ESP CITROEN C4 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.06 MB
Page 151 of 244

149
Informații practice
7Începerea încărcării este confirmată de 
aprinderea intermitentă cu verde a martorului de 
încărcare din trapă.
În caz contrar, încărcarea nu a început; reluați 
procedura verificând dacă conexiunea a fost 
realizată corect.
Aprinderea martorului roșu din trapă indică 
blocarea pistoletului.
Încărcarea super-rapidă, modul 4 
 
► În funcție de versiune, scoateți capacul de 
protecție de pe partea inferioară a conectorului.
►
 
Urmați instrucțiunile de utilizare a 
încărcătorului rapid public și conectați cablul 
încărcătorului rapid public la conectorul 
vehiculului.
Începerea încărcării este confirmată de 
aprinderea intermitentă cu verde a martorului de 
încărcare din trapă.
În caz contrar
, încărcarea nu a început; reluați 
procedura verificând dacă este realizată corect 
conexiunea.
Aprinderea martorului roșu din trapă indică 
blocarea pistoletului.
Încărcare programată
Setări
► În meniul  Energie de pe ecranul tactil, 
selectați pagina  Încărcare.
►
 
Setați ora de începere a încărcării.
►
 
Apăsați 
 OK.
Setarea este salvată în sistem.
De asemenea, puteți configura oricând 
funcția de încărcare programată folosind 
un smartphone, prin intermediul aplicației 
MyCitroën.
Pentru mai multe informații privind  Funcțiile 
telecomandate, consultați secțiunea 
corespunzătoare.
Activare
Încărcarea programată este posibilă doar 
în modurile 2 și 3.
►
 
După configurarea încărcării programate, 
conectați vehiculul la echipamentul de încărcare 
dorit.
 
 
► Apăsați acest buton din trapă în interval de 
un minut pentru a activa sistemul (confirmat de 
aprinderea în culoarea albastră a martorului de 
încărcare).
Deconectare 
 
Înainte de deconectarea pistoletului din 
conectorul de încărcare:
►
 
Dacă deschiderile vehiculului sunt deblocate, 
blocați-le și apoi deblocați-le .
►
 
Dacă deschiderile vehiculului sunt blocate, 
deblocați-le.
Stingerea martorului roșu din trapă confirmă 
deblocarea pistoletului de încărcare.
►
 
După 
 30 de secunde, scoateți pistoletul de 
încărcare.
Martorul de încărcare se aprinde în culoarea 
albă.
Cu deblocarea selectivă a ușilor activată, 
apăsați de două ori pe butonul de 
deblocare pentru a deconecta pistoletul de 
încărcare.
Când încărcarea este completă, martorul 
verde de încărcare din trapă se stinge 
după circa 2 minute.
Încărcare la domiciliu, modul 2
Sfârșitul încărcării este confirmat de aprinderea 
continuă a martorului verde  CHARGE pe   
Page 152 of 244

150
Informații practice
unitatea de control și de aprinderea continuă cu 
verde a martorului de încărcare din trapă.
► 
Așezați la loc capacul de protecție pe 
pistoletul de încărcare și închideți trapa.
►
 
Deconectați capătul dinspre unitatea de 
control al cablului de încărcare de la priza 
domestică.
Încărcare accelerată, modul 3
Terminarea încărcării este indicată de unitatea 
de control și de faptul că martorul verde din trapă 
este aprins continuu.
►
 
Agățați pistoletul pe unitatea de încărcare și 
închideți trapa.
Încărcare super-rapidă, modul 4
Terminarea încărcării este indicată de încărcător 
și de faptul că martorul verde din trapă este 
aprins continuu.
► De asemenea, puteți întrerupe 
încărcarea apăsând pe acest buton din 
trapă (doar în modul 4).
►
 
