audio CITROEN C4 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.06 MB
Page 218 of 244

216
CITROËN Connect Nav
Pentru a vă proteja cât mai bine 
împotriva accesului neautorizat și a vă 
securiza toate sistemele, se recomandă 
folosirea unui cod de securitate sau a unei 
parole complexe.
Gestionarea conexiunilor
Apăsați Connect-App pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Gestionati conexiunea”. 
Prin intermediul acestei funcții, puteți să 
vizualizați accesul la serviciile conectate, 
disponibilitatea serviciilor conectate și să 
modificați modul de conectare.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați „Frecventa ”.
Apăsați unul dintre butoane pentru a 
căuta automat posturile de radio.
Sau
Deplasați glisorul în sus sau în jos pentru 
a căuta manual frecvențele.
Sau
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Posturi de radio” de pe pagina 
secundară.
Apăsați „Frecventa ”.
Introduceți valorile cu ajutorul tastaturii 
virtuale.
Introduceți mai întâi unitățile, apoi faceți clic pe 
zona de zecimale pentru a introduce cifrele după 
virgulă.
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
Recepția radio poate să fie afectată de 
utilizarea unor echipamente electrice 
neomologate de producător, cum ar fi un 
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Mediul exterior (dealurile, clădirile, tunelurile, 
parcările subterane etc.) poate să blocheze 
recepția, inclusiv în modul RDS. Acesta 
este un fenomen perfect normal în contextul 
transmisiei undelor radio și nu indică o 
defecțiune a sistemului audio.
Memorare post de radio
Selectați un post radio sau o frecvență.
(consultați secțiunea corespunzătoare).
Apăsați „Memorie”.
Apăsați lung unul dintre butoane pentru a  memora postul de radio.
Schimbarea benzii de 
frecvență
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Pentru a schimba banda, apăsați pe „Banda…” 
în partea din dreapta sus a ecranului.
Activare/Dezactivare RDS
Dacă este activat, sistemul RDS vă permite să 
ascultați fără întreruperi un anumit post de radio 
prin schimbarea în mod automat a frecvenței în 
funcție de regiune.
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”. 
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „Urmarire post  radio”.
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
E posibil ca sistemul RDS de urmărire a 
posturilor de radio să nu fie disponibil pe 
întreg teritoriul țării, având în vedere că 
anumite posturi de radio nu au acoperire în 
toată țara. Astfel se explică pierderea 
recepției unui post în timpul unei călătorii.
Afișarea informațiilor text
Funcția „Radio Text” afișează informațiile 
transmise de postul de radio referitoare la post 
sau la melodia difuzată.
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”. 
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „Afisare radiotext ”. 
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
Ascultarea mesajelor TA
Funcția TA (Traffic Announcement - informații 
din trafic) acordă prioritate mesajelor de alertă 
TA. Pentru a funcționa, această funcție necesită 
un semnal bun de la un post de radio care 
emite acest tip de mesaje. Atunci când se emite 
o informație de trafic, sursa media în curs de 
redare este întreruptă automat pentru difuzarea 
mesajului TA. La terminarea mesajului, aparatul 
revine la sursa redată anterior.
Selectați „Anunturi”.
Activați/Dezactivați „Anunt trafic”. 
Apăsați „OK” pentru a confirma.    
Page 219 of 244

