brake CITROEN C4 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.09 MB
Page 5 of 244

3
Vsebina
Tempomat – posebna priporočila 105
Tempomat 105
Highway Driver Assist 107
Prilagodljivi tempomat 107
Pomoč pri zadržanju vozila na voznem pasu 111
Aktivni opozorilnik nenamerne menjave
voznega pasu
11 6
Nadzor mrtvih kotov 11 9
Active Safety Brake z Opozorilo na nevarnost
trka in Inteligentna pomoč pri zaviranju v sili
120
Zaznavanje nepozornosti 123
Parkirna zaznavala 124
Top Rear Vision - Vision 360 125
Top Rear Vision 126
Vision 360 128
Park Assist 129
7Praktične informacijePrimernost goriv 135
Nalivanje goriva 135
Preprečevanje točenja napačnega goriva
(dizelski motorji)
136
Sistem za polnjenje (električno vozilo) 136
Polnjenje pogonskega akumulatorja (električno
vozilo)
142
Priprava za vleko 146
Priprava za vleko s snemljivim zglobom 146
Strešni prtljažni nosilci 149
Snežne verige 149
Varčevalni način delovanja 150
Pokrov motornega prostora 151
Motorni prostor 152
Kontrola nivojev 152
Kontrole nivojev 154
AdBlue® (BlueHDi) 156
Vožnja v prostem teku 158
Nasveti za nego in vzdrževanje vozila 159
8V primeru okvareVarnostni trikotnik 161
Če vam zmanjka goriva (dizelski motorji) 161
Orodje v vozilu 161
Komplet za začasno popravilo predrte
pnevmatike
162
Rezervno kolo 165
Zamenjava žarnice 168
Zamenjava varovalke 171
12
V akumulator/pomožni akumulator 174
Vleka vozila 177
9Tehnični podatkiZnačilnosti motorjev in vlečne obremenitve 180
Bencinski motorji 181
Dizelski motorji 182
Elektromotor/generator 183
Mere 184
Identifikacijske oznake 184
10 Avdio sistem BLUETOOTH z zaslonom na dotik
Prvi koraki 185
Upravljalni elementi na volanu 185
Meniji 186
Radio 187
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 188
Medij 189
Telefon 190
Konfiguracija 192
Pogosto zastavljena vprašanja 192
11CITROËN Connect NavPrvi koraki 194
Upravljalni elementi na volanu 195
Meniji 196
Govorni ukazi 197
Navigacija 202
Navigacija, povezana s spletom 205
Aplikacije 207
Radio 210
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 2 11
Medij 2 11
Telefon 213
Konfiguracija 215
Pogosto zastavljena vprašanja 217
■
Abecedno kazalo
bit.ly/helpPSA
Dostop do dodatnih videoposnetkov
Page 15 of 244

13
Instrumentna plošča
1Električna parkirna zavoraSveti neprekinjeno.
Električna parkirna zavora je zategnjena.
Utripa.
Gre za motnjo v zategnitvi/sprostitvi
parkirne zavore.
Izvršite (1): parkirajte na ravni površini.
Pri vozilu z ročnim menjalnikom prestavite v
prestavo.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom ali izbirno
ročico izberite način P.
Izklopite kontakt in izvršite ukrep (2).
Odprta vrataSveti in hkrati se prikaže sporočilo o
ustreznih odprtih vratih.
Pri hitrosti nad 10
km/h opozorilo spremlja tudi
zvočni signal.
Ena izmed vrat ali prtljažnik niso dobro zaprti.
Nepripeti/odpeti varnostni pasoviSveti ali utripa, sočasno se oglaša vedno
glasnejši zvočni signal.
Varnostni pas ni bil pripet ali pa je bil odpet.
Oranžne opozorilne lučke
Servis
Začasno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Zaznana je bila ena ali več manjših napak, ki
nimajo posebne opozorilne lučke.
Pri določanju vzroka napake si pomagajte s
sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči. Določene napake lahko odpravite sami, na
primer zamenjate lahko baterijo v daljinskem
upravljalniku.
Pri ostalih napakah, na primer na sistemih za
zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah,
izvršite (3).
Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Zaznana je bila ena ali več manjših napak, ki
nimajo posebne opozorilne lučke.
Pri določanju vzroka napake si pomagajte s
sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči,
nato izvršite ukrep (3).
Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo » Parking brake fault (Okvara
parkirne zavore)«.
Samodejna sprostitev električne parkirne zavore
ni na voljo.
Izvedite (2).
Opozorilna lučka za servisno
vzdrževanje neprekinjeno sveti,
prikaz ključa za vzdrževanje utripa in nato
neprekinjeno sveti.
Rok za redni servisni pregled je potekel.
Čim prej poskrbite za servisni pregled vozila.
