ECO mode CITROEN C4 2021 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, tamaño PDF: 7.05 MB
Page 3 of 244

Bienvenido/a
Le agradecemos que haya elegido un Citroën C4 o un Citroën ë-C4.
Este documento contiene la información clave y las recomendaciones
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. L\
e
recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y
la Guía relativa al mantenimiento y la garantía.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento mencionado, en
función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias
del país de comercialización.
Las descripciones e ilustraciones son únicamente orientativas.
0024005800570052005000520045004C004F004800560003
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin obligación de actualizar este
documento.
0036G
u se entrega al nuevo propietario.
Leyenda
Alerta de seguridad
Información complementaria
Características medioambientales
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Ubicación del equipamiento/botón que se
describe
marcada mediante una zona negra.
Page 23 of 244

21
Instrumentación de a bordo
1La alerta se activa durante la conducción
cuando se detecta el fallo por primera vez y,
posteriormente, cada vez que se dé el contacto
en sucesivos trayectos mientras la causa del
fallo persista.
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá durante
el siguiente trayecto, después de los
controles de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR.
Anomalía confirmada durante la fase de
conducción permitida (entre 0 km y 1100
km)
Si después de 50 km recorridos el testigo sigue
encendido permanentemente, se confirma el
fallo en el sistema SCR.
El testigo de alerta
AdBlue parpadea y se
muestra un mensaje ("Fallo anticontaminación:
arranque inhibido en X kms (millas) ")
indicando la autonomía en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada 30
segundos. La alerta se repite cada vez que se
dé el contacto.
Puede recorrer hasta 1100 km antes de que se
active el sistema de inhibición del arranque
del motor.
Acuda a un concesionario autorizado CITROËN o taller cualificado para
proceder a su revisión.
Arranque inhibido
Cada vez que se dé el contacto, se muestra el
mensaje " Fallo anticontaminación: arranque
inhibido ".
Para volver a arrancar el motor
Póngase en contacto con un
concesionario autorizado CITROËN o taller
cualificado.
Indicador de potencia
(eléctrico)
CHARGE
Carga de la batería de tracción durante la
desaceleración y el frenado.
ECO
Consumo de energía moderado y autonomía
optimizada.
POWER
Consumo de energía por el sistema de
propulsión durante la aceleración.
Indicador del nivel de carga
(eléctrico)
El nivel de carga real de la batería de tracción
y la autonomía restante se muestran de forma
continuada cuando se arranca el vehículo.
Con el contacto quitado, al abrir la puerta
del conductor se activa el indicador.
Testigos de alerta asociados
Dos niveles de alerta sucesivos indican que la
cantidad de energía disponible es baja:
Primer nivel: Reserva
El nivel de carga de la batería de tracción
es bajo.
Fijo, acompañado de una señal acústica.
►
Consulte la autonomía restante en el cuadro
de instrumentos.
►
Ponga a cargar el vehículo lo antes posible.
Segundo nivel: Crítico
El nivel de carga de la batería de tracción
es crítico.
Fijo, conjuntamente con el testigo de alerta de
reserva, acompañado de una señal acústica.
►
Debe poner a cargar el vehículo.
La autonomía restante ya no se calcula.
La potencia del sistema de propulsión se
va reduciendo gradualmente.
La calefacción y el aire acondicionado se
apagan (incluso si el indicador de consumo
del confort térmico no se encuentra en el
nivel "ECO").
Page 66 of 244

64
Iluminación y visibilidad
Con limpiaparabrisas
intermitentes
Con limpiaparabrisas
automático
Limpiaparabrisas
► Para seleccionar la velocidad de barrido:
suba o baje la palanca hasta la posición
deseada.
Barrido rápido (lluvia intensa)
Barrido normal (lluvia moderada)
Limpiaparabrisas intermitente
o bien
Pausa
Si la situación requiere un cambio del estado
de las luces, el conductor puede intervenir en
cualquier momento.
