radio CITROEN C4 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.12 MB
Page 5 of 244

3
Spis treści
ConnectedCAM Citroën 105
Wspomaganie jazdy i manewrowania –
zalecenia ogólne
106
System rozpoznawania znaków drogowych 108
Ogranicznik prędkości 111
Tempomat – szczególne zalecenia 11 3
Kontrola jazdy 11 4
Highway Driver Assist 11 6
Tempomat adaptacyjny 11 6
Monitorowanie pasa ruchu 120
Aktywny alarm niezamierzonego przekroczenia
linii
125
System monitorowania martwych pól 128
Active Safety Brake z Alarm ryzyka kolizji i
Inteligentne wspomaganie hamowania
awaryjnego
130
Wykrywanie nieuwagi 132
Wspomaganie parkowania 133
Top Rear Vision - Vision 360 135
Top Rear Vision 136
Vision 360 137
Park Assist 139
7Informacje praktyczneZgodne paliwa 145
Tankowanie paliwa 145
Zabezpieczenie przed zatankowaniem
niewłaściwego paliwa (pojazd z silnikiem
Diesla)
146
Układ ładowania (pojazd elektryczny) 147
Ładowanie akumulatora trakcyjnego (pojazd
elektryczny)
153
Hak holowniczy 157
Hak holowniczy z zaczepem kulowym
demontowanym bez narzędzi
157
Relingi dachowe 160
Łańcuchy śniegowe 161
Tryb oszczędzania energii 162
Pokrywa komory silnika 162
Komora silnika 163
Kontrola poziomów płynów 164
Kontrole 166
AdBlue® (BlueHDi) 168
Jazda na wybiegu 170
Zalecenia dotyczące mycia i pielęgnacji 171
8W razie awariiTrójkąt ostrzegawczy 173
Brak paliwa (silnik Diesla) 173
Narzędzia pokładowe 173
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony 174
Koło zapasowe 177
Wymiana żarówki 180
Wymiana bezpiecznika 183
Akumulator 12
V / zasilania akcesoriów 186
Holowanie samochodu 190
9Dane techniczneDane silników i masy przyczep 193
Silniki benzynowe 194
Silniki Diesla 195
Silnik elektryczny 196
Wymiary 197
Elementy identyfikacyjne 197
10Radio BLUETOOTH z ekranem dotykowymPierwsze kroki 198
Przełączniki przy kierownicy 198
Menu 199
Radio 200
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 201
Media 202
Telefon 203
Ustawienia 205
Często zadawane pytania 206
11CITROËN Connect NavPierwsze kroki 208
Przełączniki przy kierownicy 209
Menu 210
Komendy głosowe 2 11
Nawigacja 215
Nawigacja on-line 217
Aplikacje 220
Radio 222
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 224
Media 224
Telefon 226
Ustawienia 229
Często zadawane pytania 231
■
Indeks alfabetyczny
bit.ly/helpPSA
Dostęp do dodatkowych filmów
Page 26 of 244

24
Przyrządy pokładowe
Driving
Włączanie, wyłączanie i ustawianie
parametrów określonych funkcji.
Ustawienia
Główne ustawienia systemowe.
Więcej informacji na temat menu można
znaleźć w rozdziałach opisujących
systemy audio i telematyki.
10-calowy ekran
dotykowy
Dostępne są następujące ustawienia:
– stałe wyświetlanie godziny i temperatury
zewnętrznej (w przypadku ryzyka gołoledzi
pojawia się niebieska kontrolka);
– elementy sterowania układem ogrzewania/
klimatyzacji;
– funkcji i wyposażenia pojazdu;
– elementów sterowania systemem audio i
telefonem oraz wyświetlania powiązanych
informacji;
– wyświetlania wskazówek wizualnych przy
manewrach (informacji funkcji wspomagania
parkowania, Park Assist itp.);
Chwilowe zużycie
(l/100 km lub km/l, lub mpg)
(kWh/100 km lub km/kWh, lub mile/kWh) (Pojazd
elektryczny)
/Wartość obliczona w ciągu kilku
ostatnich sekund.
Ta informacja jest wyświetlana dopiero po
przekroczeniu 30
km/h (silnik benzynowy lub
Diesla).
Średnie zużycie paliwa
(l/100 km lub km/l, lub mpg)
(kWh/100 km lub km/kWh, lub mile/kWh) (Pojazd
elektryczny)
/Parametr obliczany od ostatniego
zerowania danych trasy.