Samo pri različicah BlueHDi z dizelskim
motorjem
Zavorni sistemNeprekinjeno sveti.
Zaznana je manjša napaka v delovanju
zavornega sistema.
Vozite previdno.
Upoštevajte ukrep (3).
Napaka (z električno parkirno zavoro)Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo »Parking brake fault«
(Okvara parkirne zavore).
Vozila ni mogoče zavarovati pred premikanjem,
ko motor teče.
Če ročno zategovanje in sprostitev zavore ne
delujeta, to pomeni, da je okvarjena upravljalna
ročica električne parkirne zavore.
Ves čas je treba uporabljati samodejne
funkcije. V primeru okvare upravljalne ročice se
samodejno ponovno vklopijo.
Izvedite (2).
Neprekinjeno sveti in
prikazano je sporočilo
»Parking brake fault« (Okvara parkirne zavore).
Parkirna zavora ne deluje; funkcije ročnega in
samodejnega delovanja morda ne delujejo.
Ob zaustavljenem vozilu za zavarovanje vozila
pred premikanjem:
►
Povlecite upravljalno ročico in jo zadržite
približno 7-15 sekund, dokler na instrumentni
plošči ne zasveti kontrolna lučka.
Če ta postopek ne deluje, zavarujte vozilo na
naslednji način:
►
Parkirajte na ravni podlagi.
►
Pri vozilu z ročnim menjalnikom prestavite v
prestavo.
►
Pri vozilu s samodejnim menjalnikom ali
izbirno ročico izberite način P
in nato pod eno
kolo namestite priloženo podložno zagozdo.
Nato izvršite (2).
Page 16 of 244

14
Instrumentna plošča
Samodejne funkcije
dezaktivirane (električna parkirna zavora)
Sveti neprekinjeno.
Funkciji »samodejne zategnitve« (pri
izklopljenem motorju) in »samodejne sprostitve«
(pri pospeševanju) sta dezaktivirani.
Če samodejna zategnitev/sprostitev ni mogoča:
►
Zaženite motor
.
►
Uporabite gumb za aktiviranje električne
parkirne zavore.
►
Povsem odmaknite nogo z zavornega
pedala.
►
Držite gumb pritisnjen v smeri sprostitve
zavore 10-15 sekund.
►
Spustite ročico ali trak.
►
Pritisnite in držite zavorni pedal.
►
Dve sekundi vlecite gumb v smeri aktiviranja
zavore.
►
Spustite gumb in sprostite zavorni predal.
Sistem proti blokiranju koles (ABS)Neprekinjeno sveti.
Napaka na sistemu proti blokiranju koles
Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor.
Vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo, nato
izvedite ukrep (3).
ServovolanSveti neprekinjeno.
Servovolan ima napako.
Vozite previdno pri zmerni hitrosti, nato izvršite
(3).
Sistem za samodiagnostiko motorja
(bencinski ali dizelski motor)
Utripa.
Napaka sistema za kontrolo motorja.
Obstaja nevarnost uničenja katalizatorja.
Izvršiti morate ukrep (2).
Sveti neprekinjeno.
Napaka sistema za nadzor nad izpusti.
Ob zagonu motorja mora opozorilna lučka
ugasniti.
Nemudoma izvršite ukrep (3).
Sveti neprekinjeno.
Zaznana je manjša napaka v
delovanju motorja.
Izvedite (3).
Dinamični nadzor stabilnosti (DSC)/nadzor
zdrsavanja pogonskih koles (ASR)
Utripa.
Regulacija DSC/ASR so vklopi v primeru
izgube oprijema ali trakcije.
Sveti neprekinjeno.
Sistem DSC/ASR je v okvari.
Izvedite (3).
Nepravilno delovanje sistema za zaviranje
v sili (z električno parkirno zavoro)
Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo » Parking brake fault
(Okvara parkirne zavore)«.
Zaviranje v sili nima optimalnega učinka.
Če samodejna sprostitev ni na voljo, uporabite
ročno sprostitev ali izvršite (3).
Hill start assist (Pomoč pri speljevanju na
klancu)
Neprekinjeno sveti in prikazano
je sporočilo »Anti roll-back
system fault« (Okvara sistema za
preprečevanje drsenja nazaj).
Prišlo je do napake sistema.
Izvedite (3).
Dinamični nadzor stabilnosti (DSC)/nadzor
zdrsavanja pogonskih koles (ASR)
Sveti neprekinjeno.
Sistem je dezaktiviran.
Sistem DSC/ASR se samodejno ponovno
aktivira ob ponovnem zagonu motorja in pri
hitrosti od približno 50 km/h dalje.
Pri hitrosti pod 50 km/h ga lahko ponovno
aktivirate ročno.
