display CITROEN C4 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2017Pages: 620, PDF Size: 19.03 MB
Page 45 of 620

43
C4-2_hu_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Telephone (Telefon)
menü
Ha be van kapcsolva az autórádió, ebből a
menüből indíthat hívást és tekintheti meg a
különböző telefonos listákat.
A „Telephone” (Telefon) használatáról
bővebben az „ Audio- és telematikai
berendezések” c. fejezet vonatkozó részében
olvashat.A menüből a gépjármű állapotára vonatkozó
információkhoz férhet hozzá.
Vészjelzések eseménynaplója
Az egyes funkciók állapotára vonatkozó
(bekapcsolt, kikapcsolt vagy hibás), illetve
figyelmeztető üzeneteket jelenít meg egymás
után a többfunkciós képernyőn.
F
A f
őmenübe való belépéshez nyomja meg
a „ MENU ” gombot.
F
A „Trip computer” (Fedélzeti számítógép)
menü kiválasztásához nyomja meg a dupla
nyilakat, majd az „OK” gombot.
F
A „Trip computer” (Fedélzeti számítógép)
menüben válassza a „Warning log”
(Vészjelzések eseménynaplója) funkciót,
és hagyja jóvá.
Trip computer (Fedélzeti
számítógép) menü
Multimedia (Multimédia)
menü
Ha be van kapcsolva az autórádió, ebben
a menüben kapcsolhatja be, illetve ki a
rádióhoz tartozó funkciókat (RDS, DAB
/ FM
auto tracking (DAB/FM frekvenciakövetés),
RadioText (TXT) display (Rádiótext-kijelzés)),
vagy választhatja ki az adathordozó
lejátszási módját: Normal (Normál), Random
(Véletlenszerű), Random all (Véletlenszerű a
teljes hanghordozón), Repeat (Ismételt).
A Multimedia (Multimédia) használatáról
bővebben az „ Audio- és telematikai
berendezések” c. fejezet vonatkozó részében
olvashat.
Bluetooth connection (Bluetooth
csatlakoztatása) menü
Ha be van kapcsolva az autórádió, ezen a
menün keresztül csatlakoztathatja a Bluetooth
eszközt (telefon, médialejátszó) vagy
bonthatja a csatlakoztatást, és adhatja meg
a csatlakoztatás módját (kihangosító készlet,
audiofájlok olvasása).
A „Bluetooth connection” (Bluetooth
csatlakoztatása) alkalmazás használatáról
bővebben az „ Audio- és telematikai
berendezések” c. fejezetben olvashat.
1
Fedélzeti műszerek
Page 46 of 620

44
C4-2_hu_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Personalisation-configuration
(Személyes beállítások -
konfigurálás) menü
A menüből a következő funkciókhoz férhet
hozzá:
-
„
Define the vehicle parameters”
(Gépjármű-paraméterek meghatározása),
-
„
Choice of language” (Nyelv kiválasztása),
-
„
Display configuration” (Kijelző beállítása).
Gépjármű-paraméterek
meghatározása
- „Vehicle lighting” (Világítás; lásd a „Világítás és tájékozódás” c. fejezetet):
●
„
Directional headlamps” (Elsődleges/
kiegészítő kanyarvilágítás)
-
„
Interior lighting” (Világítás - kényelmi
funkciók; lásd a „Világítás és tájékozódás”
c. fejezetet):
●
„
Follow-me-home headlamps”
(Kísérővilágítás)
●
„
Welcome lighting” (Külső/belső
üdvözlőfény)
A menüből a következő, különféle kategóriákba
sorolt berendezések be- és kikapcsolását
végezheti el:
-
„
Access to the vehicle” (Beszállás a
gépkocsiba; lásd a „Nyílászárók” c.
fejezetet):
●
„
Plip action” (Távvezérlő használata: a
vezetőoldali ajtó szelektív kireteszelése)
●
„
Unlocking boot only” (Csomagtartó
szelektív kireteszelése)
-
„
Driving assistance” (Vezetést segítő
funkciók):
●
„
Parking brake automatic” (Automata
elektromos rögzítőfék; lásd a „Vezetés”
c. fejezetet)
●
„
Rear wipe in reverse gear” (Hátramenet
kapcsolásakor bekapcsoló hátsó
ablaktörlő; lásd a „Világítás és
tájékozódás” c. fejezetet)
●
„
Speeds memorised” (Tárolt
sebességértékek; lásd a „Vezetés” c.
fejezetet)
Fedélzeti műszerek
Page 48 of 620