Średnia prędkość
(km/h lub mph)Parametr obliczany od ostatniego
zerowania danych trasy.
Przejechany dystans
(km lub mile)Parametr obliczany od ostatniego
zerowania danych trasy.
Licznik czasu działania układu Stop
& Start
(minuty/sekundy albo godziny/minuty)
Jeżeli samochód jest wyposażony w funkcję
Stop & Start, licznik czasu zlicza i sumuje czasy
trwania przejścia w tryb STOP podczas podróży.
Licznik czasu jest resetowany za każdym razem
po włączeniu zapłonu.
Systemu audio
BLUETOOTH z ekranem
dotykowym
Dostępne są następujące ustawienia:
–
Elementy sterowania systemem audio i
telefonem oraz wyświetlania powiązanych
informacji.
–
Funkcje i wyposażenie pojazdu.
Ze względów bezpieczeństwa należy
zawsze zatrzymać samochód, aby
wykonać czynności wymagające dużej
uwagi kierowcy.
Niektóre funkcje nie są dostępne podczas
jazdy.
Zalecenia
Nie dotykać ekranu dotykowego ostrymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu dotykowego mokrymi
rękami.
Do czyszczenia ekranu dotykowego używać
czystej, miękkiej ściereczki.
Główne elementy
sterowania
Przy wyłączonym zapłonie: włączenie
systemu
Podczas pracy silnika: wyciszenie dźwięku
Regulacja głośności
Dostęp do menu
Powrót do poprzedniego ekranu lub
zatwierdzenie
Jeżeli przez pewien czas na drugiej
stronie nie są wykonywane żadne
czynności, następuje automatyczny powrót na
pierwszą stronę.
Menu
Radio
Media
Telefon
Page 27 of 244

25
Przyrządy pokładowe
1Driving
Włączanie, wyłączanie i ustawianie
parametrów określonych funkcji.
Ustawienia
Główne ustawienia systemowe.
Więcej informacji na temat menu można
znaleźć w rozdziałach opisujących
systemy audio i telematyki.
10-calowy ekran
dotykowy
Dostępne są następujące ustawienia:
– stałe wyświetlanie godziny i temperatury
zewnętrznej (w przypadku ryzyka gołoledzi
pojawia się niebieska kontrolka);
–
elementy sterowania układem ogrzewania/
klimatyzacji;
–
funkcji i wyposażenia pojazdu;
–
elementów sterowania systemem audio i
telefonem oraz wyświetlania powiązanych
informacji;
–
wyświetlania wskazówek wizualnych przy
manewrach (informacji funkcji wspomagania
parkowania, Park
Assist itp.);
– usług internetowych oraz wyświetlania
powiązanych informacji;
–
elementów sterowania układem nawigacji
oraz wyświetlania powiązanych informacji (w
zależności od wersji).
Ze względów bezpieczeństwa należy
zawsze zatrzymać samochód, aby
wykonać czynności wymagające dużej
uwagi kierowcy.
Niektóre funkcje nie są dostępne podczas
jazdy.
Zalecenia
Ekran ten jest typu pojemnościowego.
– Nie dotykać ekranu dotykowego ostrymi
przedmiotami.
–
Nie dotykać ekranu dotykowego mokrymi
rękami.
–
Do czyszczenia ekranu dotykowego używać
czystej, miękkiej ściereczki.
Zasady działania
Należy użyć tego przycisku w celu
przejścia do menu, a następnie naciskać
przyciski wyświetlane na ekranie dotykowym.
Tego przycisku należy użyć w celu przejścia bezpośrednio do menu Driving/
Samochód.
Niektóre menu mogą wyświetlać się na dwóch
stronach: nacisnąć przycisk „ OPCJA”, aby
przejść do drugiej strony.
Jeżeli przez pewien czas na drugiej
stronie nie są wykonywane żadne
czynności, następuje automatyczny powrót na
pierwszą stronę.
W celu włączenia lub wyłączenia funkcji wybrać
opcję „OFF” lub „ON”.
Konfigurowanie funkcji
Dostęp do informacji uzupełniających
dotyczących funkcji
Zatwierdź
Powrót do poprzedniej strony lub
zatwierdzenie
Włączanie/wyłączanie systemu audio
Regulacja głośności / wyłączanie dźwięku
Menu
Nacisnąć ekran dotykowy trzema
palcami, aby wyświetlić wszystkie
przyciski menu.