Prenizek tlakSveti neprekinjeno.
Nezadosten tlak v pnevmatiki ali
pnevmatikah.
Čim prej preverite tlak v pnevmatikah.
Uravnajte tlak v pnevmatikah in nato ponovno
zaženite sistem zaznavanja.
Opozorilna lučka za prenizek tlak v
pnevmatikah utripa in nato
neprekinjeno sveti, opozorilna lučka za servis
neprekinjeno sveti.
Napaka sistema za nadzor tlaka v pnevmatikah.
Zaznava prenizkega tlaka se ne spremlja več.
Čim prej preverite tlak v pnevmatikah in izvedite
(3).
Page 18 of 244

16
Instrumentna plošča
Opozorilo na nevarnost trka/Active Safety
Brake
Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Sistem je bil dezaktiviran prek zaslona na dotik
(meni Driving/Vehicle).
Utripa.
Sistem se aktivira in v trenutku zavre
vozilo, da zniža hitrost ob trku z vozilom pred
vami.
Za več informacij glejte poglavje Driving
(Vožnja).
Sveti, hkrati se prikaže sporočilo in oglasi
zvočni signal.
Prišlo je do napake sistema.
Izvedite (3).
Sveti neprekinjeno.
Prišlo je do napake sistema.
Če te opozorilne lučke zasvetijo po izklopu in
ponovnem zagonu motorja, izvršite (3).
Aktivni opozorilnik nenamerne menjave
voznega pasu
Sveti neprekinjeno.
Sistem se je samodejno dezaktiviral ali
preklopil v stanje pripravljenosti.
Utripa.
Prekoračili boste prekinjeno talno črto, ne
da bi vključili smerne kazalnike.
Sistem se aktivira in popravlja smer vožnje glede
na stran cestišča, kjer zaznava talno črto.
Za več informacij glejte poglavje Driving
(Vožnja).
Sveti neprekinjeno.
Prišlo je do napake sistema.
Izvedite (3).
Pomoč pri zadržanju vozila na voznem
pasu
Neprekinjeno sveti, hkrati sveti tudi
opozorilna lučka za servis.
Prišlo je do napake sistema.
Izvedite (3).
Stop & Start (bencinski ali dizelski motor)Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Sistem Stop & Start je bil dezaktiviran ročno.
Ob naslednji ustavitvi v prometu se motor ne bo
ugasnil.
Sveti neprekinjeno.
Sistem Stop & Start je bil dezaktiviran
samodejno.
Ob naslednji ustavitvi v prometu se motor ne bo
ugasnil, če je zunanja temperatura:
–
pod 0 °C,
–
nad +35 °C.
Za več informacij glejte poglavje Driving
(V
ožnja).
Utripa, nato sveti neprekinjeno, prikazano
je tudi sporočilo.
Prišlo je do napake sistema.
Izvedite (3).
AdBlue® (BlueHDi)Ob zagonu vozila sveti približno 30
sekund, spremlja jo sporočilo o dosegu
vožnje.
Doseg vožnje je med 2400 in 800 km.
Dolijte AdBlue
®.Neprekinjeno sveti od vklopa kontakta
naprej, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je med 800 in 100 km.
Takoj dolijte AdBlue
® ali izvedite (3).Utripa, spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je manj kot 100
km.
Obvezno dolijte tekočino AdBlue
®, da preprečite
blokado zagona motorja , ali izvedite (3).
Utripa, spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o preprečitvi zagona.
Rezervoar za AdBlue
® je prazen: zakonsko
predpisana blokada motorja preprečuje zagon
motorja.
Za ponovni zagon motorja dolijte tekočino
AdBlue
® ali izvedite (2).
V rezervoar morate nujno doliti najmanj 5 litrov
tekočine AdBlue
®.
SCR Sistem za nadzor nad izpusti
(BlueHDi)
Ob vklopu kontakta neprekinjeno
sveti, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo.
Zaznana je bila napaka sistema za nadzor nad
izpusti SCR.
Page 70 of 244

68
Varnost
Pomoč pri zaviranju v sili
(EBA)
Ta sistem v sili zmanjša zavorno razdaljo tako,
da optimizira pritisk na zavore.
Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova
noga pritisne na zavorni pedal. Posledično se
zmanjša upor pedala in se poveča učinkovitost
zaviranja.
Nadzor zdrsavanja
pogonskih koles (ASR) in
dinamični nadzor stabilnosti
(DSC)
Sistem proti zdrsavanju (ali nadzor pogona)
optimizira pogon z uporabo zaviranja z motorjem
in zavor na pogonskih kolesih za preprečevanje
vrtenja enega ali več koles v prazno. Izboljša pa
tudi stabilnost smeri vozila.
