airbag off CITROEN C4 2021 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, veľkosť PDF: 7.17 MB
Page 17 of 244

15
Palubné prístroje
1Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak hustenia
pneumatík.
Po úprave hodnoty tlaku opätovne inicializujte
systém detekcie.
Výstražná kontrolka podhustenia
bliká a potom súvisle svieti a
servisná výstražná kontrolka súvisle svieti.
Systém kontroly tlaku pneumatík má poruchu.
Detekcia podhustenia už nekontroluje tlak v
kolesách.
Čo najskôr skontrolujte tlak v
pneumatikách a
vykonajte úkon (3).
Predohrev motora (naftový motor)Dočasne svieti
(až do približne 30 sekúnd v náročných
poveternostných podmienkach).
Pri zapnutí zapaľovania, ak to vyžadujú
poveternostné podmienky a teplota motora.
Skôr ako motor naštartujete, počkajte na
zhasnutie kontrolky.
Keď zhasne výstražná kontrolka, vozidlo
okamžite naštartuje, ak stlačíte a podržíte:
–
spojkový pedál na vozidlách s manuálnou
prevodovkou.
–
brzdový pedál na vozidlách s automatickou
prevodovkou.
Ak sa motor nenaštartuje, zopakujte pokyn na
naštartovanie motora a držte brzdový pedál
stlačený.
Filter pevných častíc (naftový motor)Svieti, sprevádzané zvukovým signálom
a správou o riziku zanesenia filtra
pevných častíc.
Filter pevných častíc je takmer úplne zanesený.
Hneď ako to jazdné podmienky umožnia,
regenerujte filter tým, že budete jazdiť rýchlosťou
aspoň 60
km/h, až kým výstražná kontrolka
nezhasne.
Palivový filter (naftový motor)Súvisle svieti.
V naftovom filtri sa nachádza voda.
Bezodkladne vykonajte úkon (2).
Hrozí riziko
poškodenia systému vstrekovania paliva!
AirbagySvieti.
Jeden z airbagov alebo pyrotechnických
prednapínačov bezpečnostných pásov má
poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Čelný airbag spolujazdca (ZAP.)Svieti.
Čelný airbag spolujazdca je aktivovaný.
Ovládač je v polohe „ ZAP.“.
V tomto prípade NEINŠTALUJTE detskú
sedačku „proti smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca – riziko vážneho
poranenia!
Airbag predného spolujazdca (OFF)Svieti.
Airbag predného spolujazdca je
deaktivovaný. Ovládač je nastavený v polohe „
OFF“.
Detskú sedačku otočenú chrbtom k smeru jazdy
možno nainštalovať v prípade, že airbagy nie sú
poruchové (kontrolka airbagov svieti).
Nízka hladina paliva (benzínový alebo
naftový motor)
Súvisle svieti, s hladinou rezervy
znázornenou v červenej zóne, spolu so
zvukovým signálom a zobrazením správy.
Pri prvom rozsvietení zostáva v nádrži ešte
približne 6
litrov paliva (rezervná zásoba).
Kým sa palivo nedoplní, táto výstraha sa bude
opakovať pri každom zapnutí zapaľovania,
pričom jej frekvencia sa bude zvyšovať, ako sa
bude hladina paliva približovať k nule.
Bezodkladne doplňte hladinu paliva, aby ste sa
vyhli poruche v dôsledku úplného vyčerpania
paliva.
Nikdy nejazdite s
vozidlom až do úplného
spotrebovania paliva, pretože by mohlo dôjsť
k
poškodeniu systému na redukciu emisií
a
vstrekovacieho systému.
Nízka úroveň nabitia trakčnej batérie
(elektromobil)
Trvalo rozsvietená, sprevádzané zvukovým signálom.
Úroveň nabitia trakčnej batérie je nízka.
Skontrolujte zostávajúci dojazd.
Čo najskôr nabite vozidlo.
Page 80 of 244