Agățați pistoletul pe încărcător
 .
►
 
În funcție de versiune, așezați la loc capacul 
de protecție pe secțiunea inferioară și închideți 
trapa de încărcare.
Când este scos pistoletul de încărcare, 
un mesaj afișat pe tabloul de bord indică 
faptul că încărcarea s-a terminat, chiar dacă 
pistoletul a fost deconectat înainte de 
terminarea încărcării.
Dispozitiv de remorcare
Repartizarea încărcăturii
►  Repartizați încărcătura în remorcă astfel încât 
obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape 
de axa roților
, iar sarcina pe dispozitivul de 
remorcare să fie aproape de valoarea maximă 
autorizată, fără a o depăși.
Densitatea aerului scade odată cu altitudinea, 
reducând astfel performanțele motorului. Sarcina 
maximă remorcabilă trebuie redusă cu câte 10% 
la fiecare 1.000 metri altitudine.
Utilizați dispozitive de remorcare 
originale și cablaje omologate de 
CITROËN. Recomandăm montarea acestora 
la un dealer CITROËN sau la un atelier 
calificat.
Dacă dispozitivul nu este montat de un 
dealer CITROËN, instalarea trebuie totuși 
realizată conform instrucțiunilor furnizate de 
producătorul vehiculului.
În timp ce se folosește un dispozitiv de 
remorcare aprobat, anumite funcții de asistare 
la conducere sau la manevre se dezactivează 
automat.
Pentru mai multe informații despre 
conducerea cu un dispozitiv de remorcare 
echipat cu o remorcă și asociat cu  Controlul 
stabilității remorcii, consultați secțiunea 
corespunzătoare.
Respectați masele maxime remorcabile 
autorizate, specificate în certificatul de 
înmatriculare a vehiculului, pe eticheta 
producătorului, precum și în secțiunea 
Caracteristici tehnice  a prezentului ghid.
Dacă se utilizează accesorii atașate la 
dispozitivul de remorcare (de ex. 
suporturi de biciclete, cutii de portbagaj):
–
 
Respectați sarcina maximă verticală 
admisă pe dispozitivul de remorcare.
–
 
Nu transportați mai mult de 3 biciclete.
Când încărcați bicicletele pe un suport de 
biciclete montat pe bila de tractare, așezați 
bicicletele cele mai grele cât mai aproape de 
vehicul.
Respectați legislația în vigoare în țara în 
care călătoriți.
Motorizare electrică
Un vehicul electric nu poate în niciun caz 
să fie echipat cu un dispozitiv de remorcare.
Prin urmare, tractarea unei remorci sau a unei 
rulote nu este posibilă.
Dispozitiv de remorcare 
cu sferă demontabilă
Prezentare
Montarea sau  demontarea acestui dispozitiv 
de remorcare original nu necesită utilizarea de 
scule.
 
 
1. Suport de fixare
2. Obturator de protecție
3. Priză de racordare
4. Inel de siguranță
5. Sferă detașabilă
6. Rolă de blocare/deblocare
7. Încuietoare
8. Etichetă pentru referințele cheii
   
Page 153 of 244

151
Informații practice
7Dispozitiv de remorcare 
cu sferă demontabilă
Prezentare
Montarea sau demontarea acestui dispozitiv 
de remorcare original nu necesită utilizarea de 
scule.
 
 
1. Suport de fixare
2. Obturator de protecție
3. Priză de racordare
4. Inel de siguranță
5. Sferă detașabilă
6. Rolă de blocare/deblocare
7. Încuietoare
8. Etichetă pentru referințele cheii
 
 
A.Poziția blocat (marcajele de culoare  verde 
sunt față în față); rola este în contact cu sfera 
(fără spațiu între cele două).
B. Poziția deblocat (marcajul roșu opus 
marcajului  verde); rola nu mai este în contact 
cu sfera (spațiu de aproximativ 5
  mm).
Lipiți eticheta anexată într-un loc vizibil 
cu ușurință, în apropierea suportului sau 
în portbagaj.
Remorcile cu lumini cu LED nu sunt 
compatibile cu cablajul acestui dispozitiv.
Pentru siguranța în timpul conducerii cu 
un Dispozitiv de remorcare, consultați 
secțiunea corespunzătoare.
Înainte de fiecare utilizare
Verificați dacă sfera este montată corect, 
inspectând următoarele:
– Reperul de culoare verde de pe rolă trebuie 
să fie aliniat cu reperul verde de pe sferă.
–
 
Rola este în contact cu sfera (poziția  A
).
–
 
Mecanismul de încuiere de siguranță este 
închis, iar cheia îndepărtată; rola nu mai 
poate fi acționată.
–
 