217
CITROËN Connect Nav
11Afișarea informațiilor text
Funcția „Radio Text” afișează informațiile 
transmise de postul de radio referitoare la post 
sau la melodia difuzată.
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”. 
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „Afisare radiotext ”. 
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
Ascultarea mesajelor TA
Funcția TA (Traffic Announcement - informații 
din trafic) acordă prioritate mesajelor de alertă 
TA. Pentru a funcționa, această funcție necesită 
un semnal bun de la un post de radio care 
emite acest tip de mesaje. Atunci când se emite 
o informație de trafic, sursa media în curs de 
redare este întreruptă automat pentru difuzarea 
mesajului TA. La terminarea mesajului, aparatul 
revine la sursa redată anterior.
Selectați „Anunturi”.
Activați/Dezactivați „Anunt trafic”. 
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
Radio DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Radioul digital terestru
Radioul digital oferă o calitate mai bună a 
sunetului.
Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă oferă 
o gamă de posturi de radio aranjate în ordine 
alfabetică.
Apăsați Radio Media pentru a afișa 
pagina principală.
Apăsați „Banda…” în colțul din dreapta sus al 
ecranului pentru a afișa lungimea de bandă 
„DAB”.
Urmărirea FM-DAB
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital are o calitate slabă, 
„Urmărirea automată FM-DAB” vă permite să 
ascultați în continuare un anumit post, comutând 
în mod automat la postul de radio analogic „FM” 
corespunzător (dacă există).
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”. 
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „FM-DAB”. 
Activați/Dezactivați „Urmarire post  radio”.
Apăsați „OK”. 
Dacă „urmărirea automată FM-DAB” este 
activată, e posibil să existe un decalaj de 
câteva secunde până când sistemul comută 
la radioul analog „FM”, iar în unele cazuri, se 
poate produce o modificare a volumului 
sonor.
De îndată ce calitatea semnalului digital 
redevine corespunzătoare, sistemul revine 
automat la „DAB”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu 
este disponibil în „FM” (opțiunea 
„FM-DAB” inactivă) sau dacă funcția „DAB/
FM auto tracking” nu este activată, sunetul se 
întrerupe atunci când semnalul digital este 
prea slab.
Media
Portul USB
Introduceți stick-ul de memorie USB în 
portul USB sau conectați dispozitivul USB 
la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat 
(nefurnizat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați 
multiplicatoare de port USB.   
Page 220 of 244

218
CITROËN Connect Nav
Sistemul își formează liste de redare (în 
memoria temporară), ceea ce poate dura între 
câteva secunde și mai multe minute, la prima 
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele 
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se 
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare 
punere în contact și la fiecare conectare a 
unui stick de memorie USB. Sistemul audio 
memorează listele, ceea ce înseamnă că 
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost 
modificate.
Priza Auxiliar (AUX)
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player 
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un 
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a 
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările 
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel 
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați sursa.
Vizionarea unui videoclip.
În funcție de echipare/În funcție de versiune/În 
funcție de țară.
Introduceți un stick de memorie USB în portul 
USB.
Comenzile sistemului video sunt 
accesibile doar de pe ecranul tactil.
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați Video pentru a porni redarea 
video.
Pentru a scoate stick-ul de memorie USB, 
apăsați pe butonul pauză pentru a opri 
redarea video, apoi scoateți stickul de memorie.
Sistemul poate reda fișiere video în formatele 
MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, 
H.263, VP8, WMV și RealVideo.
Streaming audio Bluetooth®
Funcția de streaming permite ascultarea fluxului 
audio de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel 
ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi 
necesară lansarea redării audio din telefon.
Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil 
sau prin intermediul butoanelor virtuale ale 
sistemului.
Odată conectat în modul streaming, 
smartphone-ul este considerat o sursă 
media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând 
un cablu adecvat (se cumpără separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului 
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a 
echipamentului portabil conectat (artist/
album/gen/listă de redare/cărți audio/
podcast-uri).
Clasificarea utilizată implicit este cea după 
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată, 
urcați în meniu până la primul nivel, apoi 
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă 
de redare) și confirmați pentru a coborî în 
meniu până la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a 
sistemului audio să nu fie compatibilă cu 
generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitivele de 
stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și 
dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor 
USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul 
comenzilor sistemului audio.   
Page 221 of 244

219
CITROËN Connect Nav
11Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la 
conectare trebuie conectate la priza auxiliară 
printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin 
streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu 
extensiile „.wma”, .„aac,” „.flac”, „.ogg” și „.mp3” 
cu rate de transfer cuprinse între 32 Kbps și 320 
Kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR 
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte 
standardul WMA 9.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 32, 44 și 
48 KHz.
Pentru a evita problemele de citire și afișare, 
vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere 
mai scurte de 20 de caractere care nu conțin 
caractere speciale (de ex., ” ? .  ; ù).
Utilizați doar stick-uri de memorie USB cu 
formatul FAT32 (File Allocation Table – Tabel de 
alocare a fișierelor).
Vă recomandăm să utilizați cablul USB 
original al dispozitivului mobil.
Telefon
Asociere cu un telefon  Bluetooth
®
Serviciile disponibile depind de rețea, de 
cartela SIM și de compatibilitatea 
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați 
ghidul de utilizare a telefonului și furnizorul de 
servicii pentru a afla serviciile disponibile.
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată, 
iar telefonul trebuie configurat ca „Vizibil 
pentru toți” (în setările telefonului).
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de 
procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă 
că atât în sistem, cât și pe telefon apare același 
cod.
Dacă procedura de asociere eșuează, vă 
recomandăm să dezactivați și apoi să 
reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista de 
dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a 
telefonului.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina  principală.
Apăsați „Cautare Bluetooth”. 
Sau
Selectați „Cautare”.
Se afișează lista telefoanelor detectate.
Selectați din listă numele telefonului ales.  
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3 
profiluri:
–
 