Če obstaja razlika med smerjo vozila in potjo,
ki jo želi voznik, bo sistem za dinamični nadzor
nad stabilnostjo samodejno uporabil zaviranje
z motorjem in zavore na enem ali več kolesih,
da bo vozilo vrnil na želeno pot, seveda v okviru
omejitev fizikalnih zakonov.
Sistema se samodejno aktivirata ob vsakem
zagonu vozila.
Ti sistemi se aktivirajo v primeru težav z oprijemom ali smerjo (to potrjuje ta
opozorilna lučka, ki utripa na instrumentni
plošči).
Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Program za nadzor stabilnosti vključuje
naslednje sisteme:
–
Sistem proti blokiranju koles (ABS) in sistem
za elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF).
–
Pomoč pri zaviranju v sili (EBA).
–
Post Collision Safety Brake (PCSB).
–
Nadzor zdrsavanja pogonskih koles (ASR).
–
Dinamični nadzor stabilnosti (DSC)
Sistem proti blokiranju
koles (ABS)/sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (REF)
Ta dva sistema izboljšujeta stabilnost vozila in
upravljanje vozila med zaviranjem, omogočata
pa tudi boljši nadzor med vožnjo v ovinku, še
posebno na slabem ali spolzkem cestišču.
ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v sili.
Sistem za elektronsko porazdelitev zavorne sile
(REF) upravlja skupni zavorni tlak na vsakem
posameznem kolesu.
►
Pri zaviranju v sili pedal pritisnite zelo
močno in vzdržujte pritisk.
Pri normalnem delovanju sistema ABS
lahko nastajajo rahle vibracije na
zavornem pedalu.
Prižig te opozorilne lučke opozarja na
nepravilno delovanje sistema ABS.
Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor. Vozite previdno z zmerno hitrostjo.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Ta opozorilna lučka, ki sveti skupaj z opozorilnima lučkama STOP in ABS ter
sporočilom in zvočnim signalom, nakazuje
nepravilno delovanje sistema REF.
Vozilo morate ustaviti.
Ustavite vozilo, takoj ko to lahko varno storite, in
izklopite kontakt.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali
na kvalificirano servisno delavnico.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so odobrena za vaše vozilo.
Po trku
Delovanje naj preveri CITROËNOVA
servisna mreža ali kvalificirana servisna
delavnica.
Post Collision Safety Brake
(APCB)
Pri sistemu samodejnega zaviranja po trčenju
Post Collision Safety Brake v primeru nezgode
sistem ESC sproži samodejno zaviranje, da
prepreči nevarnost dodatne nezgode, na primer
naknadnega trčenja, če se voznik ne odzove.
Samodejno zaviranje po nezgodi se sproži po
trku v sprednji, bočni ali zadnji del vozila.
Pogoji za delovanje
Pri trku so se sprožile varnostne blazine ali
pirotehnični zategovalniki varnostnih pasov.
Zavorni sistemi in električne funkcije vozila po
trku delujejo naprej.
Ob sprožitvi sistema se prižgejo zavorne
luči vozila.
Sistem ne ukrepa, če zazna, da voznik
pritiska na pedal za pospeševanje ali
zavore.
Voznik mora kljub temu ustrezno
prilagajati hitrost vozila glede na pogoje
vožnje in cestišča.
Nepravilno delovanje
Napaka zavornega sistema
Na instrumentni plošči hkrati
zasvetijo te opozorilne lučke.
Napaka varnostnih blazin ali sistema
pirotehničnih zategovalnikov
Na instrumentni plošči hkrati
zasvetijo te opozorilne lučke.
Vozite previdno.
Obiščite CITROËNOVO servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.
Page 90 of 244

88
Driving (Vožnja)
Če vozilo parkirate na klancu, obrnite
kolesa proti pločniku, zategnite parkirno
zavoro, prestavite v prestavo in izklopite
kontakt.
Električna parkirna zavora
V samodejnem načinu ta sistem zategne
parkirno zavoro, ko izklopite motor, in jo sprosti,
ko vozilo spelje.
Kadarkoli, ko motor teče:
► Za vklop parkirne zavore na kratko potegnite
stikalo.
►
Za sprostitev na kratko pritisnite stikalo, ob
tem pa pritisnite na zavorni pedal.
Privzeta nastavitev je samodejni način.
T
o samodejno delovanje lahko začasno izklopite.
Kontrolna lučka
Ta kontrolna lučka se prižge na instrumentni plošči in na stikalu in
potrjuje, da je parkirna zavora aktivirana,
spremlja pa jo prikaz sporočila » Parking brake
applied « (Parkirna zavora aktivirana).
Kontrolna lučka ugasne in s tem potrdi, da je
bila parkirna zavora sproščena, pri tem pa se
prikaže tudi sporočilo »Parking brake released«
(Parkirna zavora sproščena).
