isofix CITROEN C4 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.09 MB
Page 4 of 244
2
Vsebina
■
Pregled
■
Ekološka vožnja
1Instrumentna ploščaDigitalna instrumentna plošča 9
Prikaz na prosojnem zaslonu 10
Kontrolne in opozorilne lučke 11
Kazalniki 18
Ročni preizkus 21
Prikaz skupne prevožene razdalje 22
Reostat za osvetlitev 22
Potovalni računalnik 22
Zvočni sistem s povezavo BLUETOOTH in
zaslonom na dotik
23
10-palčni zaslon na dotik 24
Daljinsko upravljane funkcije (električno vozilo) 26
2DostopElektronski ključ z daljinskim upravljalnikom in
vgrajenim ključem, 27
Prostoročni dostop in zagon vozila Proximity 29
Centralno zaklepanje 31
Zasilni postopki 31
Vrata 33
Prtljažnik 34
Alarm 34
Električni pomik stekel 36
Strešno okno 37
3Ergonomija in udobjePrednja sedeža 39
Nastavitev volana 41
Ogrevanje volanskega obroča 41
Vzvratna ogledala 42
Zadnja sedežna klop 43
Ogrevanje in prezračevanje 44
Ročna klimatska naprava 45
Samodejna dvopodročna klimatska naprava 46
Odroševanje in odmrzovanje prednjega stekla 49
Ogrevano vetrobransko steklo 49
Odroševanje/odmrzovanje zadnjega stekla 50
Predhodna klimatizacija (Električni motor) 50
Ureditev notranjosti vozila 51
Stropne lučke 53
Ambientalna osvetlitev potniškega prostora 54
Ureditev prtljažnega prostora 54
4Osvetlitev in vidljivostUpravljalna ročica za luči 56
Smerni kazalniki 57
Samodejni vklop žarometov 57
Nastavitev svetlobnega snopa žarometov 58
Spremljevalna in sprejemna osvetlitev 58
Sistemi za samodejno osvetljevanje - splošna
priporočila
59
Samodejno zasenčenje žarometov 59
Statično osvetljevanje zavojev 60
Ročica za upravljanje brisalnikov 61
Intervalni brisalniki 62
Samodejni brisalniki 62
Zamenjava metlice brisalnika 63
5VarnostSplošna priporočila o varnosti 65
Varnostne utripalke 65
Hupa 66
Hupa za pešce (električno vozilo) 66
Nujni primer ali pomoč 66
Program za dinamično kontrolo stabilnosti
(ESC)
68
Varnostni pasovi 69
Varnostne blazine 71
Otroški sedeži 74
Izklop sovoznikove varnostne blazine 76
Otroški sedeži ISOFIX 77
Otroški sedeži i-Size 78
Namestitev otroških sedežev 79
Otroška blokada 81
6Driving (Vožnja)Priporočila za vožnjo 82
Zagon in ustavitev motorja s ključem 84
Zagon in ustavitev motorja s funkcijo
Prostoročni dostop in zagon vozila
85
Ročna parkirna zavora 87
Električna parkirna zavora 88
Šeststopenjski ročni menjalnik 90
Samodejni menjalnik 90
Izbirna ročica (električno vozilo) 92
Načini vožnje 94
Pomoč pri speljevanju na klancu 94
Kazalnik prestavljanja 95
Stop & Start (Zaustavitev in zagon) 95
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 97
ConnectedCAM Citroën 98
Pripomočki za vožnjo in manevriranje –
splošna priporočila
99
Prepoznavanje omejitev hitrosti in priporočena
hitrost
100
Omejevalnik hitrosti 103
Page 76 of 244
74
Varnost
Varnostna opozorila:
– Otrok ne puščajte v vozilu samih, brez
nadzora.
– Nikoli ne puščajte otrok ali živali v vozilu z
zaprtimi okni na sončni pripeki.
– Kontaktnega ključa nikoli ne puščajte
v vozilu, oziroma tako, da ga otroci lahko
dosežejo.
Otroški sedež zadaj
Z obrazom v smeri vožnje ali s
hrbtom v smeri vožnje
► Premaknite sprednji sedež vozila naprej in
izravnajte naslon, tako da preprečite stik med
otrokovimi nogami v naprej obrnjenem otroškem
sedežu ali nazaj obrnjenim otroškim sedežem in
sprednjim sedežem vozila.
