USB CITROEN C3 PICASSO 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, tamaño PDF: 9.54 MB
Page 11 of 290

.To m a d e c o n t a c t o
9
1. Antirrobo y contacto 2.Mando bajo el volante del autorradio 3.Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
4. Aireadores centrales orientables y obturables5.
Portaobjetos superior
Ambientador
6
.Sensor de luminosidad
7. Airbag del acompañante 8.Aireador lateral orientable y obturable 9.
Neutralización del airbag del acompañante10.Guantera 11.
Botón del control dinámico de estabilidad(ESP/ASR) Botón de la ayuda al estacionamiento
Botón del cierre centralizado
Botón de la señal de emergencia
Botón del Stop & Star t
12. Mandos de calefacción/aire acondicionado 13.Autorradio14 .Llamada de urgencia o asistencia 15.Toma 12 V (100 W máximo)16.
Toma USB/Toma Jack17.Portalatas 18.Mandos de los asientos calefactados19.
Freno de estacionamiento
Puesto de conducción
Page 45 of 290

2
Pantallas multifunción
43
La pantalla muestra los siguientes datos:
- Hora
- Fecha
- Temperatura exterior (parpadea en caso
de riesgo de placas de hielo)
- Control de los accesos (puertas, maletero...)
- Fuentes de audio (radio, CD, toma USB...)
- Ordenador de a bordo (ver al final del
capítulo)
Pueden aparecer temporalmente mensajes de
aler ta o de información. Para borrarlos, pulse
la tecla "Return".D
esde el frontal del autorradio: ) Pulse la tecla "MENU"para acceder al menú general. )
Pulse las teclas " " o "
" para navegar por los menús de la pantalla. )
Pulse la tecla "MODE"para cambiar de
aplicación permanente (ordenador de a bordo, fuente de audio...). ) Pulse las teclas " " o " " para modificar
un valor de reglaje. )
Pulse la tecla "OK"
para validar.o )
Pulse la tecla "Return"
para abandonar la
operación en curso.
Menú general
)
Pulse la tecla "MENU"
para acceder almenú general
:
- Funciones audio
- Ordenador de a bordo (ver al final del capítulo)
- Personalización-Configuración
- Te l éfono (kit manos libres). )
Pulse las teclas " " o " " para seleccionar el men
Page 95 of 290

6
Acondicionamientos
93
Acondicionamientos interiores delanteros
1.
Parasol2.Espejo de vigilancia de niños3.Empuñadura con gancho portarropa4.
Compartimento superior
Reglaje del ambientador
5. Portaobjetos abier tos en el tablero de a bordo6.Guantera iluminada
7. Portaobjetos de puerta8.Portaobjetos abierto en el exterior delasiento, lado del acompañante9.
Portatarjetas10.To m a 12 v o l t i o s (100 W máximo) 11.
To m a USB/To m a Jack12 .
Portalatas
Page 177 of 290

11
Información práctica
175
Fusible N°IntensidadFunciones
F820 A Pantalla multifunción, autorradio, radionavegación
F
930 A Autorradio (accesorios), toma 12 V
F1
015 A Mandos en el volante
F1115 A
Antirrobo, toma de diagnosis
F12 15 A
Sensor de lluvia/luminosidad, ca
ja de ser vicio remolque
F1
35 A Contactor de freno principal, caja de ser vicio motor
F1415 A Calculador de ayuda al estacionamiento, pantalla de los
testigos de cinturones, calculador de airbag, cuadro de a bordo,
aire acondicionado, USB Box
F1
530 A Cierre
F1
6- No utilizado
F1740 A Desempañado de la luneta y retrovisores exteriores
S
H- Shunt PARQUE
Page 191 of 290

11
Información práctica
189
"Multimedia":
Navegador semiintegrado, kit manos libresbluetooth®, autorradios con interfaz con losmandos bajo el volante, altavoces, reproductor
de DVD, USB Box, navegadores portátiles, CD
de actualización de la car tografía, módulo Hi-
Fi, asistente de ayuda a la conducción, Wi-Fi
a bordo, sopor te multimedia trasero, sopor tespara teléfono y smar tphones, cargador de iPhone®, pantalla virtual...
El montaje de un equipamiento o de unaccesorio eléctrico no recomendado por CITROËN puede provocar una avería en el sistema electrónico delvehículo y un exceso de consumo. Le agradecemos que tenga en cuenta esta recomendación de seguridad y le aconsejamos que contacte con un representante de la marca CITROËN
para conocer la gama de equipamientoso accesorios recomendados.
Instalación de emisoras de radiocomunicación
Consulte con la red CITROËN antesde instalar cualquier emisora de radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo. Lared le facilitará información relativa a las características de las emisoras quepueden montarse (banda de frecuencia, potencia de salida máxima, posición de la antena, condiciones específicas deinstalación) conforme a la Directiva deCompatibilidad Electromagnética de los vehículos (2004/10 4/CE).
En la Red CITROËN también podráadquirir productos de limpieza ymantenimiento (interior y exterior)– entre los que se encuentran los productos ecológicos de la gama "TECHNATURE"–, productos de puesta a nivel (como líquidolavaparabrisas...), rotuladores deretoque y sprays del color exacto del vehículo, recargas (como cartuchospara el kit de reparación provisional de neumáticos...), etc.
En función de la legislación nacionalvigente, podrá ser obligatorio llevar en el vehículo chalecos reflectantes, triángulos de preseñalización ylámparas y fusibles de recambio.
Page 204 of 290