Kontrolna lučka utripa kot odgovor na ročno
zahtevo za aktiviranje ali sprostitev parkirne
zavore.
Če pride do okvare akumulatorja,
električna parkirna zavora ne deluje.
Kadar parkirna zavora ni zategnjena, vozilo
z ročnim menjalnikom iz varnostnih razlogov
imobilizirajte tako, da prestavite v prestavo.
Kadar parkirna zavora ni zategnjena, vozilo s
samodejnim menjalnikom ali izbirno ročico iz
varnostnih razlogov imobilizirajte tako, da pod
eno od koles namestite priloženo podložno
zagozdo.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo
ali na kvalificirano servisno delavnico.
Preden zapustite vozilo, preverite, ali je
parkirna zavora vklopljena: kontrolni lučki
parkirne zavore na instrumentni plošči in na
stikalu morata svetiti neprekinjeno.
Kadar parkirna zavora ni zategnjena, na
to opozori zvočni signal in sporočilo, ki se
prikaže ob odpiranju voznikovih vrat.
Ne puščajte otrok brez nadzora v vozilu,
saj bi lahko sprostili parkirno zavoro.
Kadar je vozilo parkirano: na strmem
klancu, močno obremenjeno ali med
vleko
Pri ročnem menjalniku obrnite kolesa proti
pločniku in prestavite v prestavo.
Pri samodejnem menjalniku ali izbirni ročici
obrnite kolesa proti pločniku in izberite način
P.
V primeru vleke je vaše vozilo homologirano
za parkiranje na klancu z naklonom do 12 %.
Ročno upravljanje
Ročna sprostitev
Ob vklopljenem kontaktu ali delujočem motorju:
► Pritisnite na zavorni pedal.
►
Zadržite pritisk na zavorni pedal in nato
kratko pritisnite stikalo.
Če zavorni pedal ni pritisnjen, se parkirna
zavora ne sprosti in prikaže se sporočilo.
Ročno zategovanje zavore
Vozilo miruje:
► Na kratko potegnite stikalo.
Kontrolna lučka stikala utripa in s tem potrdi
zahtevo za vklop.
Samodejno delovanje
Samodejna sprostitev
Najprej se prepričajte, da je motor zagnan in da
so voznikova vrata zaprta.
Električna parkirna zavora se ob premikanju
vozila samodejno postopoma sprosti.
Pri ročnem menjalniku
► Do konca pritisnite pedal sklopke in prestavite
v prvo ali vzvratno prestavo.
► Pritisnite na pedal za pospeševanje in
spustite pedal sklopke.
Pri samodejnem menjalniku
► Pritisnite zavorni pedal.
► Izberite način D, M ali R.
► Spustite zavorni pedal in pritisnite na pedal
za pospeševanje.
Z izbirno ročico
► Pritisnite zavorni pedal.
► Izberite način D, B ali R.
► Spustite zavorni pedal in pritisnite na pedal
za pospeševanje.
Če se parkirna zavora pri samodejnem
menjalniku ali izbirni ročici ne sprosti
samodejno, preverite, ali so prednja vrata
pravilno zaprta.
Page 92 of 244

90
Driving (Vožnja)
► Spustite stikalo in sprostite zavorni predal.
Od te točke samo ročne funkcije s pomočjo
stikala omogočajo vklop in izklop parkirne
zavore.
►
Ponovite ta postopek, da ponovno vklopite
samodejno delovanje (potrdi ga izklop kontrolne
lučke na instrumentni plošči).
Zaviranje v sili
Če s pritiskanjem na zavorni pedal zavorni
učinek ni zadosten ali v izrednih razmerah (npr.
slabo počutje voznika, vožnja s pomočjo) lahko
vozilo zavirate tudi s stalnim potegom stikala
električne parkirne zavore. Zaviranje traja, dokler
vlečete stikalo, in preneha, ko stikalo izpustite.
Sistema ABS in DSC stabilizirata vozilo med
zaviranjem v sili.
V primeru okvare zaviranja v sili se na
instrumentni plošči prikaže sporočilo » Parking
brake fault« (Napaka v delovanju parkirne
zavore).
Če pride do napak v delovanju
sistemov ABS in DSC, na kar kaže
prižig ene ali obeh opozorilnih lučk na
instrumentni plošči, stabilnost vozila ni več
zagotovljena.
►
V tem primeru zagotovite stabilnost vozila z
zaporednim potezanjem in spuščanjem stikala
električne parkirne zavore, dokler se vozilo
popolnoma ne zaustavi.
Šeststopenjski ročni
menjalnik
Izbira 5. ali 6. prestave
► Če želite izbrati 5. ali 6. prestavo, premaknite
prestavno ročico do konca v desno.