Sfera nu trebuie să se miște deloc în 
suportul ei; testați încercând să o mișcați 
manual.
Dacă sfera nu este blocată, remorca se poate 
desprinde - Pericol de accidente!
Pe durata utilizării
Nu deblocați niciodată dispozitivul cât 
timp există o remorcă sau un alt suport atașat 
la sferă.
Nu depășiți niciodată masa maximă 
autorizată (MTRA) a vehiculului.
Respectați întotdeauna sarcina maximă 
autorizată pe dispozitivul de remorcare: dacă 
aceasta este depășită, dispozitivul se poate 
desprinde de vehicul - Pericol de accidente!
Înainte de a conduce, verificați reglarea pe 
înălțime a farurilor și asigurați-vă că luminile 
remorcii funcționează corect.
Pentru mai multe informații despre  Reglarea 
farurilor pe verticală, consultați secțiunea 
corespunzătoare.
După utilizare
Când călătoriți fără remorcă sau alt 
suport de încărcătură, scoateți sfera de   
Page 154 of 244

152
Informații practice
remorcare și montați obturatorul de protecție 
în suport pentru o bună vizibilitate asupra 
plăcuței de înmatriculare și/sau a lămpii sale.
Montarea sferei 
 
► Sub bara de protecție spate, demontați 
obturatorul de protecție  2
 de pe suportul 1.
►
 
Introduceți capătul sferei  5
 în suportul 1 și 
împingeți în sus; acesta se va bloca automat în 
poziție.
 
 
► Rola  6 face un sfert de tură în sens antiorar; 
aveți grijă să feriți mâinile!
 
 
► Asigurați-vă că mecanismul s-a blocat corect 
(poziția  A).
►
 
Acționați mecanismul de încuiere  7
 cu 
ajutorul cheii.
►
 
Scoateți cheia. Cheia nu se poate scoate cât 
timp încuietoarea este deschisă.
►
 
Fixați capacul pe încuietoare. 
 
► Îndepărtați masca de protecție a sferei de 
remorcare.
►
 
Fixați remorca pe sfera de remorcare.
►
 
Atașați cablul remorcii la inelul de siguranță  4
 
al suportului.
►
 
Coborâți priza de cuplare  3
 pentru a o aduce 
în poziție.
►
 
Introduceți conectorul remorcii și răsuciți-l cu 
un sfert de tură pentru a realiza conexiunea cu 
soclul 
3 al suportului.
Demontarea sferei
► Țineți conectorul remorcii, rotiți cu un sfert de 
tură și trageți pentru a-l debranșa din priza de 
cuplare  3
 de pe suport.
►
 
Ridicați priza de cuplare  3
 spre dreapta 
pentru a o depozita.
►
 
Desprindeți cablul remorcii din inelul de 
siguranță  4
 de pe suport.
►
 
Decuplați remorca de la sfera de remorcare.
►
 
Așezați din nou capacul de protecție pe sfera 
de remorcare.  
Page 155 of 244

153
Informații practice
7► Îndepărtați capacul încuietorii și apăsați-l pe 
capătul cheii.
 
 
► Introduceți cheia în încuietoarea  7 .
►  Deschideți încuietoarea cu ajutorul cheii. 
 
► Țineți ferm sfera  5 cu o mână, iar cu cealaltă 
trageți și rotiți rola 6 până la capăt, în sens orar, 
până când se oprește. Nu eliberați rola.
►
 
Scoateți sfera de pe baza suportului  1
.
►
 
Eliberați rola. 
 Aceasta se fixează automat în 
poziția deblocat (poziția  B).
 
 
► Așezați din nou obturatorul de protecție  2  în 
suportul 1.
►
 
Depozitați sfera de remorcare în husa ei, la 
adăpost de lovituri și murdărie.
Întreținere
Funcționarea corectă este posibilă numai dacă 
sfera și suportul acesteia sunt curate.
Înainte de a spăla vehiculul cu jet de apă sub 
presiune, trebuie să demontați sfera și să 
montați pe suport obturatorul de protecție.
Intervenție asupra dispozitivului de 
remorcare
Contactați un reparator agreat CITROËN sau 
un service autorizat.
Bare de acoperiș
Din motive de siguranța și pentru a nu 
deteriora acoperișul, este imperativă 
utilizarea de bare de acoperiș transversale 
omologate pentru vehicul.
Respectați indicațiile de montare și condițiile 
de utilizare din instrucțiunile furnizate 
împreună cu barele de acoperiș.
Sarcina maximă repartizată pe barele 
transversale de acoperiș, pentru o 
înălțime de încărcare de maximum 40 cm (cu 
excepția suportului de bicicletă):  80
  kg.
Deoarece această valoare se poate modifica, 
vă rugăm să verificați sarcina maximă 
menționată în ghidul furnizat cu barele de 
acoperiș.
Dacă înălțimea depășește 40 cm, adaptați 
viteza vehiculului în funcție de profilul 
drumului, pentru a nu deteriora barele de 
acoperiș și punctele de fixare de pe vehicul.
Consultați legislația națională privind 
transportul obiectelor cu o lungime mai mare 
decât cea a vehiculului.
Recomandări
Distribuiți încărcătura uniform, având 
grijă să nu supraîncărcați niciuna dintre părți.
Așezați încărcătura cea mai grea cât mai 
aproape de acoperiș.
Fixați bine încărcătura.
Conduceți cu atenție, deoarece sensibilitatea 
vehiculului la vânt lateral este mai mare și 
stabilitatea vehiculului poate fi afectată.  
Page 156 of 244

