radio CITROEN C4 2021 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, veľkosť PDF: 7.17 MB
Page 5 of 244

3
Obsah
Tempomat 111
Highway Driver Assist 11 3
Adaptívny tempomat 11 3
Asistent udržiavania polohy v
jazdnom pruhu 11 8
Aktívna výstraha neúmyselného prekročenia
čiary
122
Sledovanie mŕtvych uhlov 125
Active Safety Brake s Výstraha pre riziko zrážky a
Inteligentný asistent núdzového brzdenia
126
Rozpoznanie zníženej pozornosti 129
Parkovacie snímače 130
Top Rear Vision - Vision 360 132
Top Rear Vision 133
Vision 360 134
Park Assist 136
7Praktické informácieVhodné palivá 141
Doplnenie paliva 141
Ochranná palivová vložka (vozidlo s naftovým
motorom)
142
Nabíjací systém (elektromobil) 143
Nabíjanie trakčnej batérie (elektromobily) 148
Ťažné zariadenie 152
Ťažné zariadenie s rýchlo
demontovateľnou
guľou
152
Strešné tyče 155
Snehové reťaze 156
Režim úspory energie 156
Kapota 157
Motorový priestor 158
Kontrola hladín 158
Kontroly 160
AdBlue® (BlueHDi) 163
Voľnobeh 165
Rady týkajúce sa údržby 165
8V prípade poruchyVýstražný trojuholník 167
Úplné vyčerpanie paliva (naftový motor) 167
Náradie vo vozidle 167
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky 168
Rezervné koleso 171
Výmena žiarovky 174
Výmena poistky 177
12
V batéria
/ batéria príslušenstva 180
Ťahanie vozidla 183
9Technické parametreParametere motorov a vlečné zaťaženia 186
Benzínové motory 187
Naftové motory 188
Elektrický motor 189
Rozmery 190
Identifikačné označenia 190
10 BLUETOOTH audio systém s dotykovým displejom
Prvé kroky 191
Ovládače na volante 191
Ponuky 192
Rádio 193
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 194
Médiá 195
Telefón 196
Konfigurácia 198
Najčastejšie otázky 199
11CITROËN Connect NavPrvé kroky 201
Ovládače na volante 202
Ponuky 202
Hlasové príkazy 204
Navigácia 209
Pripojená navigácia 212
Aplikácie 214
Rádio 217
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 218
Médiá 218
Telefón 220
Konfigurácia 222
Najčastejšie otázky 224
■
Abecedný zoznam
bit.ly/helpPSA
Pr
Page 26 of 244

24
Palubné prístroje
10-palcový dotykový
displej
Tento systém umožňuje prístup k nasledujúcim
prvkom:
– Trvalé zobrazenie času a vonkajšej teploty
(v prípade rizika poľadovice sa zobrazí modrá
kontrolka).
– Ovládacie prvky kúrenia/klimatizácie.
– funkcie vozidla a ponuky nastavení vybavenia,
– ovládače audio systému a telefónu a
zobrazenie súvisiacich informácií,
– zobrazenie vizuálnych asistenčných funkcií
pre manévrovanie (grafický parkovací asistent,
Park Assist atď.),
– internetové služby a zobrazenie súvisiacich
informácií,
– ovládacie prvky navigačného systému a
zobrazenie súvisiacich informácií (v závislosti od
verzie).
V záujme bezpečnosti vždy zastavte
vozidlo pred vykonaním úkonov, ktoré
vyžadujú zvýšenú pozornosť.
Niektoré funkcie nie sú prístupné počas jazdy.
Priemerná spotreba
(l/100 km, km/l alebo mpg)
(míle/kWh alebo kWh/100 km alebo km/kWh)
(Elektrický pohon)
/Počíta sa od posledného
vynulovania údajov o úseku.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)Počíta sa od posledného vynulovania
údajov o úseku.