► Poskrbite, da je naslon naprej obrnjenega
otroškega sedeža čim bližje naslonu zadnjega
sedeža vozila in da se ga v idealnem primeru
dotika.
notranji oblogi, lahko pride do motenj v
delovanju zaznaval – nevarnost napake
stranskih varnostnih blazin!
Kakršen koli poseg smejo izvesti samo v
CITROËNOVI servisni mreži ali kvalificirani
servisni delavnici.
Zavesaste varnostne blazine
Na strop ne pritrjujte ali lepite nobenih
predmetov, saj lahko v primeru sprožitve
zavesaste varnostne blazine pride do
poškodb glave.
Ne odstranjujte ročajev, nameščenih na
strehi.
Otroški sedeži
Zakonodaja, ki ureja prevoz otrok, je
odvisna od posamezne države.
Upoštevajte veljavno zakonodajo v svoji
državi.
Za največjo varnost upoštevajte naslednja
priporočila:
–
V skladu z evropsko zakonodajo morajo vsi
otroci, ki so mlajši od 12 let ali visoki manj
kot 150 cm, potovati v odobrenih otroških
sedežih, ki so primerni za njihovo težo , na
sedežih, ki so opremljeni z varnostnim pasom ali
pritrdišči ISOFIX.
–
Po statističnih podatkih so za prevoz otrok
najbolj varni zadnji sedeži.
– Otroci, ki tehtajo manj kot 9 kg, morajo
potovati tako, da so s hrbtom obrnjeni v smer
vožnje, na sprednjem ali zadnjem sedežu
vozila.
Priporočamo, da prevažate otroke na
zadnjih sedežih vozila:
–
do starosti 3 let v otroškem sedežu, ki je
obrnjen » s hrbtom v smeri vožnje
«,
–
od starosti 3 let naprej v otroškem sedežu
tako, da je obrnjen z obrazom v smeri
vožnje
.
Poskrbite, da je varnostni pas pravilno
nameščen in zategnjen.
Pri otroških sedežih s podporno nogo
poskrbite, da ima podporna noga trden in
stabilen stik s podom.
Nasveti
Nepravilna namestitev otroškega sedeža
v vozilo v primeru trčenja ogroža
otrokovo življenje.
Preverite, da pod otroškim sedežem ni
varnostnega pasu ali zapenjala, ker bi to
lahko ogrozilo trdnost namestitve sedeža.
Tudi med kratkotrajnimi vožnjami pripnite
varnostni pas (pasova) ali trakova otroškega
sedeža tako, da se čim tesneje prilegata
otrokovemu telesu.
Pri namestitvi otroškega sedeža, ki se pripne
z varnostnim pasom, preverite, ali se pas
dobro prilega otroškemu sedežu in ali ga
trdno drži na avtomobilskem sedežu. Če je
sovoznikov sedež nastavljiv, ga po potrebi
pomaknite naprej.
Preden namestite otroški sedež z
naslonjalom na sopotnikov sedež,
odstranite naslon za glavo.
Preverite, ali je naslon za glavo shranjen
oz. pritrjen tako, da se v primeru močnega
zaviranja ne bo spremenil v izstrelek. Ko
otroški sedež odstranite, ponovno namestite
naslon za glavo.
Namestitev sedežnega podstavka
Prsni del varnostnega pasu mora biti
napet prek otrokove rame in se ne sme
dotikati njegovega vratu.
Preverite ali poteka spodnji del varnostnega
pasu čez otrokova stegna.
Uporabite sedežni podstavek z naslonjalom,
ki je opremljen z vodilom za varnostni pas ob
rami.
Dodatna zaščitna sredstva
Če želite preprečiti, da bi otrok nehote
odprl vrata ali zadnja stekla, uporabite
funkcijo za varnost otrok.
Stekla ob zadnjih sedežnih mestih naj bodo
spuščena največ za tretjino.
Majhne otroke zaščitite pred sončno pripeko
s senčniki, ki jih namestite na zadnja stranska
stekla.
Page 78 of 244
76
Varnost
Skupini 2 in 3: od 15 do 36 kgL5
Sedež RÖMER KIDFIX 2R
Otroški sedež, ki ga lahko pritrdite na pritrdišča ISOFIX v vozilu.
Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom. Primeren samo za namestitev na zadnje stranske sedeže.
Vzglavnik na sedežu vozila morate odstraniti.