Če ne upoštevate tega navodila, lahko
pride do trajne poškodbe menjalnika
(nenamerna izbira 3. ali 4. prestave).
Prestavljanje v vzvratno
prestavo
► Privzdignite obroč pod držalom prestavne
ročice in ročico pomaknite v levo in naprej.
V vzvratno prestavo prestavite izključno
pri zaustavljenem vozilu, ko je motor v
prostem teku.
Zaradi varnosti in za lažji zagon motorja:
– V edno prestavite v prosti tek.
– Pritisnite pedal sklopke.
Samodejni menjalnik
Samodejni osemstopenjski menjalnik s potisno
izbirno ročico. Omogoča tudi način z ročnim
upravljanjem prestav s pomočjo obvolanskih
ročic za volanskim obročem.
Potisna izbirna ročica
P.Auto Park
Pritisnite na ta gumb za preklop v način za
parkiranje.
Za parkiranje vozila: prednji kolesi sta
blokirani.
R. Vzvratna vožnja
N. Prosti tek
Za prosti tek in premikanje vozila z
izklopljenim kontaktom.
Za več informacij o vožnji v prostem teku
glejte ustrezno poglavje.
D.Vožnja v samodejnem načinu
Menjalnik upravlja prestavna razmerja
glede na slog vožnje, profil cestišča in
obremenjenost vozila.
M. Vožnja v ročnem načinu
Pritisnite na ta gumb za preklop v ročni način.
Voznik prestavlja prestave s pomočjo
upravljalnih ročic za volanskim obročem.
► V načinu N z nogo na zavornem pedalu,
pritisnite, ne da bi prešli točko upora: • Naprej, izbran je način R.
• Nazaj, izbran je način D.
Po vsakem pritisku popolnoma popustite
ročico; ta se bo nato vrnila v svoj izhodiščni
položaj.
Posebni primeri
Za preprečitev načina N (hiter preklop iz D v R in
spet nazaj):
► V načinu R potisnite nazaj prek točke upora,
izbran je način D.
► V načinu D potisnite naprej prek točke
upora, izbran je način R.
► Za vrnitev v način N pritisnite, ne da bi prešli
točko upora.
Upravljalni gumbi na volanu
(Odvisno od opreme)
V načinu M ali D lahko za ročno prestavljanje
uporabljate obvolanski ročici.
Z njima pa ne morete izbrati prostega teka in
vklopiti ali izklopiti vzvratne prestave.
Page 122 of 244

120
Driving (Vožnja)
V naslednjih pogojih se opozorilo ne sproži:
– prisotnost mirujočih objektov (npr . parkirana
vozila, varnostne ograje, drogovi razsvetljave,
znaki),
–
nasproti vozeča vozila,
–
na ovinkastih cestah ali v primeru ostrih
ovinkov
,
–
pri prehitevanju ali ko vas prehiteva zelo
dolgo vozilo (npr
. tovornjak, avtobus), ki je hkrati
zaznano v mrtvem kotu od zadaj in prisotno v
vidnem polju voznika od spredaj,
–
pri hitrem prehitevanju,
–
v zelo gostem prometu: vozila, ki so zaznana
na prednjem in zadnjem delu, sistem zamenja za
tovornjak ali nepremičen predmet,
–
vklop funkcije Park
Assist,
Napaka
V primeru napake v delovanju na
instrumentni plošči zasveti ta opozorilna
lučka in prikaže se sporočilo.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Sistem lahko začasno zmotijo določeni
vremenski pogoji (npr. dež, toča).
Še posebno med vožnjo po mokri cesti ali
med prehodom s suhega cestišča na mokro
lahko sistem sproži lažna opozorila (na primer
oblak vodnih kapljic v mrtvem kotu lahko
zamenja za vozilo).
Pozimi ali v slabem vremenu se prepričajte,
da zaznavala niso prekrita z blatom, ledom ali
snegom.
Pazite, da z nalepkami ali drugimi predmeti ne
prekrijete opozorilnega območja na zunanjih
vzvratnih ogledalih ali območij zaznavanja
na sprednjem in zadnjem odbijaču, saj lahko
nastanejo motnje v delovanju sistema.
Active Safety Brake z Opozorilo na nevarnost
trka in Inteligentna pomoč
pri zaviranju v sili
Za več informacij glejte splošna
priporočila za uporabo sistemov za
pomoč pri vožnji in manevriranju .
Ta sistem:
–
opozarja voznika na nevarnost trka v vozilo, ki
vozi pred njim, pešca ali (pri nekaterih različicah)
kolesarja.
–
zmanjša hitrost vozila, da prepreči trk ali omeji
njegovo resnost.
Hitrost se bo zmanjšala za največ 20
km/h (samo različice s kamero) ali za
največ 50 km/h (različice s kamero in
radarjem).