78
Bezpečnosť
je prísne zakázaná – v prípade rozvinutia
airbagu hrozí riziko usmrtenia či vážneho
zranenia!
Deaktivácia/opätovná aktivácia
čelného airbagu spolujazdca
Vo vozidlách vybavených týmto ovládacím
prvkom sa spínač nachádza na boku palubnej
dosky alebo vo vnútri príručnej skrinky.
Pri vypnutom zapaľovaní:
► Otočením kľúča v spínači do polohy „OFF“
deaktivujte airbag.
► Ak ho chcete znova aktivovať, otočte kľúč do
polohy „ ON“.
Pri zapnutom zapaľovaní:
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti a zostane rozsvietená, aby signalizovala
vypnutie.
ideálne aby úplne priliehalo k operadlu zadného
sedadla vozidla.
Zadné stredové sedadlo
Detská sedačka s podperou sa nesmie nikdy
inštalovať na zadné stredové sedadlo
.
Detská sedačka na prednom
sedadle
► Nastavte sedadlo predného spolujazdca do
najvyššej a pozdĺžnej polohy úplne vzadus
operadlom v kolmej polohe .
„Čelom k smeru jazdy"
Musíte nechať zapnutý čelný airbag
spolujazdca.
„Proti smeru jazdy“
Pred inštaláciou detskej sedačky
otočenej proti smeru jazdy sa musí
deaktivovať airbag predného spolujazdca.
V
opačnom prípade je dieťa pri nafúknutí
airbagu vystavené riziku vážneho alebo
smrteľného poranenia.
Výstražný štítok – Čelný airbag spolujazdca
Musíte dodržiavať nasledujúce pokyny, ktoré
sú uvedené na výstražnom štítku na oboch
stranách slnečnej clony spolujazdca:
NIKDY neinštalujte detské zádržné
zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
Deaktivácia čelného airbagu
spolujazdca
Vypnutý airbag spolujazdca (OFF)
Na zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa
MUSÍ byť v prípade inštalácie detskej
sedačky otočenej „proti
smeru jazdy“ na
sedadlo predného spolujazdca vypnutý čelný
airbag spolujazdca. V
opačnom prípade je
dieťa pri aktivácii airbagu vystavené riziku
vážneho alebo až smrteľného poranenia.
Vozidlá, ktoré nie sú vybavené
ovládačom na deaktiváciu/opätovnú
aktiváciu
Inštalácia detskej sedačky chrbtom k smeru
jazdy na sedadlo predného spolujazdca
Page 81 of 244

79
Bezpečnosť
5je prísne zakázaná – v prípade rozvinutia
airbagu hrozí riziko usmrtenia či vážneho
zranenia!
Deaktivácia/opätovná aktivácia
čelného airbagu spolujazdca
Vo vozidlách vybavených týmto ovládacím
prvkom sa spínač nachádza na boku palubnej
dosky alebo vo vnútri príručnej skrinky.
Pri vypnutom zapaľovaní:
► Otočením kľúča v spínači do polohy „ OFF“
deaktivujte airbag.
►
Ak ho chcete znova aktivovať, otočte kľúč do
polohy „ ON
“.
Pri zapnutom zapaľovaní:
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti a zostane rozsvietená, aby signalizovala
vypnutie. Alebo
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti na
približne 1 minútu, aby signalizovala
zapnutie.
Odporúčané detské sedačky
Rad detských sedačiek, ktoré sa zaisťujú
pomocou trojbodového bezpečnostného
pásu.
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe“
Inštaluje sa „chrbtom k
smeru jazdy“.
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg L5
„RÖMER KIDFIX 2R“
Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Vhodné iba na inštaláciu na krajných sedadlách vzadu.
Opierka hlavy na sedadle vozidla sa musí odstrániť.
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L6
„GRACO Booster“
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Vhodné iba na inštaláciu na predné sedadlo spolujazdca alebo na krajné sedadlá vzadu.
Page 84 of 244