154
Informații practice
Verificați regulat siguranța și buna fixare a 
setului de bare de acoperiș, cel puțin înaintea 
fiecărei călătorii.
Demontați barele de acoperiș imediat ce nu 
mai sunt necesare.
Trapă
Asigurați-vă că încărcătura nu coboară 
sub nivelul barelor de acoperiș, pentru a 
nu împiedica mișcările trapei. Pericol de 
defecțiune majoră!
Montare directă pe acoperiș 
 
Trebuie să atașați barele transversale doar la 
cele patru puncte de fixare amplasate pe cadrul 
acoperișului. Aceste puncte sunt mascate 
de ușile vehiculului atunci când acestea sunt 
închise.
Elementele de fixare a barelor de acoperiș au un 
știft ce trebuie introdus în deschiderea fiecărui 
punct de fixare.
Lanțuri pentru zăpadă
În condiții de iarnă, lanțurile pentru zăpadă 
îmbunătățesc tracțiunea și comportamentul 
vehiculului la frânare.
Lanțurile pentru zăpadă pot fi montate 
doar pe roțile față. Nu pot fi montate pe 
roțile de rezervă de tip „galet”.
Respectați legislația în vigoare în țara 
dvs. privind utilizarea lanțurilor pentru 
zăpadă și vitezele maxime autorizate.
Utilizați numai lanțuri concepute pentru a fi 
montate pe tipul de roți cu care este echipat 
vehiculul dvs.:
Dimensiunea 
pneurilor originale Tip de lanțuri
215/65 R16 Polaire XP9 120 (9  mm)
215/60 R17 Polaire XP9 120 (9  mm)
195/60 R18 Polaire PSS 112 (10  mm)
Pentru mai multe informații despre lanțurile 
pentru zăpadă, contactați un dealer sau un 
atelier calificat.
Sugestii de montare 
► Pentru a monta lanțurile de zăpadă pe 
traseu, opriți vehiculul pe o suprafață plană și 
orizontală, în afara carosabilului.
►
 
Acționați frâna de parcare și blocați roțile cu o 
cală, pentru a evita mișcarea vehiculului.
►
 
Montați lanțurile de zăpadă, respectând 
instrucțiunile furnizate de producătorul acestora.
►
 
Puneți vehiculul ușor în mișcare și conduceți 
pentru scurt timp, fără a depăși 50 km/h.
►
 
Opriți vehiculul și asigurați-vă că lanțurile 
sunt corect poziționate pe pneu.
Se recomandă insistent să exersați 
montarea lanțurilor de zăpadă pe o 
suprafață dreaptă și uscată înainte de 
plecare.
Evitați deplasările cu lanțurile montate pe 
drumuri care au fost curățate de zăpadă, 
pentru a evita deteriorarea anvelopelor 
vehiculului și a suprafeței drumului. În cazul în 
care vehiculul este echipat cu roți din aliaj, 
asigurați-vă că lanțul și elementele sale de 
fixare nu ating janta.
Mod economie de energie
Acest sistem gestionează durata de utilizare a 
anumitor funcții pentru a păstra un nivel suficient 
de încărcare a bateriei când este decuplat 
contactul.
După oprirea motorului mai puteți utiliza, timp 
de cel mult 30 de minute în total, funcții precum 
sistemul audio și telematic, luminile de întâlnire 
sau plafonierele.
Selectarea modului
Intrarea în modul economie de energie este 
confirmată prin afișarea unui mesaj, iar funcțiile 
active sunt puse în standby.
Dacă are loc un apel telefonic în acel 
moment, acesta va fi menținut timp de 
circa 10 minute prin kitul hands-free al 
sistemului audio.
Ieșirea din mod
Aceste funcții sunt reactivate automat la 
următoarea utilizare a vehiculului.
Pentru a dispune imediat de aceste funcții, 
porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
–  Mai puțin de 10 minute, pentru a utiliza 
echipamentele timp de aproximativ 5 minute.
–  Mai mult de 10 minute, pentru a utiliza 
echipamentele timp de aproximativ 30 de 
minute.  
Page 157 of 244