46
C4-2_hu_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Kijelző beállítása
A menüben a következők beállítását végezheti el:
- „ Choice of units” (Mértékegységek
kiválasztása),
-
„
Date and time adjustment” (Dátum és
pontos idő beállítása),
-
„
Display parameters” (Kijelzési
paraméterek),
-
„
Brightness” (Fényerő). Biztonsági okokból a többfunkciós
képernyők beállítását a vezető kizárólag
álló gépjárműben végezheti el.
Dátum és pontos idő beállítása
F
A „ Display configuration” (Kijelző
beállítása) menü kiválasztásához nyomja
meg a „ 7 ” vagy a „ 8 ” gombot, majd
az „OK” gombot.
F
A „
Date and time adjustment” (Dátum és
pontos idő beállítása) sor kiválasztásához
nyomja meg a „ 5 ” vagy a „ 6 ” gombot,
majd az „OK” gombot.
F
A m
ódosítani kívánt paraméter
kiválasztásához nyomja meg a „ 7 ” vagy
a „ 8 ” gombot, majd jóváhagyáshoz
nyomja meg az „OK” gombot. Ezután
módosítsa a paramétert, majd a módosítást
is hagyja jóvá.
F
E
gyesével állítsa be a paramétereket és
hagyja őket jóvá az „OK” gombbal.
F
Az „OK” mező kiválasztásához nyomja
meg a „ 5 ” vagy a „ 6 ” gombot,
majd hagyja jóvá, vagy a „Vissza” gomb
megnyomásával lépjen ki.
Fedélzeti műszerek
Page 302 of 620

300
C4-2_hu_Chap10b_SMEGplus_ed02-2015
Kockázatos/veszélyes
területekre vonatkozó
figyelmeztetések beállítása
Az első oldal megjelenítéséhez
nyomja meg a Navigation
(Navigáció) gombot.
Nyomja meg a második oldalt.
Válassza a Settings (Beállítások)
pontot.
Válassza a Warning (Riasztás)
pontot.
Aktiválja a veszélyes területekre (Risk areas) vonatkozó
figyelmeztetést, majd válasszon az alábbiak közül:
- „Audible warning” (Hangos figyelmeztetés)
- „ Alert only when navigating” (Figyelmeztetés
csak célravezetés közben)
-
„
Alert only for overspeed” (Figyelmeztetés
csak gyorshajtáskor)
-
„
Display speed limits” (Sebességkorlátozások
k i j e l zé s e)
-
„
Delay time” (Várakozási idő): itt állíthatja be a
veszélyes területekre (Risk areas) vonatkozó
figyelmeztetést megelőző időtartamot.
Válassza a Validate (Jóváhagyás)
pontot. Ezek a riasztások és kijelzések csak
abban az esetben hozzáférhetők, ha
a veszélyes területeket (Risk areas)
korábban letöltötte és telepítette a
rendszerben.
Közlekedés
Közlekedési információk
Üzenetek megjelenítése
Az első oldal megjelenítéséhez
nyomja meg a Navigation
(Navigáció) gombot.
Nyomja meg a második oldalt.
Válassza a Traffic messages
(Közlekedési információk) pontot.
Állítsa be a szűrőket: On the route (Az útvonalon),
Around (A gépkocsi körül),
Near destination (Úti cél közelében)
a finomított üzenetlistához.
A szűrő kikapcsolásához nyomja meg még
egyszer a gombot.
Audio-
Page 309 of 620

307
C4-2_hu_Chap10b_SMEGplus_ed02-2015
1. szint2. szint 3. szint Megjegyzések
Radio Media
Második oldal Media list Utoljára használt média megjelenítése
Radio Media
Második oldal Settings Media
Settings Random (all tracks):
Lejátszási paraméterek kiválasztása
Random (current album):
Loop:
Aux. amplification
Radio
Settings RDS options
Beállítások be- és kikapcsolása
DAB/FM options
Display Radio Text
Digital radio slideshow
display
Announcements Settings
Traffic announcements (TA)
Beállítások be- és kikapcsolása
News - Weather
Sport - Program info
Flash - Unforeseen
events
Validate Beállítások mentése
.
Audio-
Page 337 of 620