Prejdená vzdialenosť
(km alebo míle)Počíta sa od posledného vynulovania
údajov o úseku.
Časomer funkcie Stop & Start
(minúty/sekundy alebo hodiny/minúty)
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop &
Start, časomer spočítava čas strávený v režime
STOP počas celej cesty.
Časomer sa vynuluje pri každom zapnutí
zapaľovania.
Audio systém s dotykovým displejom a
rozhraním BLUETOOTH
Tento systém umožňuje prístup k nasledujúcim
prvkom:
–
ovládače audio systému a telefónu a
zobrazenie súvisiacich informácií,
–
funkcie vozidla a ponuky nastavení vybavenia,
V záujme bezpečnosti vždy zastavte
vozidlo pred vykonaním úkonov, ktoré
vyžadujú zvýšenú pozornosť.
Niektoré funkcie nie sú prístupné počas jazdy.
Odporúčania
Na dotykovom displeji nepoužívajte ostré
predmety.
Dotykového displeja sa nedotýkajte mokrými
rukami.
Na čistenie dotykového displeja používajte čistú
handričku z jemnej tkaniny.
Hlavné ovládacie prvky
Pri vypnutom zapaľovaní: spustenie
systému
Pri naštartovanom motore: stlmenie zvukuNastavenie hlasitosti
Prístup do ponúk
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
alebo potvrdenie
Po uplynutí krátkej doby bez zásahu na
druhej stránke sa prvá stránka zobrazí
automaticky.
Ponuky
Radio
Media
Telephone
Driving
Aktivácia, deaktivácia a nastavenia
určitých funkcií.
Settings (Nastavenia)
Hlavné nastavenia systému.
Ďalšie informácie o ponukách sú
uvedené v kapitolách opisujúcich audio
systém a telematický systém.
Page 27 of 244

25
Palubné prístroje
110-palcový dotykový
displej
Tento systém umožňuje prístup k nasledujúcim
prvkom:
–
T
rvalé zobrazenie času a vonkajšej teploty
(v prípade rizika poľadovice sa zobrazí modrá
kontrolka).
–
Ovládacie prvky kúrenia/klimatizácie.
–
funkcie vozidla a ponuky nastavení vybavenia,
–
ovládače audio systému a telefónu a
zobrazenie súvisiacich informácií,
–
zobrazenie vizuálnych asistenčných funkcií
pre manévrovanie (grafický parkovací asistent,
Park
Assist atď.),
–
internetové služby a zobrazenie súvisiacich
informácií,
–
ovládacie prvky navigačného systému a
zobrazenie súvisiacich informácií (v závislosti od
verzie).
V záujme bezpečnosti vždy zastavte
vozidlo pred vykonaním úkonov, ktoré
vyžadujú zvýšenú pozornosť.
Niektoré funkcie nie sú prístupné počas jazdy.
Odporúčania
Tento displej je kapacitného typu.
– Na dotykovom displeji nepoužívajte ostré
predmety
.
–
Dotykového displeja sa nedotýkajte mokrými
rukami.
–
Na čistenie dotykového displeja používajte
čistú utierku z jemnej tkaniny
.
Princípy činnosti
Pomocou tohto tlačidla otvoríte dané
ponuky, potom stlačte tlačidlá zobrazené
na dotykovom displeji.
Pomocou tohto tlačidla prejdete priamo
do ponuky Driving/Vehicle.
Niektoré ponuky sa môžu zobraziť na dvoch
stránkach: stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti)
pre prístup k druhej stránke.
Po uplynutí krátkej doby bez zásahu na
druhej stránke sa prvá stránka zobrazí
automaticky.
Jednotlivé funkcie môžete deaktivovať/aktivovať
výberom položky „OFF“ (Vyp.) alebo „ON“ (Zap.).