155
Informații practice
7Mod economie de energie
Acest sistem gestionează durata de utilizare a 
anumitor funcții pentru a păstra un nivel suficient 
de încărcare a bateriei când este decuplat 
contactul.
După oprirea motorului mai puteți utiliza, timp 
de cel mult 30 de minute în total, funcții precum 
sistemul audio și telematic, luminile de întâlnire 
sau plafonierele.
Selectarea modului
Intrarea în modul economie de energie este 
confirmată prin afișarea unui mesaj, iar funcțiile 
active sunt puse în standby.
Dacă are loc un apel telefonic în acel 
moment, acesta va fi menținut timp de 
circa 10 minute prin kitul hands-free al 
sistemului audio.
Ieșirea din mod
Aceste funcții sunt reactivate automat la 
următoarea utilizare a vehiculului.
Pentru a dispune imediat de aceste funcții, 
porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
–
 
Mai puțin de 10 minute, pentru a utiliza 
echipamentele timp de aproximativ 5 minute.
–
 
Mai mult de 10 minute, pentru a utiliza 
echipamentele timp de aproximativ 30 de 
minute.
Lăsați motorul să funcționeze intervalul de timp 
specificat pentru a asigura o încărcare corectă 
a bateriei.
Pentru a reîncărca bateria, evitați repornirea 
repetată sau continuă a motorului.
O baterie descărcată nu permite pornirea 
motorului.
Pentru mai multe informații privind  bateria 
de 12
  V/bateria de accesorii, consultați 
secțiunea corespunzătoare.
Mod de reducere a 
încărcării
Acest sistem gestionează utilizarea anumitor 
funcții, pe baza nivelului de încărcare a bateriei.
În timpul mersului se pot dezactiva temporar 
anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat și 
încălzirea lunetei.
Reactivarea funcțiilor dezactivate se face 
automat, imediat ce starea bateriei o permite.
Capotă
Stop & Start
Înainte de orice intervenție sub capota 
motorului, trebuie să decuplați contactul 
pentru a evita orice risc de rănire generat de 
o trecere automată în modul START.
Motor electric
Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau 
haine în lamele ventilatorului de răcire sau 
în anumite componente aflate în mișcare. 
Pericol de strangulare și de răniri grave!
Înaintea oricărei intervenții sub capotă, 
trebuie să decuplați contactul, să vă asigurați 
că martorul READY este stins pe tabloul de 
bord și să debranșați pistoletul de încărcare 
dacă este conectat.
Poziția comenzii interioare de  eliberare a 
capotei împiedică deschiderea cât timp 
ușa din stânga față este închisă.
Când motorul este cald, manipulați cu 
grijă siguranța exterioară și tija de 
susținere a capotei (pericol de arsuri), 
utilizând zona protejată.
Când capota este deschisă, aveți grijă să nu 
loviți siguranța exterioară.  
Page 158 of 244

156
Informații practice
Nu deschideți capota în caz de vânt puternic.
Răcirea motorului dacă este oprit
Este posibil ca ventilatorul de răcire a 
motorului să pornească după ce motorul 
a fost oprit.
Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau 
haine în lamele ventilatorului!
Deschidere
► Deschideți ușa stânga față. 
 
 
 
► Trageți spre dvs. pârghia de deblocare din 
interior, amplasată în partea de jos a cadrului 
ușii.
 
