phone CITROEN C3 PICASSO 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, tamaño PDF: 9.54 MB
Page 191 of 290
11
Información práctica
189
"Multimedia":
Navegador semiintegrado, kit manos libresbluetooth®, autorradios con interfaz con losmandos bajo el volante, altavoces, reproductor
de DVD, USB Box, navegadores portátiles, CD
de actualización de la car tografía, módulo Hi-
Fi, asistente de ayuda a la conducción, Wi-Fi
a bordo, sopor te multimedia trasero, sopor tespara teléfono y smar tphones, cargador de iPhone®, pantalla virtual...
El montaje de un equipamiento o de unaccesorio eléctrico no recomendado por CITROËN puede provocar una avería en el sistema electrónico delvehículo y un exceso de consumo. Le agradecemos que tenga en cuenta esta recomendación de seguridad y le aconsejamos que contacte con un representante de la marca CITROËN
para conocer la gama de equipamientoso accesorios recomendados.
Instalación de emisoras de radiocomunicación
Consulte con la red CITROËN antesde instalar cualquier emisora de radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo. Lared le facilitará información relativa a las características de las emisoras quepueden montarse (banda de frecuencia, potencia de salida máxima, posición de la antena, condiciones específicas deinstalación) conforme a la Directiva deCompatibilidad Electromagnética de los vehículos (2004/10 4/CE).
En la Red CITROËN también podráadquirir productos de limpieza ymantenimiento (interior y exterior)– entre los que se encuentran los productos ecológicos de la gama "TECHNATURE"–, productos de puesta a nivel (como líquidolavaparabrisas...), rotuladores deretoque y sprays del color exacto del vehículo, recargas (como cartuchospara el kit de reparación provisional de neumáticos...), etc.
En función de la legislación nacionalvigente, podrá ser obligatorio llevar en el vehículo chalecos reflectantes, triángulos de preseñalización ylámparas y fusibles de recambio.
Page 225 of 290
223
06 TELÉFONO
Acceder al menú "TELÉFONO"
"""""""eé o oTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTléfTléfTléfTléféf"""""""
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse la tecla PHONE.
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista y valide mediante "OK" para llamar.
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas llamadas se suprime.
Ningún teléfono conectado
Teléfono conectado
Llamada entrante
Llamada saliente
Sincronización de laagenda en curso
Llamada telefónica encurso
En la banda superior de la pantalla permanente
Page 228 of 290
226
06TELÉFONO
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS
Pulse PHONE, seleccione " Gestión de los contactos
" y valide.
Seleccione " Nuevo contacto" paraguardar un nuevo contacto.
Seleccione "Clasificación por Apellido/
Nombre" para escoger el orden de
aparición.
Seleccione " Suprimir todos los contactos" para eliminar los contactosguardados en la agenda.
Seleccione las " Opciones de
sincronización":
-
Sin sincronización: solo los contactos guardados en el sistema(siempre presentes).
- V
er contactos del teléfono: solo los contactos guardados en el teléfono.
- Ver contactos de la tar
jeta SIM: sololos contactos guardados en la tarjeta SIM.
- V
er todos los contactos: contactos
de la tarjeta SIM y del teléfono.
Seleccione " Importar todo" para
importar todos los contactos del teléfono y guardarlos en el sistema.
Una vez importado, un contacto permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.
Seleccione " Estado mem. Contactos"para conocer el nombre de los contactos guardados en el sistema o importados, y
la memoria disponible.
Page 229 of 290
227
06
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS
Pulse PHONE
, seleccione " Contactos
" y valide.
Seleccione el contacto deseado
y valide.
Seleccione " Importar " para copiar unrcontacto en el sistema.
Seleccione " Llamar
" para iniciar una rllamada.
Seleccione " Abrir
" para visualizar unrcontacto externo o modificar un contacto guardado en el sistema.
Seleccione OK
Seleccione " Suprimir" para eliminar un rcontacto guardado en el sistema.
Es necesario importar un contacto externo para modificarlo.
Este quedará guardado en el sistema. No es posible modificar oeliminar los contactos del teléfono ni de la tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.
TELÉFONO
o
pulse la tecla retorno para salir delmenú.
Page 230 of 290
228
06TELÉFONO
Pulse dos veces PHONE .
Seleccione " Marcar
" y valide.r
Seleccione " Contactos" y valide.
Mar
que el número de teléfono conel teclado virtual seleccionando yvalidando cada número.
Valide en " OK " para iniciar la llamada.
P
ulse TEL o dos veces PHONE.
LLAMAR A UN NÚMERO NUEVO LLAMAR A UN CONTACTO
Seleccione el contacto deseado yvalide.
Si accede a través de la tecla PHONE ,seleccione " Llamar
" y valide. r
Seleccione el número y valide para
iniciar la llamada.
HACER UNA LLAMADA
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Esrecomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso de los mandos del volante.
Page 231 of 290
229
06TELÉFONO
LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS
P
ulse TEL , seleccione " Lista dellamadas
" y valide,
Seleccione el número deseado y valide.
Para borrar el diario de las llamadas,
pulse dos veces PHONE , seleccione " Funciones del teléfono" y valide, después seleccione " Borrar el diario de las llamadas" y valide.
COLGAR UNA LLAMADA
Pulse PHONE
y seleccione "OK" paracolgar.
O pulse prolongadamente la tecla TELde los mandos del volante.
O pulse brevemente dos veces la tecla TELde los mandos del volante.
O pulse la tecla MODE
, tantas veces como sea necesario, hasta queaparezca la pantalla teléfono.
Pulse PHONE
para visualizar el diario de las llamadas.
o
Pulse el mando "OK" para visualizar el
menú contextual, seleccione " Colgar"ry valide.
Page 234 of 290
232
06
Pulse PHONE
dos veces.
Seleccione " Lista de periféricos asociados
" y valide.
Es posible:
-
" Conectar" o " rDesconectar" elrteléfono elegido.
-
Suprimir la vinculación del teléfonoelegido.
También es
posible eliminar todas las
vinculaciones.
TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS TELÉFONOS ÓÉ
VINCULADOS
REGLAJE DEL TIMBRE
Pulse dos veces PHONE.
Seleccione " Funciones del teléfono"y valide.
Seleccione " Opciones del timbre" y
valide.
Puede a
justar el volumen y el tipo de
timbre.
Seleccione " Funciones Bluetooth".
Seleccione " OK " y valide para guardar los cambios.
Page 255 of 290
253
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Con el motor parado,el sistema se apaga
después de utilizarlo
unos minutos.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema
depende de la carga de la batería.
Es normal que se apa
gue. El autorradio se pone en modo ahorro deenergía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
La lectura de lallave USB empieza
después de un tiempo
excesivamente largo (aproximadamente de 2 a
3 minutos). Al
gunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). Elimine los ficheros de la llave y limite el número
de subcarpetas en el menú de la llave.
Al conectar el iPhoneen modo teléfono y a la
toma USB a la vez, no se reproducen los archivosmusicales. Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se
activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pista encurso de reproducción transcurre pero no se escucha ningún sonido en lafuente de los reproductores Apple®. Desonecte
y vuelva a conectar la conexión USB (El sistema dará prioridad a la función USB frente
a la función streaming).