Konfigurácia funkcie
Prístup k ďalším informáciám o danej
funkcii
Potvrdenie
Návrat na predchádzajúcu stránku alebo
potvrdenie
Zapnutie/vypnutie audio systému
Nastavenie hlasitosti/vypnutie zvuku
Ponuky
Dotknutím sa dotykového displeja troma
prstami zobrazíte všetky tlačidlá ponuky.
Ďalšie informácie o ponukách sú
uvedené v kapitolách opisujúcich audio
systém a telematický systém.
Radio/Media
Climate
Nastavenia teploty, prietoku vzduchu atď.
Ďalšie informácie o manuálnej klimatizácii
a automatickej dvojzónovej klimatizácii sú
uvedené v
príslušných kapitolách.
Navigation (V závislosti od výbavy)
Driving alebo Vehicle (V závislosti od
výbavy)
Aktivácia, deaktivácia a
nastavenia určitých
funkcií.
Funkcie sú rozdelené do 2 kariet: „ Driving
function “ a „Vehicle settings“.
Telephone
Applications
Prístup k určitým konfigurovateľným
prvkom výbavy.
Settings (Nastavenia)
Page 69 of 244

67
Bezpečnosť
5Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Neodstraňujte štítky pripevnené na
rôznych miestach vo vozidle. Sú medzi
nimi bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný servis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu a vhodné
vybavenie na výkon zásahov. To všetko je
vám schopná poskytnúť sieť CITROËN.
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu byť určité
bezpečnostné prvky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné vesty,
výstražné trojuholníky, alkoholtestery,
náhradné žiarovky, náhradné poistky, hasiaci
prístroj, lekárnička, ochranné zásterky na
zadných kolesách atď.
Inštalácia elektrického príslušenstva:
– Montáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou CITROËN, môže zapríčiniť
nadmernú spotrebu a poruchu elektrických
systémov vášho vozidla. Obráťte sa na sieť
CITROËN, kde vám poskytnú informácie o
ponuke odporúčaného príslušenstva.
– Z bezpečnostných dôvodov je prístup
k diagnostickej zásuvke združenej s
integrovanými elektronickými systémami,
ktoré sú súčasťou výbavy vášho vozidla,
striktne vyhradený zástupcom siete CITROËN
alebo špecializovaného servisu, ktorí
disponujú vhodným náradím (riziko poruchy
elektronických integrovaných systémov
,
ktoré by mohli spôsobiť vážne závady
alebo zlyhania). Výrobca nebude niesť
zodpovednosť v prípade nerešpektovania
tohto pokynu.
–
Akákoľvek zmena alebo úprava, ktorá nie
je schválená spoločnosťou CITROËN alebo
bola vykonaná bez dodržania technických
predpisov stanovených výrobcom, bude mať
za následok zrušenie obchodnej záruky
.
Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača s externou anténou je potrebné sa
obrátiť na sieť CITROËN, kde vás oboznámia
s vlastnosťami vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie), ktoré možno
namontovať do vozidla v súlade so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite vozidiel
(2004/104/ES).
Vyhlásenie o zhode pre rádio
vybavenie
Relevantné certifikáty sú dostupné na
webovej stránke http://service.citroen.com/
ACddb/.
Núdzové výstražné
osvetlenie
► Stlačením tohto červeného tlačidla začnú
blikať všetky svetlá ukazovateľov smeru.
Dokážu fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.
Automatické rozsvietenie núdzovej výstražnej
signalizácie
Pri prudkom brzdení a v závislosti od úrovne
spomalenia vozidla sa automaticky rozsvietia
núdzové svetlá. Vypnú sa automaticky po
ďalšom pridaní plynu.
Možno ich vypnúť opätovným stlačením tlačidla.
Page 180 of 244

178
V prípade poruchy
Poistky v motorovom
priestore
Poistková skrinka je umiestnená v motorovej
časti vedľa batérie.
Pred inštaláciou iného elektrického vybavenia
alebo príslušenstva do vášho vozidla sa
najskôr obráťte na autorizovaného predajcu
CITROËN alebo kvalifikovaný servis.