►
Cambie manualmente entre las luces de
cruce y carretera para desactivar la función.
Si los testigos "AUT
O" y "Luces de cruce"
estaban encendidos, el sistema cambiará a las
luces de carretera.
Si los testigos "AUTO" y "Luces de carretera"
estaban encendidos, el sistema cambia a las
luces de cruce.
►
Para reactivar la función, cambie otra
vez manualmente entre las luces de cruce y
carretera.
Fallo de funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento
con el sistema o la cámara, este testigo
de alerta se enciende en el cuadro de
instrumentos, acompañado de una señal
acústica y un mensaje.
Acuda a un concesionario autorizado CITROËN
o taller cualificado para proceder a su revisión.
Iluminación estática de
intersección
Este sistema permite que el haz de luz de uno
de los faros antiniebla alumbre el interior de un
giro cuando las luces de cruce o de carretera
están encendidas y la velocidad del vehículo es inferior a 40
km/h (en conducción urbana,
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
de estacionamiento).
Sin / Con iluminación estática de intersección
Activación/desactivación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
Encendido/apagado
Este sistema se activa:
– Al accionar el intermitente correspondiente.
o bien
–
A
partir de un determinado ángulo de giro del
volante.
Se desactiva:
–
Por debajo de un determinado ángulo de giro
del volante.
–
Por encima de 40
km/h aproximadamente.
–
Al engranar la marcha atrás.
Palanca de mando del
limpiaparabrisas
Antes de accionar los limpiaparabrisas en condiciones invernales, retire la nieve,
el hielo o la escarcha del parabrisas y de las
proximidades del limpiaparabrisas y las
escobillas.
No accione el limpiaparabrisas con el
parabrisas seco. En condiciones muy
cálidas o frías, compruebe que las escobillas
de los limpiaparabrisas no estén adheridas al
parabrisas antes de accionar los
limpiaparabrisas.
Tras pasar por una estación de lavado, es posible que se detecten ruidos
anómalos y una reducción en la eficacia del
barrido.
No es necesario reemplazar las
escobillas de los limpiaparabrisas.
Page 91 of 244

89
Conducción
6Protección antirrobo
Inmovilizador electrónico
Las llaves contienen un código que el vehículo
debe reconocer para poder arrancarlo.
Si el sistema falla, cosa que se muestra con un
mensaje, el motor no arranca.
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado CITROËN.
Arranque/parada del motor con la llave
Interruptor de encendido
mediante llave
Tiene 3 posiciones:
–
1. Parada : inserción y extracción de la llave,
columna de dirección bloqueada.
–
2. Contacto dado : columna de dirección
desbloqueada, contacto dado, precalentamiento
en versión diésel, motor en marcha.
–
3. Arranque
.
Evite unir objetos pesados a la llave o al
control remoto. El peso colgaría del eje
de la llave en el interruptor de encendido y
podrá causar un fallo de funcionamiento.
Posición de contacto
Permite utilizar el equipamiento eléctrico del
vehículo o cargar los accesorios.
Cuando el nivel de carga de la batería alcanza el
límite de la reserva, el sistema cambia al modo
de economía de energía: la alimentación se
corta automáticamente para preservar la carga
de la batería.
Arranque del motor
Con el freno de estacionamiento accionado:
► Con una caja de cambios manual
, coloque
la palanca de cambios en punto muerto y,
a continuación, pise a fondo el pedal del
embrague.
►
Con una caja de cambios automática
,
coloque el selector de marchas en el modo N o
P y pise el pedal del freno.
►
Introduzca la llave en el interruptor de
encendido; el sistema reconoce el código.
►
Desbloquee la columna de dirección girando
simultáneamente el volante y la llave.
En determinados casos, es posible que
tenga que aplicar al volante una fuerza
significativa para moverlo (por ejemplo, con
las ruedas giradas al máximo).