Więcej informacji na temat menu można
znaleźć w rozdziałach opisujących
systemy audio i telematyki.
Radio/Media
Climate
Ustawienia temperatury, nawiewu
powietrza itp.
Page 57 of 244

55
Ergonomia i komfort
3Smart Pad Support Citroën
Umożliwia umieszczenie urządzenia mobilnego,
takiego jak smartfon lub ekran dotykowy, w
specjalnym uchwycie (sprzedawanym osobno).
►
Nacisnąć uchwyt, aby sprawić, żeby
wyskoczył.
►
Otworzyć zacisk z tyłu uchwytu, aby wsunąć
urządzenie mobilne.
Wyjąć urządzenie mobilne przed
złożeniem wspornika.
Gniazda USB
Te symbole informują o przeznaczeniu gniazda USB:
Zasilanie i ładowanie.
Jak wyżej oraz wymiana danych
multimedialnych z systemem audio.
Gniazda USB umożliwiają podłączenie
urządzenia przenośnego.
Gniazdo USB z przodu po lewej
stronie umożliwia także
podłączenie smartfona w trybie Android Auto
®
lub CarPlay® w celu korzystania z niektórych
aplikacji smartfona na ekranie dotykowym.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać
przewodu wykonanego lub zatwierdzonego
przez producenta urządzenia.
Aplikacjami można zarządzać przy użyciu
przycisków sterujących na kierownicy albo
przycisków systemu audio.
Bateria urządzenia podłączonego do
gniazda USB automatycznie się ładuje.
Jeżeli podczas ładowania pobór prądu
przez urządzenie przenośne jest większy od
natężenia dostarczanego przez instalację
samochodu, zostaje wyświetlony komunikat.
Więcej informacji na temat sposobu używania
tego wyposażenia można znaleźć w punktach
opisujących system audio i system telematyki.
Gniazdo 12 V
► Podłączyć urządzenie 12 V (o maksymalnej
mocy 120 W), używając odpowiedniej wtyczki.
Należy przestrzegać maksymalnej mocy
znamionowej, aby uniknąć uszkodzenia
podłączonego urządzenia.
Podłączenie urządzenia elektrycznego
niehomologowanego przez firmę
CITROËN, np. ładowarki z gniazdem USB,
może powodować zakłócenia w działaniu
urządzeń elektrycznych pojazdu, m.in. zły
odbiór radiowy albo zakłócenia wskazań na
wyświetlaczu.
Ładowarka bezprzewodowa
do smartfona
Układ ten umożliwia bezprzewodowe ładowanie
urządzeń przenośnych, takich jak smartfony.
W tym celu wykorzystuje zasadę indukcji
magnetycznej zgodnie z normą Qi 1.1.
Ładowane urządzenie powinno być zgodne z
normą Qi pod względem konstrukcyjnym albo
dzięki kompatybilnemu uchwytowi lub obudowie.
Można również użyć podkładki zatwierdzonej
przez producenta.
Page 70 of 244

68
Bezpieczeństwo
Ogólne zalecenia
związane z
bezpieczeństwem
Nie wolno usuwać etykiet przyklejonych
w różnych miejscach samochodu.
Umieszczono na nich ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa, jak również informacje
identyfikacyjne samochodu.
Wszelkie naprawy samochodu należy
przeprowadzać w specjalistycznym
warsztacie posiadającym informacje
techniczne, wiedzę oraz odpowiedni sprzęt.
To wszystko zapewnia ASO sieci CITROËN.
Przepisy w poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania w
samochodzie wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem: kamizelki odblaskowej,
trójkąta ostrzegawczego, alkomatu,
zapasowych żarówek i bezpieczników,
gaśnicy, apteczki, fartuchów ochronnych z
tyłu itp.
Instalacja osprzętu elektrycznego:
– Montaż wyposażenia lub akcesoriów
elektrycznych niezatwierdzonych przez markę
CITROËN może spowodować nadmierne
zużycie energii elektrycznej oraz usterkę
układów elektrycznych w samochodzie.
Należy skontaktować się z ASO sieci
CITROËN w celu zapoznania się z ofertą
zatwierdzonych akcesoriów.