202
01 PRIMEROS PASOS
Acceso al Menú
" Navegación" y
vi
sualización de los últimos destinos. P
ulsación breve con el motor apagado:encendido/apagado.
Pulsación breve con el motor en
marcha: interrupción/reanudaciónde la fuente de audio.
Pulsación breve: selecciónde una emisora de radiomemorizada.
Pulsaci
ón prolongada:memorización de la emisorade radio que se estáescuchando.
Tecla MODE
: Selección del tipo
de visualización permanente.
Pulsaci
ón prolongada:
visualización de la pantalla en
negro (DARK).
A
cceso al Menú " MUSIC", y visualización de las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor Apple ® .
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla de
reglaje de los parámetros de audio para las fuentes "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). Pulsación prolon
gada: acceso a los " Ajustes audio": ambientes musicales, graves, agudos,
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección
automática del volumen.
A
cceso al Menú " RADIO" y visualización
de la lista de las emisoras captadas.
Pulsación prolon
gada: visualización de la
pantalla de reglaje de los parámetros de audio para la fuente tuner. Botón
giratorio de selección y validación OK:
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o un menú, y validación mediante una
pulsación breve.
Fuera de un men
ú o de una lista, mediante una pulsación breve, aparece un menú contextual, en función de la pantalla que se visualice.
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa.
Ajuste del volumen (cada
fuente es independiente,
incluidos los mensajes TA y la consigna de
navegación).
Page 208 of 290

206
03
Pulsando el botón giratorio, seaccede a los menús de accesodirecto, los cuales dependen de lapantalla que se visualice.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
RADIO:
Activar/Desactivar TA
Activar/Desactivar RDS
REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES, CD
o USB (según el soporte):
Modos de reproducción:
Normal
Aleatorio
Aleatorio en todo el soporte
Re
petición
TELÉFONO (con una
llamada en curso):
Modo combinado
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
O MAPA EN VENTANA:
Interrumpir/Reanudar el guiado Selección de un destino
Introducir una direcció
n
Agenda
Coordenadas GPS
Desviar el recorrido
Mover el mapa
Info. acerca del lu
gar
Seleccionar destino
Escoger como etapa
Memorizar este lugar (contactos)
Salir del modo mapa
Criterios de guiado
Poner en es
pera
Tonos DTMF
Colga
r
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Cambiar de banda
F
M
AM
2
2
1
Aviso de tráfico1
Page 224 of 290

222
05INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:
Trián
gulo negro y azul: información general, por ejemplo:
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emitaeste tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soportemusical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal delsoporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
P
ulse RADIO
para visualizar el menú "Banda FM / AM".
Seleccione " Opciones
" y valide.
Active o desactive "Aviso de tráfico" y
valide.
El volumen de los mensa
jes TA únicamente se puede ajustar durante
la difusión de este tipo de alertas.
Active o desactive la función en cualquier momento pulsando esta
tecla.
Durante la emisión de un mensa
je, pulse esta tecla para interrumpirlo.
Page 239 of 290

237
08
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac,.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
Las
frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz.
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Para poder reproducir un
CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, preferentemente.
Si el disco está
grabado en otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de
grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar
el estándar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles
USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
toma USB (cable adaptado no incluido).
Si se conecta al sistema una llave USB con varias particiones, únicamente se reconocerá la primera partición.
La
gestión del dispositivo se realiza a través de losmandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo desactiva.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave U
SB debe estar formateada enFAT 16 o 32.
El
sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
reproductor Apple® y una llave USB.®
Se recomienda utilizar cables USB originales Apple ®para garantizar
una utilización óptima.
Page 240 of 290

238
08REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en
la toma USB o conecte el dispositivo USB a la
toma U
SB mediante un cable adaptado (no incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempoque puede variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
R
educir el número de archivos no musicales y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no se modifican, el tiempo de carga se reducirá.
La re
producción comienza automáticamente
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB. SELECCIÓN DE LA FUENTE
L
a tecla SOURCE
de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente.
" CD/CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
P
ulse MUSIC
para acceder al menú " MEDIA
".
Seleccione " Medio siguiente" y valide.
Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta
obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la quese puede acceder mediante SOURCEo RADIO ). FUENTES