Skupini 2 in 3: od 15 do 36 kg
L6
»GRACO Booster«
Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom.
Primeren samo za namestitev na sovoznikov sedež ali na zadnja stranska sedeža.
Pritrdišča ISOFIX
Sedeži, ki so predstavljeni spodaj, so opremljeni
s pritrdišči, skladnimi s sistemom ISOFIX:
Obvezno morate upoštevati naslednje navodilo,
ki je navedeno na nalepki z opozorilom na obeh
straneh sovoznikovega senčnika:
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
Izklop sovoznikove
varnostne blazine
Izklopljena (OFF) sovoznikova varnostna
blazina
Če na sovoznikov sedež namestite
otroški sedež, v katerem je otrok s
hrbtom obrnjen v smeri vožnje, zaradi
otrokove varnosti OBVEZNO izklopite
sovoznikovo varnostno blazino. Sicer tvegate,
da bo otrok v primeru sprožitve varnostne
blazine resno poškodovan ali mrtev.
Vozila, ki niso opremljena s stikalom
za izklop/ponovni vklop varnostne
blazine
Namestitev otroškega sedeža, v katerem je
otrok s hrbtom obrnjen v smeri vožnje, na
sovoznikov sedež je strogo prepovedana
– nevarnost smrti ali resnih poškodb, če se
varnostna blazina sproži.
Izklop/ponovni vklop sovoznikove
varnostne blazine
Pri vozilih, opremljenih s tem stikalom, je stikalo
nameščeno ob strani armaturne plošče ali v
predalu pred sovoznikovim sedežem.
Pri izklopljenem kontaktu:
► Za dezaktiviranje varnostne blazine obrnite
ključ v stikalu v položaj » OFF«. ►
Za ponovno aktiviranje obrnite ključ v položaj
»
ON«.
Ob vklopljenem kontaktu:
Prižge se ta opozorilna lučka, ki nato
neprekinjeno sveti in nakazuje izklop.
Ali
Na vklop opozori ta opozorilna lučka, ki
zasveti za približno eno minuto.
Priporočeni sedeži za otroke
Izbor otroških sedežev, ki se pritrdijo s
tritočkovnim varnostnim pasom.
Skupina 0+: od rojstva do 13 kg
L1
Sedež RÖMER Baby-Safe
Sedež namestite tako, da je s hrbtom obrnjen v smeri vožnje.
Skupini 2 in 3: od 15 do 36 kg
Page 79 of 244
77
Varnost
5Skupini 2 in 3: od 15 do 36 kgL5
Sedež RÖMER KIDFIX 2R
Otroški sedež, ki ga lahko pritrdite na pritrdišča ISOFIX v vozilu.
Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom. Primeren samo za namestitev na zadnje stranske sedeže.
Vzglavnik na sedežu vozila morate odstraniti.
Skupini 2 in 3: od 15 do 36 kg
L6
»GRACO Booster«
Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom.
Primeren samo za namestitev na sovoznikov sedež ali na zadnja stranska sedeža.
Pritrdišča ISOFIX
Sedeži, ki so predstavljeni spodaj, so opremljeni
s pritrdišči, skladnimi s sistemom ISOFIX:
Pritrdišča obsegajo po tri obroče na sedež, ki so
označeni z oznako:
–
dva obroča A
, ki sta nameščena med
naslonom in sediščem avtomobilskega sedeža.
Obroči so nameščeni pod zadrgami.
Nanju se pripne dva zatiča otroških sedežev
ISOFIX .
–
En obroč
B za sedežem, ki se imenuje TOP
TETHER (zgornji pritrditveni trak), za pripenjanje
sedežev, opremljenih z zgornjim pasom.
Sistem v primeru čelnega trčenja varuje otroški
sedež pred tem, da bi se prevrnil naprej.
Pritrdilni sistem ISOFIX omogoča hitro,
zanesljivo in varno namestitev otroškega sedeža
v vozilo.
Za pritrditev otroškega sedeža na zgornji
pritrditveni trak TOP TETHER:
►
Preden na to mesto namestite otroški sedež,
odstranite in varno pospravite vzglavnik (ko
odstranite otroški sedež, ga namestite nazaj).
►
Pas otroškega sedeža speljite za naslonom
sedeža in na sredino med odprtinama za nosilce
vzglavnika.