Sistem upošteva tudi motoriste.
Ta sistem obsega tri funkcije:
–
Opozorilo na nevarnost trka.
–
Inteligentna pomoč pri zaviranju v sili (iEBA).
– Active Safety Brake (samodejno zaviranje v
sili).
Vozilo ima na zgornjem delu vetrobranskega
stekla večfunkcijsko kamero, glede na različico
pa ima v sprednjem odbijaču nameščen tudi
radar.
Sistem ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Ta sistem je zasnovan kot pomoč vozniku in
za izboljšanje varnost v prometu.
Kljub temu mora voznik nenehno spremljati
prometne razmere v skladu z veljavnimi
cestnoprometnimi predpisi.
Takoj, ko sistem zazna morebitno oviro, pripravi zavorni krogotok, če bi bilo
potrebno samodejno zaviranje. Pri tem se
lahko pojavi rahel hrup in občutek zaviranja.
Aktiviranje in dezaktiviranje
Po prednastavitvi se ob vsakem zagonu vozila
sistem samodejno aktivira.
Nastavitve spreminjamo v meniju
Driving/Vehicle na zaslonu na dotik.
Na izklop sistema opozarjata prižig te
opozorilne lučke in prikaz sporočila.
Pogoji in omejitve delovanja
Vozilo se premika naprej.
Sistem ESC deluje.
Varnostni pasovi vseh potnikov pripeti.
Page 123 of 244

121
Driving (Vožnja)
6– Active Safety Brake (samodejno zaviranje v
sili).
V
ozilo ima na zgornjem delu vetrobranskega
stekla večfunkcijsko kamero, glede na različico
pa ima v sprednjem odbijaču nameščen tudi
radar.
Sistem ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Ta sistem je zasnovan kot pomoč vozniku in
za izboljšanje varnost v prometu.
Kljub temu mora voznik nenehno spremljati
prometne razmere v skladu z veljavnimi
cestnoprometnimi predpisi.
Takoj, ko sistem zazna morebitno oviro, pripravi zavorni krogotok, če bi bilo
potrebno samodejno zaviranje. Pri tem se
lahko pojavi rahel hrup in občutek zaviranja.
Aktiviranje in dezaktiviranje
Po prednastavitvi se ob vsakem zagonu vozila
sistem samodejno aktivira.
Nastavitve spreminjamo v meniju
Driving/Vehicle na zaslonu na dotik.
Na izklop sistema opozarjata prižig te
opozorilne lučke in prikaz sporočila.
Pogoji in omejitve delovanja
Vozilo se premika naprej.
Sistem ESC deluje.
Varnostni pasovi vseh potnikov pripeti.
Stabilizirana hitrost na cestah z malo ovinki.
Svetujemo, da v naslednjih primerih sistem
izklopite prek menija za konfiguracijo vozila:
–
Vleka prikolice.
–
Prevoz dolgih predmetov na strešnih nosilcih.
–
V
ozilo z nameščenimi snežnimi verigami.
–
Pred uporabo samodejne avtopralnice, pri
čemer motor teče.
–
Pred namestitvijo vozila na preskusne valje v
servisni delavnici.
–
Vleka vozila s prižganim motorjem.
–
Po trku v vetrobransko steklo v bližini kamere
za zaznavanje.
Če je zaznana uporaba določenih vrst
zasilnega rezervnega kolesa (z manjšim
premerom) ali napaka stikala zavornega
pedala ali vsaj dveh zavornih luči, se sistem
samodejno izklopi.
Če zavorne luči ne delujejo popolnoma
brezhibno, je vožnja lahko nevarna.
Možno je, da se opozorila ne prikažejo,
se prikažejo prepozno ali se zdijo
neupravičena.
Voznik mora vedno ohraniti nadzor nad
vozilom in biti pripravljen, da se lahko kadar
koli odzove in prepreči nesrečo.
Po trku se sistem samodejno izklopi.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA
servisna mreža ali kvalificirana servisna
delavnica.
Opozorilo na nevarnost trka
Ta funkcija opozarja voznika na nevarnost, da
njegovo vozilo trči v vozilo pred njim ali pešca ali
kolesarja na svojem voznem pasu.
Spreminjanje praga sprožitve
opozorila
Ta prag sprožitve opozorila določa občutljivost, s
katero funkcija opozarja na nevarnost trčenja.
Prag lahko nastavite s pomočjo menija
Driving / Vehicle na zaslonu na dotik.
►
Izberite eno od treh vnaprej določenih mejnih
vrednosti: »Daleč«, »Normal« ali »Close«.
Ob izklopu kontakta se shrani zadnja izbrana
mejna vrednost.