► Con motor de gasolina, accione el motor de
arranque girando la llave a la posición 3 sin pisar
el pedal del acelerador, hasta que arranque el
motor. Tan pronto como lo haga suelte la llave.
En los motores de gasolina, después
de un arranque en frío, el
precalentamiento del catalizador puede
producir vibraciones en el motor que se
perciben claramente cuando está parado
durante hasta 2 minutos con el motor en
marcha (velocidad de ralentí acelerado).
►
Con un
motor diésel, gire la llave hasta
la posición 2, para
activar el sistema de
precalentamiento del motor.
Espere hasta que este testigo de alerta
se apague en el cuadro de instrumentos
y, a continuación, gire la llave hasta la posición 3
sin pisar el pedal del acelerador para accionar el
motor de arranque. Tan pronto como lo haga
suelte la llave.
En condiciones invernales, el testigo de
alerta puede permanecer encendido
durante un tiempo prolongado. Cuando el
motor está caliente, el testigo de alerta no se
enciende.
En condiciones climáticas suaves, no deje
que el motor se caliente permaneciendo
detenido; inicie la marcha inmediatamente y
circule a velocidad moderada.
Page 106 of 244

104
Conducción
conforme a las valores que figuran en la
etiqueta de presión de los neumáticos.
Controle la presión de los cuatro neumáticos
antes de realizar la reinicialización.
El sistema no avisa si la presión es errónea
en el momento de la reinicialización.
Con el vehículo parado, el sistema se
reinicializa mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla táctil.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de
funcionamiento, estos testigos de
alerta se encienden en el cuadro de
instrumentos.
Se muestra un mensaje acompañado de una
señal acústica.
En este caso, la función de supervisión del
inflado de rueda insuficiente ya no se lleva a
cabo.
Acuda a un concesionario autorizado CITROËN
o taller cualificado para proceder a su revisión.
Rueda de repuesto de tipo temporal
El uso de este tipo de rueda de repuesto
puede suspender el control de presión de los
neumáticos.
En este caso, el testigo de alerta de fallo de
funcionamiento se enciende y desaparece
en cuanto la rueda se sustituye por otra
de un tamaño uniforme (el mismo que
las otras), la presión se reajusta y se
realiza la reinicialización.
La detección de inflado de rueda
insuficiente, bajo ningún concepto, exime
al conductor de prestar la atención debida.
Este sistema no le exime de controlar
periódicamente la presión de inflado de los
neumáticos (incluida la rueda de repuesto),
especialmente antes de realizar un trayecto
largo.
Circular con algún neumático poco inflado,
especialmente en condiciones de circulación
adversas (carga elevada, alta velocidad,
trayectos largos):
–
Empeora la adherencia a la carretera
–
Aumenta las distancias de frenado
–
Causa un desgaste prematuro de los
neumáticos
–
Aumenta el consumo de carburante
Los valores de presión de inflado
definidos para el vehículo se indican en
la etiqueta de presión de los neumáticos.
Para obtener más información sobre los
Elementos de identificación , consulte el
apartado correspondiente.
Control de la presión de los
neumáticos
Esta comprobación se debe efectuar "en
frío"(después de que el vehículo lleve parado
1 hora o después de un trayecto inferior a
10
km recorrido a velocidad moderada) todos
los meses.
En caso contrario, añada 0,3 bares a los
valores indicados en la etiqueta.
Cadenas para nieve
No es necesario reinicializar el sistema
después de colocar o retirar las cadenas para
nieve.
Alerta de inflado insuficiente
Se indica mediante el encendido fijo de
este testigo de alerta, acompañado de
una señal acústica y, según equipamiento, de un
mensaje.
►
Reduzca inmediatamente la velocidad y evite
realizar giros de volante y frenazos bruscos.
►
Detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad y de circulación lo
permitan.
La pérdida de presión detectada no
siempre causa una deformación visible
del neumático.
No se conforme con realizar un control visual.
►
Utilizando un compresor
, como por ejemplo
el del kit de reparación provisional de pinchazos,
compruebe en frío la presión de los cuatro
neumáticos.