82
Bezpečnosť
Inštalácia univerzálnych detských sedačiek, detských sedačiek ISOFIX a i-Size
V súlade s nariadeniami EÚ sú v tejto tabuľke uvedené možnosti inštalovania detských sedačiek zaistených pomocou bezpečnostného pásu a univerzálne
schválených detských sedačiek (a), ako aj väčšiny detských sedačiek ISOFIX a i-Size na sedadlách vo vozidle vybavených kotviacimi bodmi ISOFIX.
Číslo sedadla
Predné sedadlá (j) Zadné sedadlá
(j)
1 3456
3 1456
Airbag predného spolujazdca Deaktivovaný
„OFF“ (b) Aktivovaný „ON“ (c)
Umiestnenie kompatibilné s univerzálnou
(a) detskou sedačkou nie
áno (d) (h) áno (d) (i)áno áno (e) áno
Umiestnenie kompatibilné s detskou sedačkou i-Size nie
nie (f) áno nie (f)áno
Umiestnenie vybavené háčikom typu TOP
TETHER (Horný popruh) nie
nie (f) áno nie (f)áno
Typ detskej sedačky „Carrycot “nie nie (f) nie
Detská sedačka ISOFIX otočená
„proti
smeru jazdy“ nie
nie (f) R3 (g)nie (f)R3 (g)
Detská sedačka ISOFIX otočená „v smere
jazdy“ nie
nie (f) F3 (g)nie (f)F3 (g)
Page 85 of 244

83
Bezpečnosť
5Číslo sedadla
Predné sedadlá (j) Zadné sedadlá
(j)
1 3456
3 1456
Airbag predného spolujazdca Deaktivovaný
„OFF“ (b) Aktivovaný „ON“ (c)
Vyvýšená detská sedačka nieB3 (f) (k) B3 (g)B3 (f)B3 (g)
Pravidlá:
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
i-Size
, je zároveň kompatibilné aj s typmi R1, R2
a F2X, F2, B2.
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
R3
, je zároveň kompatibilné aj pre typy R1 a R2.
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
F3
, je zároveň kompatibilné aj pre typy F2X a
F2.
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
B3
, je zároveň kompatibilné aj s typom B2.
(a) Detská univerzálna sedačka: detská
sedačka, ktorá sa môže inštalovať
do všetkých typov vozidiel pomocou
bezpečnostného pásu. (b)
Ak chcete na tomto sedadle nainštalovať
detskú sedačku otočenú „ proti smeru
jazdy“, musí byť deaktivovaný airbag
predného spolujazdca („ OFF“).
(c) Ak je vo vozidle zapnutý airbag predného
spolujazdca („ ON“), je povolené na tomto
sedadle nainštalovať iba detskú sedačku
otočenú „v smere jazdy “.
(d) Pri sedadle s nastavením výšky nastavte
sedadlo do najvyššej polohy a posuňte ho
úplne dozadu, pričom musí byť operadlo v
kolmej polohe.
Pri sedadle s nastavením výšky posuňte
sedadlo úplne dozadu, pričom musí byť
operadlo v kolmej polohe. (e)
Detskú sedačku s podperou nikdy
neinštalujte na
stredové sedadlo v zadnom
rade.
(f) Sedadlá, ktoré nie sú vybavené uchyteniami
„ISOFIX“.
(g) Nastavte sedadlo predného spolujazdca do
stredovej pozdĺžnej polohy, pričom musí byť
operadlo v
kolmej polohe.
(h) Pre univerzálnu detskú sedačku (U)
„otočenú proti
smeru jazdy“ a/alebo
„otočenú v
smere jazdy“ skupiny 0, 0+, 1, 2
alebo 3.
(i) Pre univerzálnu detskú sedačku (UF)
„otočenú v
smere jazdy“ skupiny 1, 2 alebo
3.