►
Kavelj zgornjega pasu pritrdite na obroč B
.
►
Zategnite zgornji pas.
Pred namestitvijo in pritrditvijo otroškega
sedeža ISOFIX na levi sedež zadnje
sedežne klopi povlecite varnostni pas na
zadnjem srednjem sedežu proti sredini vozila,
da zagotovite njegovo normalno delovanje.
Page 80 of 244
78
Varnost
Namestitev univerzalnih otroških sedežev ISOFIX in i-Size
V skladu z evropskimi predpisi ta tabela navaja možnosti namestitve otroških sedežev z uporabo varnostnih pasov in univerzalno homologiranih (a) ter
največjih otroških sedežev ISOFIX in i-Size na sedežnih mestih v vozilu, ki so opremljena s pritrdišči ISOFIX.
Številka sedeža
Prednja sedeža (j) Zadnji sedeži
(j)
1 3456
3 1456
Sovoznikova varnostna blazina Dezaktivirana
»OFF« (b) Aktivirana »ON«
(c)
Položaj združljiv z univerzalnim (a)
otroškim sedežem ne
da (d) (h) da (d) (i)da da (e) da
Položaj združljiv z otroškim sedežem i-Size ne
ne (f) da ne (f) da
Položaj, opremljen s kavljem za zgornji
pritrditveni trak ne
ne (f) da ne (f) da
Otroški sedež tipa »košara za dojenčka« ne ne (f)ne
Otroški sedež ISOFIX , v katerem je otrok s
hrbtom obrnjen v smeri vožnje ne
ne (f) R3 (g)ne (f)R3 (g)
Otroški sedež ISOFIX , v katerem je otrok z
obrazom obrnjen v smeri vožnje ne
ne (f) F3 (g)ne (f)F3 (g)
Nepravilno nameščen otroški sedež v
vozilu v primeru nesreče ogroža otrokovo
varnost.
Strogo upoštevajte navodila za namestitev
otroškega sedeža, ki ste jih prejeli skupaj s
sedežem.
Če želite več informacij o možnostih
namestitve otroških sedežev ISOFIX v
svoje vozilo, si oglejte tabelo.
Priporočeni otroški sedeži ISOFIX
Upoštevajte tudi navodila za namestitev
in odstranitev sedeža, ki jih je priložil
proizvajalec otroškega sedeža.
RÖMER Baby-Safe in podstavek ISOFIX (razred velikosti: E)
Skupina 0+: od rojstva do 13 kg
Namesti se ga tako, da je otrok s hrbtom
obrnjen v smer vožnje, s pomočjo podstavka ISOFIX, ki se ga pritrdi na obroče A.
Del podstavka je tudi oporna palica, ki je
nastavljiva po višini in položena na pod vozila. Ta otroški sedež se lahko pritrdi tudi z
varnostnim pasom. V tem primeru se uporabi
samo školjko, ki se jo na sedež vozila pritrdi s tritočkovnim varnostnim pasom.
RÖMER Duo Plus ISOFIX(razred velikosti: B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Namestite ga lahko samo tako, da je otrok z
obrazom obrnjen proti vetrobranskemu steklu. Z zgornjim pasom ga pritrdite na obroča A in
zgornji obroč B, t.i. TOP TETHER.
Možni so trije položaji naklona sedeža: sedeči, za počitek in ležeči.
Ta otroški sedež je mogoče uporabiti tudi na avtomobilskih sedežih, ki niso opremljeni s
pritrdišči ISOFIX. V tem primeru ga morate pritrditi na sedež v vozilu s tritočkovnim
varnostnim pasom. Avtomobilski sedež pred
njim nastavite tako, da se otrok z nogami ne more dotikati njegovega naslonjala.
Otroški sedeži i-Size
Otroški sedeži i-Size so opremljeni z dvema zatičema, ki se usidrata v obroča A.
Otroški sedeži i-Size imajo tudi:
–
zgornji pritrdilni pas, ki se zapne na obroč B
.
–
ali podporno nogo, oprto na pod vozila, ki je združljiva z namestitvijo homologiranega sedeža i-Size.
Njuna naloga je, da otroški sedež v primeru trčenja vozila varujeta pred tem, da bi se prevrnil naprej.
V
eč informacij o pritrdiščih ISOFIX najdete v ustreznem razdelku.