„
 Telefon” (set hands-free, numai pentru 
telefon),
–
 
 „
 Streaming” (streaming: citire wireless a 
fișierelor audio din smartphone),
–
 
„
 Date internet mobil".
Profilul „Date internet mobil” trebuie 
activat pentru navigația conectată, după 
ce ați activat în prealabil partajarea conexiunii 
de pe smartphone.
Selectați unul sau mai multe profiluri.  
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
În funcție de tipul de telefon, e posibil să vi se 
solicite să acceptați transferul contactelor și al 
mesajelor.   
Page 224 of 244

222
CITROËN Connect Nav
Apăsați „Redare” pentru a reda mesajul. 
Accesul la mesajele e-mail depinde de 
compatibilitatea dintre smartphone și 
sistemul de la bord.
Setări
Audio settings
Apăsați Setari pentru a afișa pagina  principală.
Selectați „Setari audio”. 
Apoi selectați „ Ambiante”, „Repartitie”, „Sunet”, 
„Volum voce” sau „Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările. 
Balansul/Distribuția (sau spațializarea 
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează 
procesarea audio pentru a ajusta calitatea 
sunetului în funcție de numărul de pasageri 
aflați în vehicul.
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu 
difuzoare față și spate.
Setarea Ambiante (6 ambianțe 
disponibile) și setările de sunet 
Frecvente joase , Frecvente medii și 
Frecvente inalte sunt diferite și independente 
pentru fiecare sursă audio.
Activați sau dezactivați „ Loudness".
Setările „Repartitie” (Toti pasagerii, 
Conducator și Numai in fata) sunt comune 
tuturor surselor.
Activați sau dezactivați „ Sunete asociate 
cu tastatura”, „Volum corelat cu viteza” și 
„Intrare auxiliara”.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging© 
optimizează distribuția sunetului în 
habitaclu.
Configurarea profilurilor
Apăsați Setari pentru a afișa pagina  principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Parametrare profil ”. 
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau 
„Profil comun ”.
Apăsați acest buton pentru a introduce un 
nume de profil cu ajutorul tastaturii 
virtuale.
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
Apăsați acest buton pentru a adăuga o  fotografie de profil.
Introduceți un stick de memorie USB care 
conține fotografia, în portul USB.
Selectați fotografia.Apăsați „OK” pentru a accepta transferul fotografiei.
Apăsați din nou „OK” pentru a salva setările.
Fotografia va fi plasată într-un pătrat; 
sistemul modifică fotografia inițială, în 
cazul în care aceasta are alt format.
Apăsați acest buton pentru a reseta  profilul selectat.
Resetarea profilului selectat activează 
engleza ca limbă implicită.
Selectați un „Profil” (1, 2 sau 3) pentru a asocia 
„Setari audio” cu acesta.
Selectați „Setari audio”. 
Apoi selectați „ Ambiante”, „Repartitie”, „Sunet”, 
„Volum voce” sau „Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările  profilului selectat.
Modificarea setărilor de 
sistem
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Configurare ecran”. 
Selectați „Animatie”.
Activați sau dezactivați:Derulare  automata text
Selectați „Luminozitate”.
Deplasați cursorul pentru a regla 
luminozitatea ecranului și/sau a tabloului 
de bord.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina  principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Administrare sistem”. 
Selectați „Unitati de masura” pentru a schimba 
unitățile de măsură corespunzătoare distanțelor, 
consumului de combustibil și temperaturii.
Selectați „Parametri din uzina” pentru a reveni 
la setările inițiale.
Resetarea sistemului la „Parametri din 
uzina” activează limba engleză și gradele 
Fahrenheit, respectiv deactivează ora de 
vară.
Selectați „Info. sistem” pentru a afișa versiunile 
diferitelor module instalate în sistem.
Selectarea limbii
Apăsați Setari pentru a afișa pagina  principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Limba utilizata” pentru a 
schimba limba.   
Page 226 of 244