Spoločnosť CITROËN nepreberá žiadnu
zodpovednosť za náklady vzniknuté
opravou vozidla ani za odstránenie porúch
zapríčinených inštaláciou doplnkového
príslušenstva, ktoré spoločnosť CITROËN
nedodáva ani neodporúča a ktoré nie je
nainštalované podľa daných predpisov,
predovšetkým ak ide o
súbor pripojených
doplnkových zariadení, ktorých spotreba
presahuje 10
miliampérov.Poistky v prístrojovej doske
Poistková skrinka sa nachádza v spodnej časti
prístrojovej dosky (na ľavej strane).
Ak chcete získať prístup k poistkám, postupujte
rovnako ako pri prístupe k nástrojom na výmenu
poistiek.
Tabuľky poistiek
Skrinka 1
PoistkaN° Ty p
Menovitá hodnota prúdu
(A) Funkcie
F3 MINI 5Bezdrôtová nabíjačka smartfónov – zvukový signál pre
bezkľúčový vstup a štartovanie
F4 MINI 15Klaksón
F5 MINI 20Čerpadlo ostrekovača
F6 MINI 20Čerpadlo ostrekovača
F7 MINI 10Zadné USB zásuvky
F14 MINI 5Tiesňové a asistenčné volanie – alarm
F18 MINI 5USB zásuvka s funkciou prenosu údajov
F29 MINI 20Rádio
F31 MINI 15Dodatočná výbava
F32 MINI 1512
V zásuvka
F36 MINI 5Osvetlenie príručnej skrinky – stropné svetlá – svetlá na
čítanie
Page 185 of 244

183
V prípade poruchy
8Opätovné pripojenie kladného pólu (+)
► Nadvihnite páčku A na maximum.
► Založte otvorenú svorku B na kladný pól (+).
►
Zatlačte objímku
B až na doraz nadol.
►
Sklopením páčky A
zaistite objímku B.
►
V závislosti od vybavenia spustite plastový
kryt na pól
(+).
Netlačte na páčku silou, pretože ak je
objímka nesprávne založená, nezaistí sa.
V takom prípade postup zopakujte.
Nasledujúce opätovné pripojenie
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, kým sa vykoná inicializácia
elektronických systémov.
Pokiaľ drobné poruchy pretrvávajú aj naďalej,
obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis CITROËN.
Podľa pokynov v príslušnej kapitole môžete
opätovne inicializovať niektoré prvky výbavy:
–
kľúč s diaľkovým ovládaním alebo elektronický
kľúč (v závislosti od verzie),
–
strešné okno,
–
elektricky ovládané okná,
–
dátum a čas,
–
nastavené rádiostanice.
Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia dostupná až po
tom, čo bude vozidlo dlhší čas neprerušovane
stáť na mieste. Potrebný čas bude závisieť
od okolitej teploty a stavu nabitia batérie (do
približne 8 hodín).
Ťahanie vozidla
Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte právne predpisy platné
v
krajine, v ktorej jazdíte.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla
vyššia ako váha ťahaného vozidla.
Vodič musí zostať za volantom ťahaného
vozidla a musí mať pri sebe platný vodičský
preukaz.
Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami na
zemi vždy použite homologizovanú vlečnú
tyč; laná a popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať postupne.
Keď sa vozidlo odťahuje s vypnutým
motorom, nefunguje posilňovač bŕzd a
riadenia.
V nasledovných situáciách je
potrebné zavolať profesionálnu
odťahovú službu:
–
Vznik poruchy vozidla na diaľnici alebo
rýchlostnej ceste.
–
Na prevodovke nie je možné zaradiť
neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť
parkovaciu brzdu.
–
Nie je možné odtiahnuť vozidlo
s
automatickou prevodovkou s naštartovaným
motorom.
–
Odťahovanie len s dvomi kolesami na
zemi.