 
► Ridicați siguranța exterioară și deschideți 
capota.
►
 
Desprindeți tija de susținere și introduceți-o în 
locașul de fixare pentru a ține capota ridicată.
Închidere
► Țineți capota și  extrageți tija de susținere din 
fanta de fixare.
►
 
Prindeți tija în locașul său.
►
 
Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul 
cursei.
►
 
T
 rageți de capotă pentru a verifica dacă este 
blocată în mod corespunzător.
Întrucât sub capotă se află echipamente 
electrice, se recomandă limitarea 
expunerii la apă (ploaie, spălare etc.). 
Compartimentul motorului
Motorul prezentat aici este un exemplu oferit 
doar cu rol ilustrativ. Amplasarea următoarelor elemente poate fi 
diferită:
–
 
Filtru de aer
 .
–  
Jojă ulei motor
 .
–  
Bușon de completare ulei de motor
 .
Motorizări pe benzină 
 
Motorizare diesel 
 
1.
Rezervorul spălătorului de parbriz
2. Rezervor de lichid de răcire motor
3. Rezervor lichid de frână
4. Baterie/siguranțe
5. Punct de masă detașat (-)
6. Caseta cu siguranțe
7.Filtru de aer
8. Bușon de completare ulei de motor
9. Jojă ulei motor
Circuitul de motorină
Acest sistem este sub presiune foarte 
înaltă.
Toate intervențiile se vor face numai la un 
dealer CITROËN sau la un atelier calificat.
Motorizare electrică 
 
1. Rezervorul spălătorului de parbriz
2. Rezervor de lichid de răcire motor (doar nivel)
3. Rezervor lichid de frână
4. Baterie/siguranțe
5. Punct de masă detașat (-)
6. Caseta cu siguranțe
7. Circuit electric 400 V
8. Întrerupător de urgență pentru serviciile de 
prim ajutor și tehnicienii de întreținere  
Page 159 of 244

157
Informații practice
77.Filtru de aer
8. Bușon de completare ulei de motor
9. Jojă ulei motor
Circuitul de motorină
Acest sistem este sub presiune foarte 
înaltă.
Toate intervențiile se vor face numai la un 
dealer CITROËN sau la un atelier calificat.
Motorizare electrică 
 
1. Rezervorul spălătorului de parbriz
2. Rezervor de lichid de răcire motor (doar nivel)
3. Rezervor lichid de frână
4. Baterie/siguranțe
5. Punct de masă detașat (-)
6. Caseta cu siguranțe
7. Circuit electric 400
  V
8. Întrerupător de urgență pentru serviciile de 
prim ajutor și tehnicienii de întreținere
Pentru mai multe informații privind  Sistemul 
de încărcare (electric) , consultați secțiunea 
corespunzătoare.
Verificare niveluri
Verificați cu regularitate toate nivelurile 
următoare, conform indicațiilor din planul de 
întreținere al constructorului. Faceți completări 
dacă este necesar, cu excepția cazurilor când 
există indicații contrare.
În cazul unor pierderi importante de lichid, 
apelați la un reparator agreat CITROËN sau la 
un service autorizat pentru verificarea sistemului 
corespunzător.
Acest lichid trebuie să respecte cerințele  constructorului și specificațiile motorului 
vehiculului.
Atentie, dacă lucrați sub capotă: unele  zone ale motorului pot fi foarte fierbinți 
(pericol de arsuri), iar electroventilatorul poate 
porni în orice moment (chiar și cu contactul 
tăiat).
Produse uzate
Evitați orice contact prelungit al pielii cu 
uleiul sau cu lichidele uzate.
Majoritatea acestor lichide sunt nocive pentru 
sănătate sau foarte corozive.
Nu deversați uleiul sau lichidele în 
sistemul de canalizare sau pe pământ.
Goliți uleiul uzat în recipiente special 
destinate acestui scop din rețeaua de 
reparator agreati CITROËN sau dintr-un 
service autorizat.
Ulei de motor
Nivelul este verificat după ce motorul a 
fost oprit cel puțin 30 de minute, pe teren 
orizontal, fie folosind indicatorul de nivel de ulei 
din tabloul de bord atunci când este cuplat 
contactul (pentru vehiculele dotate cu indicator 
electric), fie folosind joja.
Este normal să completați nivelul de ulei 
între două revizii (sau schimburi de ulei). Se 
recomandă un control, eventual cu completare 
de ulei, la fiecare 5.000 km.
Pentru a păstra fiabilitatea motorului și a 
dispozitivului antipoluare, nu utilizați 
niciodată aditivi în uleiul de motor.
Verificare cu joja
Pentru amplasarea jojei, consultați ilustrația 
corespunzătoare din compartimentul motorului.
►
 
Apucați joja de capătul colorat și scoateți-o 
complet.
►
 
Ștergeți capătul jojei cu o lavetă curată și 
care nu lasă scame.
   