Delovanje
Glede na stopnjo tveganja za trk, ki jo oceni
sistem, in sprožilni prag opozorila, ki ga izbere
voznik, se lahko sproži več nivojev opozarjanja,
ki se prikažejo na instrumentni plošči.
Sistem upošteva dinamiko vozila, hitrost vašega
vozila in vozila pred vami, okoljske razmere in
delovanje vozila (upravljanje pedalov, volana itd.)
da sproži opozorilo v najprimernejšem trenutku.
Page 124 of 244

122
Driving (Vožnja)
Nivo 1 (oranžna): samo vizualno
opozorilo, ki opozarja, da je vozilo pred
vami zelo blizu.
Prikaže se sporočilo » Vehicle close (Vozilo je
blizu) «.
Nivo 2 (rdeča): vizualno in zvočno
opozorilo, ki opozarjata na neposredno
nevarnost trka.
Prikaže se sporočilo: » Brake! (Zavirajte!)«.
Nivo 3: v nekaterih primerih se lahko pojavi
kinetično opozorilo v obliki rahlega zaviranja, ki
potrjuje nevarnost trka.
Kadar je hitrost vašega vozila ob
približevanju drugemu vozilu previsoka,
se morda ne bo prikazal prvi nivo, ampak
neposredno drugi.
Pomembno: nivo opozorila 1 se ne prikaže
za mirujočo oviro ali kadar je izbran prag
sprožitve »Near « (Blizu).
Inteligentna pomoč pri
zaviranju v sili (iEBA)
Ta funkcija dopolnjuje zaviranje v primeru, da
voznik zavira, vendar ne dovolj, da bi preprečil
trčenje.
Ta pomoč deluje samo, če voznik pritisne zavorni
pedal.
Active Safety Brake
Funkcija za samodejno zaviranje v sili se sproži
po opozorilu, če se voznik ne odzove dovolj hitro
in vozilo ne zavira.
Sistem skuša zmanjšati hitrost ob trku ali
preprečiti trk, kadar se voznik ne odzove.
Hitrost se bo zmanjšala za največ 20
km/h (samo različice s kamero) ali za
največ 50 km/h (različice s kamero in
radarjem).
Delovanje
Sistem deluje, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
– Hitrost vozila ne sme presegati 60 km/h, ko je
zaznan pešec.
– Hitrost vozila ne presega 80 km/h, ko je
zaznano mirujoče vozilo ali kolesar.
–
Hitrost vozila je med 7
km/h in 85 km/h (samo
različice s kamero) ali 140 km/h (različice s
kamero in radarjem), ko je zaznano premikajoče
se vozilo.
Ta opozorilna lučka utripa (okoli 10 sekund), takoj ko funkcija prične
uporabljati zavore vozila.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom ali izbirno
ročico morate v primeru samodejnega zaviranja
v sili do zaustavitve vozila še naprej pritiskati
zavorni pedal, sicer lahko vozilo znova spelje.
Če je vozilo opremljeno z ročnim menjalnikom,
lahko pri samodejnem zaviranju v sili do popolne
zaustavitve vozila motor ugasne.
Voznik lahko v vsakem trenutku
prevzame nadzor nad vozilom z močnim
zasukom volana in/ali močnim pritiskom na
pedal za pospeševanje.
Med delovanjem te funkcije lahko zavorni
pedal rahlo vibrira.
Pri popolni zaustavitvi vozila samodejno
zaviranje deluje še 1 do 2 sekundi.
Nepravilno delovanje
V primeru nepravilnega delovanja na
instrumentni plošči zasvetijo te opozorilne
lučke, spremljata jih prikaz sporočila in zvočni
signal.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Če te opozorilne lučke zasvetijo po
izklopu in ponovnem zagonu
motorja, naj delovanje sistema preveri servisna
mreža CITROËN ali kvalificirana servisna
delavnica.
Te opozorilne lučke zasvetijo na instrumentni plošči kot znak, da
voznikov in/ali sovoznikov varnostni pas ni pripet
(odvisno od različice). Sistem samodejnega
zaviranja je dezaktiviran, dokler varnostni pasovi
niso pripeti.
Zaznavanje nepozornosti
Za več informacij glejte splošna
priporočila za uporabo sistemov
pomoči vozniku ali manevriranju .
Glede na različico funkcija obsega samo sistem
»Coffee Break Alert« ali pa poleg tega še sistem
»Opozorilnik na voznikovo nepozornost«.
Ti sistemi nikakor niso namenjeni temu, da bi voznika ohranjali budnega ali da bi
preprečevali, da bi voznik za volanom zaspal.
Voznikova odgovornost je, da zaustavi vozilo,
če je utrujen.
Če se počutite utrujeni oziroma najmanj vsaki
dve uri naredite premor.