–
V
ozidlo s pohonom štyroch kolies.
–
Chýbajúca homologovaná vlečná tyč.
Pred začiatkom vlečenia vozidla je
nevyhnuté ho uviesť do režimu jazdy na
voľnobeh.
Ďalšie informácie o
voľnobežnom chode
vozidla
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Elektrický motor
Vozidlo na elektrický pohon sa v žiadnom
prípade nesmie používať na ťahanie iného
vozidla.
Môže sa však použiť napríklad na vytiahnutie
z
jarku.
Page 193 of 244

191
BLUETOOTH audio systém s dotykovým displejom
10BLUETOOTH audio
systém s dotykovým
displejom
Multimediálny zvukový
systém - telefón Bluetooth
®
Opísané funkcie a nastavenia sa líšia v
závislosti od verzie vozidla a
konfigurácie.
Z bezpečnostných dôvodov a vzhľadom
na to, že si vyžadujú trvalú pozornosť
vodiča, sa v zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní musia vykonávať tieto
činnosti:
–
Spárovanie smartfónu so systémom v
režime Bluetooth.
–
Používanie smartfónu.
–
Zmena nastavení systému a konfigurácie.
Systém je chránený takým spôsobom,
aby bol funkčný len vo vozidle.
Keď sa systém chystá vstúpiť do príslušného
režimu, zobrazí sa správa Režim úspory
energie.
Prvé kroky
Ak je naštartovaný motor, stlačením je možné vypnúť zvuk.
Ak je vypnuté zapaľovanie, stlačením sa systém
zapne.
Pomocou kruhového ovládača na ľavej
strane znížite alebo zvýšite hlasitosť.
Prístup k ponukám získate stlačením
tohto tlačidla na dotykovom displeji.
Stlačením tlačidla so šípkou späť sa vrátite
o
jednu úroveň.
Displej odporúčame čistiť jemnou,
neabrazívnou handričkou (napr. na
čistenie okuliarov), bez akéhokoľvek
čistiaceho prípravku.
Displeja sa nedotýkajte ostrými predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
Niektoré informácie sú trvalo zobrazené na
hornej lište dotykového displeja:
–
Informácie o klimatizácii (v závislosti od
verzie).
–
Pripojenie Bluetooth
–
Ukazovateľ zdieľania údajov o polohe.
V
yberte zdroj zvuku:
– Rozhlasové stanice FM/AM/DAB (v závislosti
od výbavy).
–
T
elefón pripojený cez rozhranie Bluetooth a
multimediálne vysielanie Bluetooth (streaming).
–
Kľúč USB.
–
Prehrávač mediálnych súborov pripojený cez
pomocnú zásuvku (v závislosti od výbavy).
V prípade veľmi vysokej teploty môže
dôjsť k stlmeniu zvuku z dôvodu ochrany
systému. Môže sa uviesť do pohotovostného
stavu (úplné vypnutie displeja a zvuku) na
minimálne 5 minút..
Návrat k pôvodnému stavu sa uskutoční až
vtedy, keď teplota vo vnútri vozidla klesne.
Ovládače na volante
Ovládače na volante – typ 1
Rádio:
Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej
uloženej rádiostanice.
Voľba predchádzajúceho/nasledujúceho prvku z
ponuky alebo zoznamu.
Médiá:
Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.
Voľba predchádzajúceho/nasledujúceho prvku z
ponuky alebo zoznamu.
Page 194 of 244

192
BLUETOOTH audio systém s dotykovým displejom
Telefón
Pripojte mobilný telefón cez rozhranie
Bluetooth®.
Riadenie
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých funkcií vozidla (v závislosti od výbavy/
verzie).
Rádio:
Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu
rádiostaníc.
Dlhé stlačenie: aktualizácia zoznamu.
Médiá:
Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu
priečinkov.
Dlhé stlačenie: zobrazenie dostupných možností
usporiadania.