►
Si no fuera posible realizar esta
comprobación inmediatamente, circule con
precaución y a baja velocidad.
► En caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la rueda
de repuesto (según equipamiento).
Conducir a una velocidad demasiado
baja puede que no garantice una
supervisión óptima.
La alerta no se activa inmediatamente
en caso de que se produzca una pérdida
repentina de presión o si revienta algún
neumático. Esto se debe a que el análisis
de los valores que leen los sensores de
velocidad de las ruedas puede tardar varios
minutos.
La alerta puede retrasarse si la velocidad es
inferior a 40 km/h o al activar un modo de
conducción deportiva.
La alerta permanece activada hasta la
reinicialización del sistema.
Reinicialización
► El sistema se debe reinicializar después de
realizar cualquier ajuste de la presión de uno
o varios neumáticos o de cambiar una o varias
ruedas.
Antes de reinicializar el sistema, asegúrese de que la presión de los
cuatro neumáticos es correcta para las
condiciones de utilización del vehículo y es
Page 121 of 244

11 9
Conducción
6(símbolo gris)
Regulador de velocidad en
pausa, pero no se puede
reactivar.
No se cumplen todas la
condiciones de funcionamiento.
(símbolo verde)
Regulador de velocidad activo;
vehículo detectado.
(símbolo verde)
Regulador de velocidad
interrumpido tras una
aceleración momentánea del
conductor.
(naranja)
"Retome el control"
►
Frene o acelere, en función del contexto.
(rojo)
"Retome el control"
►
Retome el control del vehículo
inmediatamente
: el sistema no puede gestionar
la situación de conducción actual.
"Activación rechazada; condiciones
inadecuadas"
El sistema se niega a activar el regulador de
velocidad pues no se cumplen las condiciones
necesarias.
Función Stop & Go
(símbolos verdes)
El sistema ha frenado el
vehículo hasta detenerlo. Se
muestra el símbolo " I I".
Durante los 3 segundos después de la parada,
el vehículo vuelve a ponerse en marcha de
forma gradual y automática.
Transcurridos 3 segundos después de la parada,
el conductor debe acelerar o pulsar 2-I I> para
reanudar la marcha.
Si el conductor no reacciona después de
que se haya detenido el vehículo, se
acciona de forma automática el freno de
estacionamiento eléctrico pasados unos 5
minutos.
Mientras el vehículo está inmovilizado,
deben tenerse en cuenta las siguientes
recomendaciones:
–
El conductor no debe abandonar el
vehículo.
–
No abra el maletero.
–
No deje ni recoja pasajeros.
–
No engrane la marcha atrás.
Al volver a arrancar el vehículo, asegúrese de que no haya ciclistas,
peatones o animales, ya que el sistema no
los detecta.
El conductor debe supervisar su entorno
cercano.
Límites de funcionamiento
El regulador de velocidad funciona tanto de
día como de noche, con buen tiempo o lluvia
moderada.
El sistema no puede gestionar determinadas
situaciones por lo que es necesaria la
intervención del conductor.
Situaciones que el sistema no tiene en
cuenta:
–
Peatones, ciclistas o animales.
–
V
ehículos parados (p. ej., por atascos o
avería).
– Vehículos que franquean su carril.
– V ehículos que circulan en sentido contrario.
Situaciones en las que el conductor debe
interrumpir el sistema:
Page 182 of 244

180
En caso de avería
– Luces diurnas/Luces de posición.
– Intermitentes laterales
– Luces laterales.
– Tercera luz de freno.
– Luces de matrícula.
Para la sustitución de este tipo de
bombillas, póngase en contacto con un
concesionario autorizado CITROËN o con un
taller cualificado.
No toque las bombillas con tecnología LED,
ya que podría electrocutarse.