Page 81 of 244
79
Varnost
5Namestitev univerzalnih otroških sedežev ISOFIX in i-Size
V skladu z evropskimi predpisi ta tabela navaja možnosti namestitve otroških sedežev z uporabo varnostnih pasov in univerzalno homologiranih (a) ter
največjih otroških sedežev ISOFIX in i-Size na sedežnih mestih v vozilu, ki so opremljena s pritrdišči ISOFIX.
Številka sedeža
Prednja sedeža (j) Zadnji sedeži
(j)
1 3456
3 1456
Sovoznikova varnostna blazina Dezaktivirana
»OFF« (b) Aktivirana »ON«
(c)
Položaj združljiv z univerzalnim (a)
otroškim sedežem ne
da (d) (h) da (d) (i)da da (e) da
Položaj združljiv z otroškim sedežem i-Size ne
ne (f) da ne (f) da
Položaj, opremljen s kavljem za zgornji
pritrditveni trak ne
ne (f) da ne (f) da
Otroški sedež tipa »košara za dojenčka« ne ne (f)ne
Otroški sedež ISOFIX , v katerem je otrok s
hrbtom obrnjen v smeri vožnje ne
ne (f) R3 (g)ne (f)R3 (g)
Otroški sedež ISOFIX , v katerem je otrok z
obrazom obrnjen v smeri vožnje ne
ne (f) F3 (g)ne (f)F3 (g)
Page 82 of 244
80
Varnost
Številka sedeža
Prednja sedeža (j) Zadnji sedeži
(j)
1 3456
3 1456
Sovoznikova varnostna blazina Dezaktivirana
»OFF« (b) Aktivirana »ON«
(c)
Otroški sedež jahač neB3 (f) (k) B3 (g)B3 (f)B3 (g)
Pravila:
–
Položaj, ki je združljiv z i-Size
, je hkrati
združljiv tudi z R1, R2 in F2X, F2, B2.
–
Položaj, ki je združljiv z R3
, je hkrati združljiv
tudi z R1 in R2.
–
Položaj, ki je združljiv z F3
, je hkrati združljiv
tudi z F2X in F2.
–
Položaj, ki je združljiv z B3
, je hkrati združljiv
tudi z B2.
(a) Univerzalni otroški sedež: otroški sedež, ki
ga lahko z varnostnim pasom namestite v
vsa vozila.
(b) Če želite na to sedežno mesto namestiti
otroški sedež, v katerem je otrok s hrbtom
obrnjen v smeri vožnje , je treba izklopiti
sovoznikovo varnostno blazino (» OFF«).(c)
Na tem sedežnem mestu dovoljen samo
otroški sedež, v katerem je otrok z obrazom
obrnjen v smeri vožnje , če je sovoznikova
varnostna blazina vklopljena (» ON«).
(d) Pri sedežu z nastavljivo višino sedež
nastavite v najvišji položaj in ga pomaknite
do konca nazaj, naslon naj bo vzravnan.
Pri sedežu, ki nima nastavljive višine, sedež
pomaknite do konca nazaj, naslon naj bo
vzravnan.
(e) Otroškega sedeža s podporno nogo nikoli
ne nameščajte na zadnji sedež na sredini.
(f) Sedeži, ki niso opremljeni s pritrdišči
»ISOFIX«.
(g) Nastavite sovoznikov sedež v srednji
vzdolžni položaj, z vzravnanim naslonom. (h)
Za univerzalni otroški sedež (U), v katerem
je otrok z obrazom ali s hrbtom obrnjen v
smeri vožnje, v skupinah 0, 0+, 1, 2 ali 3.
(i) Za univerzalni otroški sedež (UF), v katerem
je otrok z obrazom obrnjen v smeri vožnje, v
skupinah 1, 2 ali 3.
(j) Preden namestite otroka na to sedežno
mesto (odvisno od različice), preverite
veljavne predpise v svoji državi.
(k) Sovoznikov sedež nastavite do konca nazaj.
Page 83 of 244
81
Varnost
5
Usmerjevalne ikoneSedež, na katerem je namestitev
otroškega sedeža prepovedana.
Sovoznikova varnostna blazina je
izključena.
Sovoznikova varnostna blazina je
vključena.
Sedežno mesto je primerno za namestitev
otroškega sedeža za vse velikosti in skupine teže, ki je pritrjen z varnostnim pasom,
univerzalno homologiran in v katerem je
otrok z obrazom ali hrbtom obrnjen v smeri
vožnje.