Krátke stlačenie: zmena zdroja zvuku
(rádio, USB, AUX (ak je pripojené
zariadenie, CD, streaming).
Dlhé stlačenie: zobrazenie denníka hovorov.
Krátke stlačenie počas prichádzajúceho hovoru:
prijatie hovoru.
Krátke stlačenie počas prebiehajúceho hovoru:
ukončenie hovoru.
Potvrdenie výberu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Vypnutie/obnovenie zvuku súčasným
stlačením tlačidiel pre zvýšenie a zníženie
hlasitosti.
Ovládače na volante – typ 2
Hlasové príkazy: Tento ovládač sa nachádza na volante alebo
na konci ovládača osvetlenia (v závislosti od
výbavy).
Krátke stlačenie – hlasové ovládanie smartfónu
prostredníctvom systému.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Súčasným stlačením tlačidiel na zvýšenie
a zníženie hlasitosti vypnete zvuk (v
závislosti
od výbavy).
Zvuk obnovíte stlačením jedného z dvoch
tlačidiel hlasitosti.
Zmena multimediálneho zdroja.
Krátke stlačenie: zobrazenie denníka
hovorov.
Krátke stlačenie počas prichádzajúceho hovoru:
prijatie hovoru.
Dlhé stlačenie počas prichádzajúceho hovoru:
odmietnutie hovoru.
Krátke stlačenie počas prebiehajúceho hovoru:
ukončenie hovoru.
Rádio (otáčanie): predchádzajúca/
nasledujúca predvolená stanica.
Médiá (otáčanie): predchádzajúca/nasledujúca
skladba, posúvanie v zozname.
Krátke stlačenie : potvrdenie výberu; ak nie je
zvolená žiadna položka, prístup do predvolieb.
Rádio: zobrazenie zoznamu staníc.
Médiá: zobrazenie zoznamu skladieb.
Ponuky
Rádio
Výber rádiostanice.
Médiá
Výber zdroja zvuku.
Page 195 of 244

193
BLUETOOTH audio systém s dotykovým displejom
10Telefón
Pripojte mobilný telefón cez rozhranie
Bluetooth®.
Riadenie
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých funkcií vozidla (v závislosti od výbavy/
verzie).
Nastavenia
Upravte nastavenia zvuku (vyváženie,
zvukové prostredie atď.), zobrazovanie
(jazyk, jednotky, dátum, čas atď.) alebo
nakonfigurujte systém (ochrana osobných
údajov).
Klimatizácia/kúrenie
V závislosti od výbavy/verzie.Ovládanie rôznych nastavení teploty a
prietoku vzduchu.
Rádio
Voľba vlnového pásma.
Stlačte ponuku „Rádio“.
Stlačte tlačidlo „ ZDROJ“.
Voľba vlnového pásma: FM, AM alebo DAB, v
závislosti od výbavy.
Výber stanice
Pre automatické vyhľadávanie
rozhlasových staníc stlačte jedno z
tlačidiel.
Alebo
Stlačte zobrazenú frekvenciu.
Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte
hodnoty vlnového pásma FM a AM.
Alebo
Stlačenie tohto tlačidla umožní
zobrazenie staníc zachytených v danom
vlnovom pásme.
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie
neschválených elektrických zariadení,
ako je napríklad nabíjačka USB pripojená do
12
V zásuvky.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely,
parkoviská, podzemné priestory a pod.) môže
znemožniť príjem, a to aj v režime RDS.
Tento jav je pri šírení rozhlasových vĺn bežný
Page 196 of 244

194
BLUETOOTH audio systém s dotykovým displejom
Stlačte tlačidlo „Nastavenia rádia“.
Aktivujte možnosť „DAB-FM“
Ak je aktivovaná funkcia „FM-DAB
tracking“ (Sledovanie FM/DAB), systém
sa prepne na analógové rádio FM s
niekoľkosekundovým časovým oneskorením
a niekedy pritom dôjde aj k zmene hlasitosti.