224
CITROËN Connect Nav
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile 
la întrebările cele mai frecvente referitoare la 
sistemul dvs.
Navigation
Nu pot introduce adresa în sistemul de 
navigare.
Adresa nu este recunoscută.
► 
Folosiți „metoda intuitivă”, apăsând butonul 
„Cautati...” din partea de jos a paginii 
„Navigatie”.
Calculul rutei nu a reușit.
Setările rutei pot intra în conflict cu poziția 
curentă (de exemplu, dacă sunt excluse 
drumurile cu taxă, însă vehiculul se află pe un 
astfel de drum).
►
 
V
 erificați setările pentru rută din meniul 
„Navigation”.
Nu primesc alerte referitoare la „zonele de 
risc”. 
Nu v-ați abonat la serviciile online opționale.
►
 
Dacă v-ați abonat la serviciile opționale:
- activarea serviciului poate dura câteva zile;
- serviciile nu pot fi selectate din meniul 
sistemului;
- serviciile online nu sunt active („T
OMTOM 
TRAFFIC” nu este indicat pe hartă).
Nu apar punctele de interes (POI).
POI nu au fost selectate.
►
 
Setați nivelul de zoom la 200 m sau selectați 
POI din lista de POI. Funcția de avertizare sonoră pentru „zonele 
de risc” nu funcționează.
A
vertizarea sonoră nu este activă sau volumul 
este prea mic.
►  
Activați avertizarea sonoră din meniul 
„Navigation” și verificați volumul din setările 
audio.
Sistemul nu propune o ocolire a unui 
eveniment de pe traseu.
Setările rutei nu iau în considerare mesajele 
TMC.
►
 
Configurați funcția „Info trafic” din lista 
setărilor rutei (dezactivată, manuală sau 
automată)
Primesc o avertizare referitoare la o „Zona de 
pericol” care nu se află pe ruta mea.
Pe lângă indicații de navigare, sistemul anunță 
„Zone de risc” poziționate într-un con amplasat 
în fața vehiculului. Se poate întâmpla ca alertele 
să vizeze „Zone de risc” de pe șosele învecinate 
sau paralele.
►
 
Măriți zona de pe hartă pentru a vedea 
locația exactă în care se află „Zona de pericol”. 
Puteți selecta „On the route” pentru a nu mai 
primi avertizări sau pentru a reduce durata 
avertizării.
Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt 
indicate în timp real.
La pornire, este posibil să dureze câteva minute 
până când sistemul începe să primească 
informații despre trafic. ►
 
Așteptați până când informațiile despre 
trafic sunt recepționate corect (pictogramele de 
informații despre trafic indicate pe hartă).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.) 
sunt menționate în informațiile din trafic.
Acest lucru este perfect normal. Sistemul 
depinde de informațiile din trafic disponibile.
Altitudinea nu este afișată.
La pornire, inițializarea GPS poate să dureze 
maximum 3 minute, pentru a recepționa corect 
informațiile de la mai mult de 4 sateliți.
►
 
Așteptați pornirea completă a sistemului 
pentru a capta semnal GPS de la cel puțin 4 
sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau 
condițiile meteorologice, condițiile de recepție a 
semnalului GPS pot să varieze.
Acest fenomen este normal. Sistemul este 
dependent de condițiile de recepție ale 
semnalului GPS.
Sistemul de navigație nu mai este conectat.
În timpul pornirii și în anumite zone geografice, 
conexiunea poate fi indisponibilă.
►
 
V
 erificați dacă sunt activate serviciile online 
(reglaje, contract).
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat 
se deteriorează treptat sau posturile radio 
memorate nu funcționează (fără sunet, se 
afișează 87,5 Mhz etc.).
Vehiculul este prea departe de emițătorul 
postului de radio selectat sau nu există niciun 
emițător în zona geografică respectivă.
►  Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de 
comenzi rapide pentru a permite sistemului să 
verifice dacă există un emițător mai puternic în 
zona geografică respectivă.
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de 
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o 
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare 
subterană).
►  Verificați antena la un dealer.
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile, 
parcările subterane etc.) blochează recepția, 
inclusiv în modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o 
defecțiune a sistemului audio.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista 
posturilor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Postul nu mai este recepționat sau denumirea 
acestuia a fost schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în 
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind 
denumirea postului de radio.
►  Apăsați butonul „Update list” din meniul 
secundar „Posturi de radio”.
Media
Redarea din memoria USB începe cu o 
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 
minute).   
Page 227 of 244