–
Ze względów bezpieczeństwa dostęp
do gniazda diagnostycznego powiązanego
z pokładowymi układami elektronicznymi
w samochodzie jest bezwzględnie
zastrzeżony dla
ASO sieci CITROËN lub
warsztatów specjalistycznych posiadających
odpowiednie wyposażenie (ryzyko
nieprawidłowego działania pokładowych
układów elektronicznych, które może
doprowadzić do usterek lub poważnych
wypadków). Producent nie będzie
ponosił odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania tego zalecenia.
–
Wszelkie zmiany lub adaptacje
nieprzewidziane i niehomologowane
przez markę CITROËN lub wykonane
bez przestrzegania zaleceń technicznych
określonych przez producenta powodują
zawieszenie gwarancji umownej.
Montaż akcesoryjnych nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do montażu nadajnika
radiowego z anteną zewnętrzną należy
koniecznie uzgodnić z ASO sieci CITROËN,
jakie wymogi musi spełniać urządzenie
(pasmo częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, położenie anteny, specjalne
warunki montażu), zgodnie z dyrektywą
o kompatybilności elektromagnetycznej
pojazdów samochodowych (2004/104/WE).
Deklaracje zgodności urządzeń
radiowych
Odpowiednie certyfikaty znajdują się pod
adresem http://service.citroen.com/ACddb/.
Światła awaryjne
► Po naciśnięciu tego czerwonego przycisku
migają wszystkie światła kierunkowskazów .
Światła te mogą działać przy wyłączonym
zapłonie.
Automatyczne włączanie świateł awaryjnych
Podczas hamowania awaryjnego światła
awaryjne włączają się automatycznie w
zależności od siły hamowania. Wyłączają się
one w momencie pierwszego ponownego
przyspieszenia.
Można je wyłączyć, ponownie naciskając
przycisk.
Sygnał dźwiękowy
► Nacisnąć środkową część kierownicy.
Sygnał dźwiękowy
dla pieszych (pojazd
elektryczny)
Układ ostrzega pieszych o zbliżaniu się
samochodu.
Sygnał dźwiękowy dla pieszych włącza się, gdy
samochód ruszy do przodu lub do tyłu, i jest
emitowany przy prędkości do 30 km/h.
Funkcji nie można wyłączyć.
* Zgodnie z warunkami ogólnymi korzystania z usługi, które są dostępne w punktach sprzedaży, a także z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i
technicznych.
** W zależności od pokrycia geograficznego usług „Połączenie alarmowe z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją”.
Lista krajów objętych usługami telematycznymi dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej dla danego kraju.
Page 187 of 244

185
W razie awarii
8BezpiecznikNr Ty p
Prąd znamionowy
(A) Funkcje
F7 MINI 10Tylne gniazda USB
F14 MINI 5Połączenie alarmowe i z assistance – alarm
F18 MINI 5Gniazdo USB umożliwiające transmisję danych
F29 MINI 20Radio
F31 MINI 15Wyposażenie na słupku
F32 MINI 15Gniazdo 12 V
F36 MINI 5Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej – lampki
sufitowe – lampki oświetlenia punktowego
Skrzynka 2
Bezpiecznik
Nr Ty p
Prąd znamionowy
(A) Funkcje
F1 JCASE 40Ogrzewana szyba tylna
F2 MINI 10Podgrzewane lusterka wsteczne
F3 AT O 40Elektryczne podnośniki szyb w przednich drzwiach
F5 AT O 40Elektryczne podnośniki szyb w tylnych drzwiach
F6 AT O 15Zewnętrzne lusterka wsteczne
F7 AT O 15Wewnętrzne lusterko wsteczne
F9 MINI 20Otwierany dach
F10 MINI 20Moduł haka holowniczego
F 11 MINI 10Siedzenia z masażem
Page 192 of 244

190
W razie awarii
Dostęp do narzędzi
Zaczep holowniczy znajduje się w skrzynce z
narzędziami w bagażniku.
Więcej informacji na temat narzędzi
pokładowych znajduje się w odpowiednim
rozdziale.
Holowanie własnego
samochodu
W celu odsłonięcia przedniego gniazda
mocowania zaczepu holowniczego:
skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Ważne jest zresetowanie niektórych urządzeń,
co opisano w odpowiednim punkcie:
–
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania albo
kluczyka elektronicznego (w zależności od
wersji),
–
dachu otwieranego,
–
elektrycznych podnośników szyb,
–
pamięci daty i godziny
,
–
pamięci stacji radiowych.