Sedežno mesto je primerno samo za
namestitev otroškega sedeža za skupine
1, 2 in 3, ki je pritrjen z varnostnim pasom,
univerzalno homologiran in v katerem je
otrok z obrazom obrnjen v smeri vožnje .
Sedež, na katerem je dovoljena
namestitev otroškega sedeža i-Size.
Sedežno mesto ni primerno za namestitev
otroškega sedeža z oporno nogo.
Prisotnost pritrdišča za zgornji pritrditveni
trak TOP TETHER na zadnji strani
naslona, ki omogoča pritrditev univerzalnega
otroškega sedeža ISOFIX.
Otroški sedež ISOFIX , v katerem je otrok
s hrbtom obrnjen v smeri vožnje:
–
R1
: otroški sedež ISOFIX za dojenčke.
–
R2
: otroški sedež ISOFIX za zmanjšane
velikosti.
–
R3
: otroški sedež ISOFIX za velike velikosti.
Otroški sedež ISOFIX , v katerem je otrok
z obrazom obrnjen v smer vožnje:
–
F2X
: otroški sedež ISOFIX za majhne otroke.
–
F2
: otroški sedež ISOFIX z zmanjšano
višino.
–
F3
: otroški sedež ISOFIX s polno velikostjo.
Otroški sedež jahač:
–
B2
: sedež jahač z znižano višino.
–
B3
: sedež jahač s polno višino. Za nastavljanje sedeža poglejte tabelo
»Namestitev univerzalnih otroških sedežev
ISOFIX in i-Size
«.
Ročna otroška blokada
Sistem preprečuje odpiranje zadnjih vrat z
notranjo kljuko.
Stikalo je nameščeno na robu obojih zadnjih vrat
(označeno z nalepko na karoseriji).
Aktiviranje/dezaktiviranje
► Za aktiviranje do konca obrnite vgrajeni ključ:
• v desno na zadnjih levih vratih,
•
v levo na zadnjih desnih vratih.
►
Za dezaktiviranje ga zasukajte v nasprotni
smeri.
Page 224 of 244
222
Abecedno kazalo
F
Filter trdnih delcev 155
Filter za olje
155
Filter za potniški prostor
45, 155
Filter za zrak
155
Frekvenca (radio)
210
Funkcija prepoznavanja
talnih črt
107, 111–113
Funkcije nadzora na daljavo
26, 145
G
Generiranje energije 20, 93
Glavni meni
25
Gorivo
7, 135
Gorivo (rezervoar)
135–136
Govorni ukazi
197–198, 200–201
G.P.S.
204
Grafični prikaz porabe
25–26
H
Halogenski žarometi 58, 169
Hitra sporočila
215
Hkratno nalaganje in predvajanje avdio
vsebin/Bluetooth
189, 212
Hladilna tekočina
154
Hupa
66
Hupa za pešce (električno vozilo)
66, 82
Hupa, zvočni opozorilnik
66
I
Indikator avtonomije AdBlue® 19
Indikator predlagane menjave prestave
95
Indukcijski polnilnik
52
Infrardeča kamera
100
Inicializacija daljinskega upravljalnika
33
Instrumentna plošča
9, 21–23, 100
Instrumentne plošče
9
ISOFIX (pritrdišča)
77, 79–80
Izbirna ročica (električno vozilo)
92
Izklop električnega toka
150
Izklop sopotnikove varnostne
blazine
72, 75–76
Izstavljivo držalo
51
J
Jakost svetlobe 192
Javna postaja za hitro polnjenje
139, 144
K
Kabel avdio 2 11
Kabel Jack
2 11
Kamera za vzvratno vožnjo
100, 125–126, 128
Karoserija
159
Kazalnik energije (električno vozilo)
8, 20
Kazalnik napolnjenosti (električno vozilo)
20
Kazalnik porabe za toplotno udobje
(električno vozilo)
21
Kilometrski števec 22
Klic na pomoč
66
Klic v sili
66
Klimatska naprava
45–46, 48
Klimatska naprava (samodejna)
49
Klimatska naprava z ročnim
upravljanjem
46, 49
Ključ
27–28, 31–32
Ključ ni prepoznan
86–87
Ključ z daljinskim upravljalnikom
27, 83–84
Klop, zadnja
43
Komplet za popravilo pnevmatike
162
Komplet za začasno popravilo