225
CITROËN Connect Nav
11Vehiculul este prea departe de emițătorul 
postului de radio selectat sau nu există niciun 
emițător în zona geografică respectivă.
► 
Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de 
comenzi rapide pentru a permite sistemului să 
verifice dacă există un emițător mai puternic în 
zona geografică respectivă.
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de 
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o 
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare 
subterană).
►
 
V
 erificați antena la un dealer.
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile, 
parcările subterane etc.) blochează recepția, 
inclusiv în modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o 
defecțiune a sistemului audio.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista 
posturilor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Postul nu mai este recepționat sau denumirea 
acestuia a fost schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în 
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind 
denumirea postului de radio.
►
 
Apăsați butonul „Update list” din meniul 
secundar „Posturi de radio”.
Media
Redarea din memoria USB începe cu o 
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 
minute). Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot 
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul 
din catalog).
►
 
Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de 
memorie și limitați numărul de foldere secundare 
din structura de fișiere.
E posibil să urmeze o pauză extinsă după 
inserarea unui stick de memorie USB. 
Sistemul citește o multitudine de date (folder
 , 
titlu, artist etc.). Acest proces poate dura de la 
câteva secunde la câteva minute.
Acest lucru este perfect normal.
E posibil ca anumite caractere din 
informațiile despre fișierele media redate să 
nu fie afișate corect.
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri 
de caractere.
►  
Utilizați caractere standard în numele de 
piese și foldere.
Redarea fișierelor în modul streaming nu 
începe.
Dispozitivul conectat nu lansează automat 
redarea.
►
  
Începeți redarea de pe dispozitiv
 .
Titlurile pieselor și timpii de redare nu se 
afișează pe ecranul de streaming audio.
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor 
informații.
Telephone
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului 
să fie dezactivată sau ca dispozitivul să nu fie 
vizibil.
►
 
Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului 
este activată.
►
  
V
 erificați în setările telefonului ca acesta să 
fie „vizibil pentru toți”.
►  
Dezactivați, apoi reactivați funcția Bluetooth 
a telefonului.
T
 elefonul Bluetooth nu este compatibil cu 
sistemul.
►  
Puteți verifica dacă telefonul este compatibil 
pe site-ul producătorului (servicii).
Android 
 Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să 
nu se activeze în cazul în care cablurile USB 
sunt de calitate slabă.
►  
Folosiți cabluri USB originale pentru a 
asigura compatibilitatea.
Android 
 Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
Android Auto și CarPlay nu sunt disponibile în 
toate țările.
►  
Consultați Google 
 Android Auto sau site-ul 
Apple pentru a vedea ce țări sunt acceptate.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth 
este prea mic, nu se aude.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și 
de telefon.
►  
Măriți volumul sistemului audio la maximum 
dacă este necesar și măriți volumul telefonului 
dacă este necesar
 .
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului 
telefonic.   
Page 228 of 244

226
CITROËN Connect Nav
► Reduceți zgomotul ambiental (închideți 
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, 
încetiniți etc.).
Unele contacte sunt dublate în listă.
A
veți la dispoziție următoarele opțiuni de 
sincronizare a contactelor: sincronizarea 
contactelor de pe cardul SIM, sincronizarea 
contactelor de pe telefon sau ambele. Când sunt 
selectate ambele sincronizări, anumite contacte 
pot fi dublate.
►
 
Selectați „Display SIM card contacts” sau 
„Display telephone contacts”.
Contactele nu sunt prezentate în ordine 
alfabetică.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În 
funcție de setările selectate, contactele pot fi 
transferate într-o anumită ordine.
►
 
Modificați setările de afișare a agendei 
telefonului.
Sistemul nu primește mesaje SMS.
Modul Bluetooth nu permite trimiterea mesajelor 
SMS către sistem.
Settings
Când setările de înalte și joase sunt 
modificate, ambianța este deselectată.
Când ambianța este modificată, setările de 
înalte și joase se resetează.
Selectarea ambianței influențează setările de 
înalte și joase și vice versa.
►
 
Modificați setările de înalte și joase sau cele 
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală 
dorită. Când sunt modificate setările de balans, 
distribuția este deselectată.
Când setarea de distribuție este modificată, 
setările de balans sunt deselectate.
Selectarea unei setări de distribuție influențează 
setările de balans și vice versa.
►
 