Po opätovnom dosiahnutí optimálnej kvality
digitálneho signálu systém automaticky
prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je dostupná v pásme„FM“ alebo ak nie je
aktivovaná funkcia „FM-DAB tracking“, zvuk
sa pri nedostatočnej kvalite digitálneho
signálu preruší.
Médiá
Výber zdroja
Stlačte ponuku „Médiá“.
Stlačte tlačidlo „ ZDROJ“.
Vyberte zdroj (USB, Bluetooth alebo AUX, v
závislosti od výbavy).
a v žiadnom prípade nepredstavuje poruchu
audio systému.
Uloženie rádiostanice do
pamäte
Vyberte stanicu alebo frekvenciu.Stlačte tlačidlo „Predvoľby“.
Stanicu uložíte do pamäte dlhým stlačením
prázdneho riadka. Zvukový signál potvrdí
uloženie stanice do pamäte.
Do pamäte je možné uložiť až 16 staníc.
Stanicu uloženú v pamäti nahradíte
aktuálne počúvanou stanicou dlhým
stlačením stanice uloženej v pamäti.
Aktivácia/deaktivácia služby RDS
Ak je aktivovaná funkcia RDS, budete môcť
súvisle počúvať tú istú rozhlasovú stanicu,
pretože prijímač bude vďaka nej automaticky
prelaďovať na jej alternatívne frekvencie.
Za určitých podmienok nie je sledovanie
zabezpečené na celom území krajiny,
pretože rádiostanice nepokrývajú 100% časť
územia. To vysvetľuje stratu príjmu stanice na
prechádzanej trase.
Stlačte tlačidlo „Nastavenia rádia “.
Aktivujte/deaktivujte voľbu „RDS
možnosti“.
Počúvanie dopravných
správ
Funkcia TA (Traffic Announcement)
uprednostňuje počúvanie dopravných
výstražných správ TA.
Aby ju bolo možné využívať, táto funkcia
vyžaduje kvalitný príjem signálu rozhlasovej
stanice, ktorá vysiela tento typ správ. Keď
sa začne vysielať spravodajstvo o dopravnej
situácii, aktuálne počúvané médium sa
automaticky vypne, aby bolo možné počúvať
dopravné spravodajstvo TA. Médium sa začne
opäť prehrávať hneď, ako skončí vysielanie
spravodajstva.
Stlačte tlačidlo „Nastavenia rádia “.
Aktivujte/deaktivujte položku „Dopravné
správy (TA)“.
Audio nastavenia
Stlačte tlačidlo „Nastavenia rádia “.
V zozname si zvoľte položku „Nastavenia
rádia“.
Aktivujte/deaktivujte a nakonfigurujte dostupné
možnosti (vyváženie zvuku, atmosféry, atď.).
Vyváženie/priestorové rozloženie zvuku
je spracovanie zvuku, ktoré umožňuje
prispôsobenie kvality zvuku podľa aktuálneho
rozmiestnenia cestujúcich vo vozidle.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Digitálne rádio vysielajúce z terestriálneho
vysielača
Vyberte možnosť rádio DAB.
Digitálne terestriálne rádio (DAB) umožňuje
príjem vyššej kvality.
Rôzne „multiplexy/skupiny“ umožňujú vybrať si
z
rádiostaníc zoradených v abecednom poradí.
Stlačte ponuku „Rádio“.
Stlačte tlačidlo „ ZDROJ“.
V zozname dostupných zdrojov zvuku vyberte
možnosť „Rádio DAB“.
Aktivácia funkcie sledovania FM-DAB
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
V prípade nedostatočnej kvality digitálneho
signálu umožní „FM-DAB tracking“ (Automatické
sledovanie DAB/FM) pokračovať v počúvaní tej
istej stanice tak, že sa automaticky prepne na
príslušnú analógovú stanicu „FM“ (ak existuje).