancar el motor.
Durante la circulación, no seleccione el punto muerto N.
Si la palanca de cambios no está en posición N
al arrancar, Nparpadea enel cuadro de a bordo, acompañado de una señal sonora y un mensaje en lapantalla. Si el pedal del freno no está pisado alintentar arrancar el motor, se indica un mensaje en la pantalla.
En cualquier momento, es posible cambiar de modo, desplazando la palanca d ecambios de A
a Mo a lainversa.