Modificați 
 setarea de balans sau de distribuție 
pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
Există o diferență în ceea ce privește calitatea 
sunetului între diferitele surse audio.
Pentru a permite ascultarea în condiții optime, 
setările de sunet pot fi adaptate la diferite 
surse sonore, ceea ce poate genera diferențe 
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
►  
Asigurați-vă că setările de sunet corespund 
surselor de redare. Vă recomandăm să setați 
funcțiile de sunet (Bass:, 
 Treble:, Balance) în 
poziția din mijloc, cu ambianța muzicală setată 
la opțiunea „Niciuna”, cu corecția intensității 
sunetului setată la „Activ” în modul USB și 
„Inactiv” în modul Radio.
►  
În toate cazurile, după ce aplicați setările de 
sunet, reglați mai întâi volumul pe dispozitivul 
mobil (la limita maximă). Reglați apoi volumul 
sistemului audio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se 
oprește după câteva minute de folosire.
Atunci când motorul este oprit, timpul de 
funcționare al sistemului depinde de nivelul de 
încărcare a bateriei.
Întreruperea este normală: sistemul va trece 
automat în modul economie de energie, pentru a 
menține un nivel suficient de încărcare a bateriei. ►
 
Porniți motorul pentru a spori capacitatea de 
încărcare a bateriei.
Nu se pot seta data și ora.
Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât 
dacă sincronizarea cu sateliții este dezactivată.
►
  
Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată. 
Selectați fila „Oră” și dezactivați sincronizarea cu 
sistemul GPS (UTC).   
Page 229 of 244

227
Index alfabetic
A
ABS    69
Accesorii     
66
Acces și Pornire cu  
Mâini Libere
    
29–30, 87–88
Acționări electrice geamuri
    
36
Actualizare dată
    
223
Actualizare oră
    
197, 223
AdBlue®
    
19, 161
Adezivi pentru personalizare
    
164
Aditiv motorină
    
159
Aeratoare
    
45
Aer condiționat
    
46–47, 49
Aer condiţionat automat
    
50
Aer condiționat cu 2 zone
    
47, 50
Aer condiționat manual
    
47, 50
Afișaj frontal
    
10–11
Afișaj pe tabloul de bord
    
9
Airbaguri
    
73, 75, 77
Airbaguri cortină
    
74–75
Airbaguri frontale
    
74–75, 78
Airbaguri laterale
    
74–75
Alarmă
    
35
Alimentare rezervor de carburant
    
139–140
Amenajări interioare
    
52–53
Amenajări portbagaj
    
55
Antiblocare roți (ABS)
    
69
Antidemaraj electronic
    
85
Antifurt / Imobilizare electronică
    
28
Antipatinare roţi (ASR)
    
70
Apel de asistență
    
67
Apel de urgenţă
    
67
Aplicația mobilă     26, 51, 149
Aplicații     
214
Aplicații conectate
    
214
Aprindere automată a luminilor
    
59
Asistarea la menținerea   
benzii de rulare
    
110, 115–117
Asistare la conducere (recomandări)
    
102
Asistare la manevre (recomandări)
    
102
Asistare la parcarea laterală
    
129
Asistență grafică și sonoră   
la parcarea cu spatele
    
128
Asistență la frânarea de urgență
    
70, 126
Asistență la frânarea de urgență (AFU)
    
70
Asistență la parcare
    
134
Asistență la parcarea cu față
    
129
Asistență la parcarea cu spatele
    
128
Asistență la pornirea în pantă
    
96–97
Autonomie AdBlue®
    
19, 159
Avertizare atenție conducător
    
127–128
Avertizare de părăsire a benzii de rulare
    
120
Avertizare sonoră pieton (electric)
    
67, 84
B
Bacuri de depozitare     56
Banchetă spate     
44
Bare suport pe acoperiş
    
153–154
Baterie accesorii
    
179
Baterie de 12 V
   
155, 159, 179–181
Baterie de telecomandă
    
32–33
Baterie de tracțiune (electric)
    
21, 25, 141, 188
Becuri
    
174
Becuri (înlocuire)     172–173, 175
Blocarea ușilor     
31
Blocare centralizata deschideri
    
30–31
Blocare deschideri
    
28, 30
Blocare din interior
    
31
BlueHDI
    
19, 159, 166
Bluetooth (kit mâini libere)
    
195–196, 219–220
Bluetooth (telefon)
    