Podczas jazdy po pierwszym rozruchu
silnika funkcja Stop & Start może nie
działać.
W takiej sytuacji funkcja będzie dostępna
dopiero po nieprzerwanym postoju, którego
czas trwania zależy od temperatury otoczenia
i poziomu naładowania akumulatora (do około
8 godzin).
Holowanie samochodu
Wskazówki ogólne
Należy przestrzegać przepisów
obowiązujących w danym kraju.
Dopilnować, aby masa pojazdu holującego
była wyższa od masy pojazdu holowanego.
Za kierownicą holowanego pojazdu musi się
znajdować kierowca z ważnym prawem jazdy.
Podczas holowania pojazdu z czterema
kołami na ziemi zawsze używać
homologowanego drążka holowniczego.
Użycie lin i pasów jest zabronione.
Pojazd holujący powinien ruszać powoli.
W holowanym pojeździe z wyłączonym
silnikiem nie działa wspomaganie hamowania
ani układu kierowniczego.
W następujących przypadkach należy
wezwać profesjonalną pomoc
drogową:
–
A
waria pojazdu na autostradzie lub drodze
ekspresowej
– Nie można ustawić skrzyni biegów w
położeniu neutralnym, odblokować kierownicy
lub zwolnić hamulca postojowego
–
Nie można holować pojazdu z
automatyczną skrzynią biegów
, z pracującym
silnikiem
–
Holowanie z tylko dwoma kołami na ziemi
–
Samochód z napędem na 4 koła
–
Brak homologowanego drążka
holowniczego
Przed holowaniem tego samochodu
należy wybrać tryb swobodnego
obracania się kół.
Więcej informacji na temat wybierania trybu
swobodnego obracania się kół zawiera
odpowiedni punkt.
Silnik elektryczny
Samochodu elektrycznego nie można
w żadnym wypadku używać do holowania
innego pojazdu.
Dozwolone jest tylko krótkotrwałe holowanie,
na przykład w celu uwolnienia pojazdu, jeśli
ugrzązł on w błocie.
Page 200 of 244

198
Radio BLUETOOTH z ekranem dotykowym
Radio BLUETOOTH z
ekranem dotykowym
Multimedialny system audio,
telefon Bluetooth
®
Opisane poniżej funkcje i ustawienia
mogą się różnić w zależności od wersji i
konfiguracji pojazdu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz w
związku z koniecznością zachowania
uwagi przez kierowcę następujące czynności
należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu i
pozostawieniu włączonego zapłonu:
–
parowanie smartfona z systemem w trybie
łączności Bluetooth;
–
obsługa smartfona;
–
zmiana ustawień i konfiguracji systemu.
System został zakodowany w taki
sposób, aby działał wyłącznie w danym
samochodzie.
O przełączeniu systemu w stan czuwania
informuje komunikat dotyczący trybu
oszczędzania energii.
Pierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie umożliwia
wyłączenie dźwięku.
Przy wyłączonym zapłonie naciśnięcie powoduje
włączenie systemu.
Zwiększać lub zmniejszać głośność za
pomocą pokrętła po lewej stronie.
Aby przejść do menu, nacisnąć ten przycisk na ekranie dotykowym.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby przejść do góry o
jeden poziom.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (np. ściereczki do okularów)
bez żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na
górnym pasku ekranu dotykowego:
–
Informacje dotyczące klimatyzacji (w
zależności od wersji).
–
Połączenie Bluetooth.
–
Sygnalizacja udostępniania danych lokalizacji.
Wybór źródła dźwięku:
– stacje radiowe FM/AM/DAB (w zależności od
wyposażenia).
–
T
elefon połączony za pośrednictwem interfejsu
Bluetooth i transmisja multimediów Bluetooth*
(streaming).
–
Pamięć USB.
–
Odtwarzacz przenośny podłączony do gniazda
dodatkowego (w zależności od wyposażenia).
Przy bardzo wysokiej temperaturze
otoczenia głośność dźwięku może zostać
ograniczona w celu zabezpieczenia systemu.
Może on przełączyć się w stan czuwania
(całkowite wyłączenie ekranu i dźwięku) na co
najmniej 5 minut.
Prawidłowe działanie zostaje przywrócone po
obniżeniu temperatury w kabinie.
Przełączniki przy
kierownicy
Przełączniki przy kierownicy
− typ 1
Radio:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji radiowej.