Luces delanteras
Modelo con faros LED
1. Luces diurnas/luces de posición
2. Luces de cruce
3. Luces de carretera
4. Intermitentes
► Vuelva a colocar los embellecedores de los
tornillos sobre estos (según el equipamiento).
►
Guarde las herramientas.
Después de cambiar una rueda
Con una rueda de repuesto de tipo
"temporal"
Desactive determinadas funciones de
ayuda a la conducción (Active Safety Brake,
Regulador de velocidad adaptativo, etc.).
No supere la velocidad máxima autorizada de
80
km/h (50 mph).
No está permitido circular con más de
una rueda de repuesto de tipo "temporal"
montada.
Acuda a un concesionario autorizado CITROËN o taller cualificado.
Haga que comprueben el apriete de los
tornillos de la rueda de repuesto y la presión
del neumático.
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
No mire nunca muy de cerca el haz
luminoso de las luces con tecnología
LED, ya que corre el riesgo de sufrir lesiones
oculares graves.
Los faros van equipados con cristales de
policarbonato con un recubrimiento de
protección:
–
No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos detergentes o
disolventes.
–
Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
–
Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la manguera
directamente hacia las luces ni hacia
su contorno de manera prolongada. De
este modo, evitará que se deterioren el
recubrimiento de protección y la junta de
estanqueidad.
El cambio de las bombillas solamente
debe efectuarse con el contacto quitado
y cuando los faros /luces lleven apagados
varios minutos, ya que existe riesgo de
quemaduras graves.
No toque la bombilla directamente con los
dedos: utilice un paño que no desprenda
pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
de tipo antiultravioleta, de forma que no se
dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
referencia y las mismas características. Para
evitar desequilibrios entre los faros, sustituya
las bombillas por parejas.
Montaje de los grupos ópticos
Realice las operaciones en orden inverso
al del desmontaje.
Faros y luces de diodos
electroluminiscentes (LED)
Según versión, los tipos de faros o luces
involucrados son:
–
Faros de tecnología LED
–
Luces antiniebla delanteras.
Page 210 of 244

208
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Navegador GPS -
Aplicaciones - Sistema de
audio multimedia - Teléfono
Bluetooth
®
Las funciones y los reglajes descritos
varían según la versión y configuración
del vehículo, así como del país de
comercialización.
Por razones de seguridad y debido a que
requieren una atención sostenida por
parte del conductor, las siguientes
operaciones deben realizarse con el vehículo
parado y el contacto encendido:
–
V
incular el smartphone con el sistema por
medio de Bluetooth.
–
Usar el smartphone.
– Conectar con aplicaciones CarPlay®, o
Android Auto (no es posible ver determinadas
aplicaciones cuando el vehículo está en
movimiento).
–
V
er un vídeo (el vídeo se detiene cuando el
vehículo vuelve a ponerse en movimiento).
–
Cambiar los ajustes y la configuración del
sistema.
Las radios AM y DAB no están
disponibles en vehículos híbridos.
El sistema está protegido para que sólo
funcione en el vehículo
Aparece el mensaje Modo de economía de
energía cuando el sistema está a punto de
entrar en modo en espera.
Es posible descargar actualizaciones del
sistema y la cartografía desde el sitio
web de la marca.
El procedimiento de actualización también se
encuentra disponible en dicho sitio.
Los códigos fuente del OSS (software de
fuente abierta) del sistema se
encuentran disponibles en las siguientes
direcciones:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una pulsación
permite cortar el sonido.
Con el contacto quitado, una pulsación pone el
sistema en marcha.
Aumente o reduzca el volumen con la rueda
o los botones "más" o "menos" (según
equipamiento).
Utilice los botones de los lados o de debajo de
la pantalla táctil para acceder a los menús, y a
continuación, pulse los botones virtuales de la
pantalla táctil.
Dependiendo del modelo, use los botones
"Fuente" o "Menú" para acceder a los menús y,
a continuación, pulse los botones virtuales de la
pantalla táctil.