Page 160 of 244

158
Informații practice
 
► Reintroduceți joja în motor, până la capăt, 
apoi scoateți-o din nou pentru un control vizual 
al nivelului de ulei: nivelul corect trebuie să se 
situeze între reperele  A (maxim) și B (minim).
Nu porniți motorul dacă nivelul este:
–
 
deasupra marcajului  A
: contactați un dealer 
CITROËN sau un atelier calificat.
–
 
sub marcajul  B
: completați imediat cu ulei de 
motor.
Caracteristicile uleiului
Înainte de a completa sau de a schimba 
uleiul de motor, asigurați-vă că acesta 
este adecvat pentru motor și că respectă 
recomandările din planul de întreținere 
furnizat împreună cu vehiculul (sau disponibil 
la dealerul CITROËN sau la un atelier 
calificat).
Utilizarea unui ulei nerecomandat poate 
invalida garanția în cazul unei defecțiuni la 
motor.
Completare cu ulei motor
Pentru a afla unde este amplasat dopul 
de umplere cu ulei, consultați ilustrația 
corespunzătoare de pe compartimentul 
motorului.
► Turnați ulei în cantități mici, pentru a evita 
stropirea cu ulei a componentelor motorului 
(pericol de incendiu).
►
 
Așteptați câteva minute înainte de a verifica 
nivelul cu joja manuală.
►
 
Completați nivelul dacă este necesar
 .
►
 
După verificarea nivelului, înfiletați din nou cu 
grijă bușonul rezervorului de ulei și introduceți 
joja la locul ei.
În urmatoarele 30 de minute de la 
completarea cu ulei, la punerea 
contactului,
  indicatia nivelului de ulei de pe 
tabloul de bord nu este corecta. 
Lichid de frână
Nivelul acestui lichid trebuie să fie în 
apropierea reperului „ MAX”. În caz 
contrar, verificați uzura plăcuțelor de frână.
Pentru a afla cât de frecvent este necesară 
înlocuirea lichidului de frână, consultați planul de 
întreținere al constructorului.
Curățați capacul înainte de scoaterea lui 
pentru completarea lichidului. Utilizați 
doar lichid de frână DOT4 dintr-un recipient 
sigilat.
Lichid de răcire motor
(benzină sau diesel)
O completare cu acest lichid între două 
revizii este normală.
Este imperativ ca atât verificarea, cât și 
completarea, să fie efectuate cu motorul rece.
Un nivel insuficient al lichidului de răcire 
comportă riscuri de daune importante ale 
motorului; nivelul trebuie să se apropie de 
reperul „ MAX” fără a-l depăși vreodată.
Dacă nivelul se apropie de reperul „ MIN” 
sau scade sub acest nivel, este imperativă 
completarea.
Când motorul este cald, temperatura lichidului de 
răcire este reglată de electroventilator.
Întrucât circuitul de răcire este sub presiune, 
așteptați cel puțin o oră după oprirea motorului 
pentru a interveni.
Dacă trebuie să completați de urgență, pentru 
a evita riscul de arsuri, înfășurați bușonul într-o 
lavetă și rotiți-l cu două ture, astfel încât să se 
reducă presiunea.
Când presiunea a scăzut, scoateți bușonul și 
completați nivelul.
(Electric)
Nu completați cu lichid de răcire.  
Dacă nivelul se apropie de reperul „ MIN”, este 
imperativ să contactați un dealer CITROËN 
sau un atelier calificat.
Lichid de spălare geamuri
Completați nivelul atunci când este 
necesar.
Caracteristicile lichidului
Lichidul trebuie completat cu un produs gata de 
utilizare.
Pe perioada iernii (temperaturi negative), 
utilizați un lichid cu antigel adaptat condițiilor 
de temperatură pentru a proteja componentele 
sistemului (pompă, rezervor, conducte, duze).
Utilizarea doar a apei este interzisă în 
toate situațiile (risc de îngheț, depuneri 
de calcar etc.).
AdBlue® (BlueHDi)
În momentul în care este atins nivelul de 
rezervă, se declanșează o avertizare.
Pentru mai multe informații privind 
Indicatoarele, în special indicatoarele de 
autonomie AdBlue, consultați secțiunea 
corespunzătoare.
Pentru a evita imobilizarea vehiculului în 
conformitate cu reglementările, trebuie să 
completați rezervorul de AdBlue.
Pentru mai multe informații despre  AdBlue
® 
(BlueHDi) și în special despre completarea cu 
AdBlue, consultați secțiunea corespunzătoare.