195–196, 219–220
Buson de rezervor de carburant
    
139
C
Cablu audio     218
Cablu de încărcare     
143
Cablu de încărcare (electric)
    
143
Cablu Jack
    
218
Cadrane de bord
    
9
Calculator de bord
    
22–23
Cameră cu infraroșii
    
102
Cameră de asistare la conducere   
(avertizări)
    
102
Camera video de mers înapoi
    
102, 130–132
Capac de protecție buson   
de carburant
    
139–140
Capacitate rezervor carburant
    
139
Capotă motor
    
155–156
Caracteristici tehnice
    
186–188
Carburant
    
7, 139
Carburant (rezervor)
    
139–140
Caroserie
    
164
Caseta cu scule
    
56  
Page 230 of 244

228
Index alfabetic
Caseta cu siguranțe în compartimentul  
motorului     
176, 178
Caseta cu siguranțe în planșa de bord
    
176
Caseta de depozitare
    
56
CD
    
194
CD MP3
    
194
Centuri de siguranță
    
71–72, 78
Centuri de siguranță spate
    
71
Cheie
    
27–28, 31–32
Cheie cu telecomandă
    
27, 85–86
Cheie electronică
    
29–30
Cheie nerecunoscută
    
88–89
Cheie uitată in contact
    
87
Chingă superioară (fixare)
    
79, 81–82
Cititor USB
    
194, 217
Citroën ConnectedCAM™
    
100
Claxon
    
67
Collision Risk Alert
    
124–125
Comandă de avarie portbagaj
    
34
Comandă de avarie uși
    
31–32
Comandă de încălzire scaune
    
42
Comandă lumini
    
57–58
Comandă sistem audio   
de la volan 
    
190–191, 201
Comandă ștergător geam
    
62–63
Comenzi la volan
    
93–94
Comenzi vocale
    
203–204, 206–207
Compartimente de depozitare
    
52
Compartiment motor
    
157
Completare AdBlue®
   
159, 162
Completarea nivelului de AdBlue®
   
162
Comutare automată lumini de drum
    
61
Conducere
    
84–85Conducere economică     7
Conducere Eco (sfaturi)     
7
Conectare Jack
    
218
Conectivitate
    
213
Conector de încărcare   
(electric)
    
142, 146, 148–149
Conector USB
    
52, 194, 213, 217
Conexiune Android Auto
    
214
Conexiune Apple CarPlay
    
213
Conexiune  
Bluetooth
    
195–196, 214–215, 219–220
Conexiune rețea Wi-Fi
    
215
Configurare vehicul
    
25
Consum carburant
    
7
Consum ulei
    
157
Consumuri
    
26
Contact
    
88, 221
Contactor
    
86–87
Contor
    
9, 103
Contor de kilometri zilnic
    
22
Controale
    
157, 159–161
Control dinamic al stabilitatii (CDS)
    
70
Control presiune (cu kit)
    
167, 169
Copii
    
72, 80–81
Copii (siguranță)
    
83
Covorașe de podea
    
54, 103
Cric
    
166–167, 170, 218
Curățare (recomandări)
    
141, 163–164
Cutie de viteze automată
    
92–94, 97, 160, 180
Cutie de viteze manuală
    
92, 97, 160D
DAB (Transmisie Audio Digitala) -  
Radio digital     
193, 217
Data (setare)
    
223
Deblocare deschideri
    
27, 29
Deblocare din interior
    
31
Deblocare uşi
    
31
Deblocare uși
    
29, 34
Degivrare
    
43, 50
Degivrare față
    
50
Degivrare lunetă
    
51
Delestare (mod)
    
155
Demontarea unei roți
    
170–172
Demontare covoraș de podea
    
54
Deschidere capotă motor
    
155–156
Deschidere geamuri
    
27
Deschidere portbagaj
    
29, 34
Detectarea neatenției
    
127–128
Detectare obstacole
    
128
Detectare pneu dezumflat
    
99, 168
Detectare pneu dezumflat (detectare)
    
99
Dezaburire
    
43, 50
Dezaburire față
    
50
Dezaburire spate
    
51
Dimensiuni
    
189
Diode electroluminiscente - LED
    
58, 173, 175
Discuri de frână
    
160
Dispozitiv Apple®
    
194, 218
Dispozitiv de remorcare
    
150
Dispozitiv de remorcare cu   
sferă demontabilă
    
151–153
Drive Assist Plus
    
110