335
C4-2_hu_Chap10b_SMEGplus_ed02-2015
1. szint2. szint 3. szint Megjegyzések
Connected services Apple
® CarPlay®
Telephone Favourites
A „Telefon” funkció automatikusan hangvezérlés
módba (Siri) kapcsol.
A telefon menüihez való hozzáféréshez
nyomja meg a „Display contacts” (Névjegyek
megjelenítése) pontot.
Calls
Contacts
Keypad
Messages
Music Lists
Az okostelefonon tárolt zeneszámok közötti
navigáláshoz és a kiválasztáshoz nyomja meg a
„Music” (Zene) pontot.
Az éppen hallgatott zeneszámhoz való
hozzáféréshez nyomja meg a „Playing”
(Lejátszás alatt) pontot.
Artists
Tr a c k s
Albums
Other...
Plan DestinationsCím hangvezérléssel (Siri) vagy a billentyűzet
segítségével történő kereséséhez nyomja meg a
„Destinations” (Úti célok) pontot.
A GPS-funkció a telefon 3G, 4G vagy Wi-Fi
internetkapcsolatán keresztül működik.
Messages Display messagesA „Messages” (Üzenetek) funkció az üzenet
és a címzett megnevezéséhez automatikusan
hangvezérlés módba (Siri) kapcsol.
Az üzenetekhez való hozzáféréshez nyomja meg
a „Display messages” (Üzenetek megjelenítése)
pontot.
Playing Hozzáférés az éppen hallgatott zeneszámhoz
.
Audio-
Page 353 of 620

351
C4-2_hu_Chap10b_SMEGplus_ed02-2015
Telefon
KÉRDÉSVÁ L AS Z MEGOLDÁS
Nem tudom csatlakoztatni
a Bluetooth telefonomat. Előfordulhat, hogy a telefon Bluetooth funkciója ki van kapcsolva,
vagy a telefont nem érzékeli a rendszer. -
E
llenőrizze, hogy a telefon Bluetooth
funkciója be van-e kapcsolva.
-
E
llenőrizze a telefon beállítását: valóban
„látható”-e mindenki számára.
A Bluetooth telefon nem kompatibilis a rendszerrel. Telefonja kompatibilitását a www.citroen.hu
címen ellenőrizheti (szolgáltatások).
A Bluetoothszal
csatlakoztatott telefon
hangja nem hallható. A hangerő a rendszertől és a telefontól egyaránt függ.
Növelje az autórádió hangerejét (akár
maximumra), és szükség esetén növelje a telefon
hangerejét is.
A környező zajok zavarják a telefonbeszélgetést. Csökkentse a környező zajokat (zárja be az
ablakokat, vegye lejjebb a szellőzést, lassítson,
s t b.) .
Egyes névjegykártyák
kétszer szerepelnek a
listában. A névjegykártyák szinkronizálása funkció felajánlja a SIM-kártyán
lévő névjegykártyák, a telefonkészülékbe elmentett névjegykártyák, ill.
mindkettő szinkronizálását. Ha mindkettő szinkronizálását választja,
előfordulhat, hogy egyes névjegykártyák kétszer fognak szerepelni. Válassza a „Display SIM card contacts”
(SIM-kártya névjegykártyáinak megjelenítése)
vagy a „Display telephone contacts” (Telefon
névjegykártyáinak megjelenítése) funkciót.
A névjegykártyák nem
betűrendben szerepelnek. Egyes telefonok többféle megjelenítési módot ajánlanak fel. A
választott paramétereknek megfelelően előfordulhat, hogy a
névjegykártyák egyedi sorrendben kerülnek átvételre. Módosítsa a telefon névjegykártyáinak
megjelenítésére vonatkozó beállításokat.
A rendszer nem fogadja az
SMS-eket. A Bluetooth üzemmód nem teszi lehetővé, hogy a rendszer SMS-
eket fogadjon.
.
Audio-
Page 358 of 620