Page 201 of 244

199
Radio BLUETOOTH z ekranem dotykowym
10Wybór poprzedniej/następnej pozycji z menu
lub listy.
Media:
Wybór poprzedniego/następnego utworu.
Wybór poprzedniej/następnej pozycji z menu
lub listy.
Radio:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy
stacji radiowych.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie dostępnych
opcji sortowania.
Krótkie naciśnięcie: zmiana źródła
dźwięku (radio, USB, AUX (po
podłączeniu urządzenia), odtwarzacz CD,
streaming).
Długie naciśnięcie: wyświetlenie listy połączeń.
Krótkie naciśnięcie podczas połączenia
przychodzącego: odebranie połączenia.
Krótkie naciśnięcie podczas rozmowy:
zakończenie połączenia.
Potwierdzenie wyboru.
Zwiększenie głośności.
Zmniejszenie głośności.
Wyłączenie/przywrócenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcie przycisków
zwiększenia i zmniejszenia głośności.
Przełączniki przy kierownicy
− typ 2
Komendy głosowe:
Ten przełącznik znajduje się na
kierownicy lub na dźwigni przełącznika
oświetlenia (w zależności wyposażenia).
Krótkie naciśnięcie – komendy głosowe
smartfona za pośrednictwem systemu.
Zwiększenie głośności.
Zmniejszenie głośności.
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne
naciśnięcie przycisków zwiększenia i
zmniejszenia głośności (w zależności od
wyposażenia).
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie jednego z
przycisków natężenia dźwięku.
Zmiana źródła multimedialnego.
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy
połączeń.
Krótkie naciśnięcie podczas połączenia
przychodzącego: odebranie połączenia.
Długie naciśnięcie podczas połączenia
przychodzącego: odrzucenie połączenia.
Krótkie naciśnięcie podczas rozmowy:
zakończenie połączenia.
Radio (obrót): poprzednia/następna
zapamiętana stacja. Media (obrót): poprzedni/następny utwór,
poruszanie się na listach.
Naciśnięcie: zatwierdzenie wyboru. Jeśli nie
dokonano wyboru – dostęp do pamięci.
Radio: wyświetlenie listy stacji.
Media: wyświetlenie listy utworów.
Menu
Radio
Wybór stacji radiowej.
Page 202 of 244

200
Radio BLUETOOTH z ekranem dotykowym
Media
Wybór źródła dźwięku.
Telefon
Podłączenie telefonu komórkowego
poprzez Bluetooth®.
Jazda
Włączanie, wyłączanie i konfiguracja
niektórych funkcji samochodu (w
zależności od wyposażenia/wersji).
Ustawienia
Wybór ustawień dźwięku (balans, barwa
itd.) i wyświetlania (język, jednostki, data,
godzina itd.) lub konfiguracja systemu
(prywatność).
Klimatyzacja/ogrzewanie
W zależności od wyposażenia / w zależności od
wersji.
Sterowanie różnymi ustawieniami
temperatury i nawiewu powietrza.
Radio
Wybór pasma
Nacisnąć menu „Radio”.
Nacisnąć przycisk „ ŹRÓDŁO”.
Wybrać pasmo: FM, AM lub DAB, w zależności
od wyposażenia.
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
automatycznie wyszukać stacje radiowe.
Lub
Nacisnąć wyświetlaną częstotliwość.
Wprowadzić wartości pasma FM i AM na
klawiaturze wirtualnej.
Lub
Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić listę
odbieranych stacji dostępnych w paśmie.
Odbiór radiowy może być zakłócany
wskutek używania niehomologowanych
urządzeń elektrycznych, np. ładowarki USB
podłączonej do gniazdka 12 V.
Warunki otoczenia (wzniesienia, budynki,
tunele, podziemne parkingi itp.) mogą
uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.
Jest to zjawisko normalne przy rozchodzeniu
się fal radiowych i nie oznacza usterki radia.
Zapamiętywanie stacji
radiowej
Wybrać stację lub częstotliwość.Nacisnąć przycisk „Pamięć”.
Nacisnąć i przytrzymać pustą linię, aby
zapamiętać stację. Sygnał dźwiękowy
potwierdza zapamiętanie stacji.
Maksymalnie można zapamiętać 16 stacji.
Aby zastąpić zapamiętaną stację aktualnie słuchaną stacją, nacisnąć i
przytrzymać przycisk zapamiętanej stacji.