Pulsando brevemente la pantalla con tres dedos
se pueden visualizar en todo momento los
menús desplazándose.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de
color blanco.
Pulse en la flecha atrás para volver al nivel
anterior.
Pulse "OK" para confirmar.
La pantalla táctil es de tipo "capacitiva".
Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza
de gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos en la pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
Cierta información aparece indicada
permanentemente en las barras laterales o
la barra superior de la pantalla táctil (según
equipamiento):
– Información sobre el estado del aire
acondicionado (según versión) y acceso directo
al menú correspondiente.
– Acceso directo a la opción de selección de
fuente de audio para ver la lista de emisoras
de radio (o la lista de títulos en función de la
fuente).
– Acceso a las "Notificaciones" de mensajes,
correos electrónicos, actualizaciones de
mapas y, según los servicios, notificaciones del
navegador.
– Acceso a los ajustes de la pantalla táctil y del
cuadro de instrumentos digital.
Selección de la fuente de audio (según
equipamiento).
– Emisoras de FM/DAB/AM (según
equipamiento).
– Teléfono conectado por Bluetooth y difusión
multimedia Bluetooth (streaming).
– Llave de memoria USB.
– Reproductor multimedia conectado mediante
la toma auxiliar (según equipamiento).
– Vídeo (según equipamiento).
Page 220 of 244

218
CITROËN Connect Nav
Conexión de red aportada por el
vehículo
Con la solución Citroën Connect Box, el
sistema se conecta automáticamente a
Internet y a los servicios de conexión, y no es
necesario que el usuario proporcione una
conexión a través del smartphone.
O
Conexión de red aportada por el
usuario
Para conocer los modelos de teléfonos
móviles compatibles, visite el sitio web
de la marca correspondiente a su país.
Activar y configurar el uso compartido de la
conexión del smartphone.
Dado que los procesos y los estándares
están en contante cambio, le
recomendamos que mantenga el sistema
operativo de su smartphone actualizado,
así como la fecha y hora tanto del
smartphone como del sistema para
garantizar que el proceso de comunicación
entre el smartphone y el sistema funcione
correctamente.
Conexión USB
Conecte el cable USB.
El smartphone está en modo carga cuando está
conectado mediante el cable USB.
Conexión Bluetooth
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que se detecta (consulte el
apartado "Connect-App").
Conexión Wi-Fi
Seleccione una red Wi-Fi detectada por el
sistema y conéctese a ella.
Esta función solo está disponible si se ha
activado a través de "Notificaciones" o a
través del menú "Connect-App".
Pulse "Notificaciones".
Seleccione Wi-Fi para activarla.
O
Pulse Connect-App para acceder a la
página principal.
Pulse el botón " OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Seleccione " Conexión red Wi-Fi".
Seleccione la pestaña "Segura", "No
seguro" o "Memorizada”.
Seleccione una red.
Con el teclado virtual, introduzca la
"Clave" de la red Wi-Fi y la
"Contraseña".
Pulse "OK" para establecer una conexión
entre el smartphone y el sistema del
vehículo.
Restricciones de uso:
Con CarPlay®, el uso compartido de la
conexión solo se encuentra disponible con
conexión Wi-Fi.
La calidad de los servicios depende de la
calidad de la conexión de red.
Autorizar el envío de información
Pulse Ajustes para visualizar la página
principal.
Pulse el botón " OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Seleccione "Configuración del sistema ".
Seleccione la pestaña "Modo Privado".
O BIEN
Pulse "Notificaciones".
Pulse "Modo Privado".
A CONTINUACIÓN
Active o desactive:
–
"Sin datos compartidos excepto vehículos
de empresa ".
–
"Solo transferencia de datos"
– "Transferencia de datos y posicion del
vehiculo"
Configuración específica de
la navegación con conexión
Pulse Navegación para visualizar la
página principal.
Pulse el botón " MENU" para acceder a la página
secundaria.
Seleccione " Ajustes".
Seleccione la pestaña "Mapa”.