356
C4-2_hu_Chap10c_RD5_ed02-2015
Multimedia (Multimédia): Media
parameters (Médiaparaméterek),
Radio parameters (Rádióparaméterek)
Trip computer (Fedélzeti
számítógép): Warning log
(Vészjelzések eseménynaplója)
Bluetooth connection (Bluetooth
csatlakozás): Connections management
(Csatlakoztatások kezelése), Search for a
device (Készülék keresése)
Telephone (Telefon): Call (Hívás), Directory
management (Címjegyzék kezelése),
Telephone management (Telefon kezelése),
Hang up (Hívás megszakítása)
Personalisation-configuration (Személyes
beállítások - konfigurálás): Define the
vehicle parameters (Gépjármű-paraméterek
megadása), Choice of language (Nyelv
kiválasztása), Display configuration (Kijelző
beállítása), Choice of units (Mértékegységek
kiválasztása), Date and time adjustment
(Dátum és pontos idő beállítása)
Menük
„C” képernyő
A kiválasztani kívánt menük részletes
áttekintéséhez lapozza fel a „Képernyő
menüszerkezete” c. részt.
„A” képernyő
Audio-
Page 360 of 620

358
C4-2_hu_Chap10c_RD5_ed02-2015
Válassza a RadioText (TXT) display
(Rádiótext kijelzése) pontot, és
érvényesítse a műveletet az OK-val.
Ezután válassza a TEXT INFO
(TEXT INFO) funkciót, az ON (BE)
vagy OFF (KI) kiválasztásához
nyomja meg a 7 vagy a 8 gombot,
majd a módosítások mentéséhez
érvényesítse a műveletet.
Válassza ki vagy törölje a kívánt
kategóriá(ka)t a megfelelő üzenetek
vételének aktiválásához vagy
kikapcsolásához.
A közlekedési információk be- és
kikapcsolásához nyomja meg a TA
INFO
gombot. Ha a képernyőn a rádiókijelzés
látható, a hozzá kapcsolódó menü
megjelenítéséhez nyomja meg az OK
gombot.
Válassza a MEDIA (MÉDIA) funkciót,
és hagyja jóvá.
A kategóriák megjelenítéséhez
nyomja meg hosszan a TA I N FO
gombot.
Bekapcsolt TA (Trafic Announcement -
Közúti információk) funkció esetén a TA
típusú figyelmeztető üzenetek elsőbbséget
élveznek a többi hangforráshoz képest.
Ahhoz, hogy a funkció működjön, ilyen
típusú üzeneteket sugárzó rádióadó
megfelelő vételére van szükség. A közúti
információk sugárzásának idejére az
éppen hallgatott hangforrás (rádió, CD,
USB stb.) automatikusan elnémul. A
hírek befejeztével a rendszer visszaáll az
előzőleg használt üzemmódba.
TA üzenetek meghallgatása„INFO” üzenetek meghallgatása
Bekapcsolt INFO funkció esetén
a TA (közúti információk) típusú
figyelmeztető üzenetek elsőbbséget
élveznek a többi hangforráshoz képest.
Ahhoz, hogy a funkció működjön, ilyen
típusú üzeneteket sugárzó rádióadó
megfelelő vételére van szükség. Az
INFO üzenet sugárzásának idejére
az éppen hallgatott hangforrás
(rádió, CD, USB stb.) automatikusan
elnémul. Az üzenet elhangzása után a
rendszer visszaáll az előzőleg használt
üzemmódba. Olyan információkról van szó, melyeket
a rádióadó az éppen hallgatott adással
vagy zeneszámmal kapcsolatban
sugároz.
Szöveges információk
(TEXT INFO)
kijelzése
„C” képernyő
„A” képernyő
Audio-
Page 361 of 620

359
C4-2_hu_Chap10c_RD5_ed02-2015
DAB (Digital Audio Broadcasting) rádió
A menüpontok kijelzése:
ha aktív, de nem elérhető: áthúzva jelenik
meg.1- 6. gombok: tárolt rádióadók
Röviden megnyomva: tárolt rádióadó
kiválasztása
Hosszan megnyomva: rádióadó
tárolása
Az éppen hallgatott „multiplex” (vagy
„egység”) nevének kijelzése
Az éppen hallgatott hullámsáv vételi
minőségét jelzi. Az éppen hallgatott rádióadó
szöveges információinak kijelzése
(RadioText (TXT) display) Az éppen hallgatott rádióadó
nevének kijelzése
Ha az éppen hallgatott „DAB” adó az
„FM” hullámsávban nem elérhető, a
„DAB FM” pont át van húzva.
.
Audio-