pnevmatike
161–164
Konfiguracija vozila
24–25
Kontakt
86, 214
Kontaktna ključavnica
84–85
Kontrola nivojev tekočin
152–154
Kontrola tlaka (s kompletom)
162, 164
Kontrole
152, 154–156
Kontrolna lučka za varnostne pasove
70
Kontrolne lučke
11–12
Kontrolne lučke
11
Kroženje zraka
49
L
LED - svetleče diode 57, 168, 170
Ledveni del
40
Lepilo za personalizacijo
159
Loputa nalivne odprtine rezervoarja
za gorivo
135–136
Page 227 of 244
225
Abecedno kazalo
Povezava Bluetooth 190–191, 208–209,
213–214
Povezava s spletom
207
Povezava z brezžičnim omrežjem (Wi-Fi)
209
Pozabljen izklop luči
56–57
Pozabljen ključ v kontaktni ključavnici
85
Pranje
100
Pranje (nasveti)
137, 159
Prazen rezervoar za gorivo
(dizelski motor)
161
Predali za shranjevanje
55
Predal pred sprednjim sopotnikovim
sedežem
51
Predal za odlaganje
55
Predhodna klimatizacija potniškega prostora
(električno vozilo)
26, 50
Predhodno prilagajanje temperature
v potniškem prostoru
26
Predrtje pnevmatike
162–163, 165
Pregled nad okolico zadnjega dela vozila
od zgoraj
125–126
Preklop sprednjih sedežev
43–44
Premičen pod prtljažnega prostora
54
Prenizek tlak v pnevmatikah (zaznavanje)
97
Prepoznavanje omejitve hitrosti
100, 102
Preproga
53, 100
Prestavna ročica
90, 92
Pretok energije
21, 25
Prezračevalne šobe
44
Prezračevanje
44–46
Pridobivanje/poraba električne energije
20
Prikaz (indikator) rednih vzdrževalnih
pregledov
18, 21Prikazovalnik instrumentne plošče 9
prikaz podatkov na prosojnem zaslonu
10–11
Prikaz podatkov na vetrobranskem
steklu
10–11
Prikaz smeri vožnje (smerniki)
57, 169–170
Priključena navigacija
205–207
Prilagodljivi tempomat
102–103, 107
Pripomočki za manevriranje (priporočila)
99
Pripomočki za vožnjo (priporočila)
99
Pritrdišča ISOFIX
77, 79–80
Pritrdišče Top Tether
77, 79–80
Profili
216
Programirano ogrevanje
26, 50
Proizvajalčeva identifikacijska ploščica
184
Prometne informacije (TMC)
204
Prostornina rezervoarja za gorivo
135
Protionesnaževalni sistem SCR
20, 156
Protivlomna ključavnica
28
Prtljažnik
34, 55
Prtljažni nosilci na strehi
149
R
Radar (opozorila) 99
Radijska postaja
187–188, 210
Radio
187–189, 210
Razširjeno prepoznavanje prometnih
znakov
103
RDS
188, 210
REF
68
Regenerativno zaviranje (pojemek z
zaviranjem z motorjem)
92–93
Reguliranje s prepoznavanjem omejitve
hitrosti
102–103
Reostat za osvetlitev
22
Rezervno kolo
156, 161–162, 165
Rezervoar za gorivo
135–136
Rezervoar za tekočino AdBlue®
157
Ročica ob volanu za upravljanje
avtoradia
185–186, 195
Ročica ročnega menjalnika
90
Ročica s stikali za brisalnike
61–62
Ročica s stikali za luči
56–57
Ročice ob volanu
91–92
S
Samodejen vklop luči 57–58
Samodejni izklop električnega toka
(delovanje)
150
Samodejno prekljapljanje dolgih luči
59–60
Samodejno zaviranje v sili
120–122
SCR (Selektivna katalitična redukcija)
20, 156
Sedeža, sprednja
39–40
Sedeži, električna nastavitev
40
Sedeži, klasični otroški
76, 79–80
Sedeži, ogrevani
41
Sedeži, zadaj
43–44, 75
Sedeži za otroke
71, 74–76
Sedeži za otroke, z ISOFIX
77–80
Senčnik
37, 51
Serijska številka vozila
184
Servisni pregledi
18, 154, 156
Sinhronizacija daljinskega upravljalnika
33