Active o desactive:
– "Autorizar el anuncio de las zonas
de peligro ".
– "Mostrar el plano para llegar al destino
final a pie ".
Estas configuraciones deben adaptarse a cada
perfil.
Pulse “OK” para confirmar la selección.
Seleccione la pestaña "Config. alertas”.
Active o desactive:
– "Alertar zona de estacionamiento cercana ".
– "Alerta gasolinera".
– “Alertar de la presencia de zonas de riesgo"
y, a continuación, pulse el icono de emergencia
(triángulo) para configurar las alertas.
– "Difundir una alerta sonora ".
Page 222 of 244

220
CITROËN Connect Nav
Active/desactive "Emisoras".
Pulse este botón para acceder a la
página secundaria.
Seleccione la pestaña "Parámetros”.
Seleccione el carburante deseado.
Pulse "OK" para guardar.
Ver los datos de la estación
de carga
Pulse Navegación para visualizar la
página principal.
Pulse este botón para acceder a la lista
de servicios.
Pulse "POI en mapa" para ver la lista
de puntos de interés.
Pulse uno de los botones para buscar por
"Gasolinera".
Active o desactive "Gasolinera".
Pulse este botón para acceder a la
página secundaria.
Seleccione la pestaña "Parámetros".
Seleccione el tipo de conector deseado.
Pulse "OK" para guardar.
Cómo ver la información
meteorológica
Pulse Navegación para acceder a la
página principal.
Pulse este botón para acceder a la lista
de servicios.
Seleccione "Consulta del mapa".
Seleccione "El tiempo".
Pulse este botón para ver la información
básica.
Pulse este botón para obtener
información meteorológica detallada.
La temperatura que se muestra a las 6
de la mañana será la temperatura
máxima del día.
La temperatura que se muestra a las 6 de
la tarde será la temperatura mínima de la
noche.
Aplicaciones
Tomas USB
Según equipamiento, para obtener más
información sobre las tomas USB compatibles
con las aplicaciones CarPlay
® o Android Auto,
consulte el apartado “Ergonomía y Confort”.
Para conocer los modelos de teléfonos
móviles compatibles, visite el sitio web
del fabricante correspondiente a su país.
La sincronización del teléfono móvil
permite a los usuarios ver las
aplicaciones que admiten la tecnología
CarPlay
® o Android Auto del teléfono móvil en
la pantalla del vehículo. Para la tecnología
CarPlay
®, primero es necesario activar la
función CarPlay® en el smartphone.
Desbloquee el smartphone para que funcione
el proceso de comunicación entre este y el
sistema.
Dado que los principios y estándares están
en contante cambio, le recomendamos
que mantenga el sistema operativo de su
smartphone actualizado, así como la fecha
y hora tanto del smartphone como del
sistema .
Conectividad
Pulse Connect-App para visualizar la
página principal.
Pulse "Conectividad" para acceder a las
funciones CarPlay
® o Android Auto.
CarPlay® para conexión del
smartphone
Según país.
Al conectar el cable USB, la función
CarPlay® desactiva el modo Bluetooth®
del sistema.
La función " CarPlay" requiere la utilización de
un smartphone y aplicaciones compatibles.
Conecte el cable USB. El smartphone
está en modo carga cuando está
conectado mediante el cable USB.
Pulse "Teléfono" para visualizar la
interfaz de CarPlay®.
O bien
Conecte el cable USB. El smartphone
está en modo carga cuando está
conectado mediante el cable USB.
Desde el sistema, pulse " Connect-App" para
acceder a la página principal.
Pulse "Conectividad" para acceder a la función
"CarPlay
®”.Pulse "CarPlay" para visualizar la interfaz
de CarPlay®.
Cuando el cable USB está desconectado
y se conecta y desconecta el contacto, el
sistema no cambia automáticamente al modo
RADIO MEDIA; la fuente debe cambiarse
manualmente.
Android Auto para conexión del smartphone
Según país.