ESP CITROEN C4 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 6.93 MB
Page 55 of 244

53
Ergonomie et confort
3Ces applications peuvent être gérées avec
les commandes au volant ou avec celles du
système audio.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche
si la consommation de l'équipement nomade
est supérieure à l'ampérage fourni par le
véhicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de
cet équipement, se reporter aux rubriques
décrivant les systèmes audio et télématique.
Prise accessoires 12 V
â–º Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer l'accessoire.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB, peut
provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Recharge smartphone sans
fil
Ce système recharge sans fil des appareils
nomades tels que les smartphones, en utilisant
le principe de l'induction magnétique, selon la
norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible avec
la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide
d'un étui ou coque compatible.
Un tapis peut aussi être utilisé à condition que
celui-ci soit homologué par le Constructeur.
La zone de charge est signalée par le
symbole
Qi.
La charge fonctionne moteur tournant et en
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Avec le système Accès et Démarrage Mains-
Libres, le fonctionnement du chargeur peut être
momentanément perturbé à l'ouverture d'une
porte ou à la demande de coupure du contact.
Recharge
► Zone de charge dégagée, déposer un
appareil en son centre.
Lorsque l'appareil est détecté, le voyant du
chargeur s'allume en vert. Il reste allumé
pendant toute la durée du chargement de la
batterie.
Le système n'est pas conçu pour
recharger plusieurs appareils
simultanément.
Ne pas laisser d'objet métallique (ex. :
pièces de monnaie, clés, télécommande
du véhicule) dans la zone de charge pendant
la recharge d'un appareil
- Risque de
surchauffe ou d'interruption de la recharge
!
Contrôle de fonctionnement
L'état du voyant permet de suivre le
fonctionnement du chargeur.
Page 57 of 244

55
Ergonomie et confort
33.Plafonnier arrière
4. Liseuses arrière
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier s'allume
progressivement
:
–
Au déverrouillage du véhicule.
–
À l'extraction de la clé de contact.
–
À l'ouverture d'une porte.
–
À l'activation du bouton de verrouillage de la
télécommande, afin de localiser le véhicule.
Il s'éteint progressivement
:
–
Au verrouillage du véhicule.
–
À la mise du contact.
–
30
secondes après la fermeture de la dernière
porte.
Éteint en permanence.
Éclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent", la durée
d'allumage varie, suivant le contexte
:
–
Contact coupé, environ 10
minutes.
–
En mode économie d'énergie, environ
30
secondes.
–
Moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est en position
"éclairage permanent", le plafonnier
arrière s'allumera également, sauf si ce
dernier est en position "éteint en
permanence".
Pour éteindre le plafonnier arrière, le mettre
en position "éteint en permanence".
Liseuses
â–º Contact mis, actionner l'interrupteur
correspondant.
Ne rien mettre en contact avec les
plafonniers.
Éclairage d'ambiance
Disponible de jour comme de nuit, l'éclairage
d'ambiance procure un allumage tamisé dans
l'habitacle.
L'activation / désactivation, ainsi que le
réglage de l'intensité lumineuse se font
par le menu Conduite
/ Véhicule de la tablette
tactile.
Aménagements du coffre
1. Éclairage de coffre
2. Anneaux d'arrimage
3. Bacs de rangement latéraux
4. Tapis de coffre ou plancher de coffre
2
positions
5. Bac de rangement
Les anneaux d'arrimage sont conçus
pour retenir des bagages à l'aide de
différents types de filets de retenue.
Ces filets de retenue sont disponibles en
accessoires.
Pour plus d'informations, s'adresser au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Plancher de coffre
2 positions
Ce plancher à deux positions permet d'optimiser
le volume du coffre grâce aux butées latérales
placés sur les côtés
:
–
Position haute ( 100
kg maxi) : pour obtenir un
plancher plat jusqu'aux sièges avant, lorsque les
sièges arrière sont rabattus.
–
Position basse ( 150
kg maxi) : volume du
coffre maximal.
Sur certaines versions, le plancher de
coffre mobile ne peut pas être installé en
position basse.
Pour le déplacer en hauteur
:
Page 59 of 244

57
Éclairage et visibilité
4Commande d'éclairage
extérieur
Éclairage principal
Allumage automatique des feux / feux
diurnes
Feux de position seuls
Feux de croisement ou de route
Inversion des feux
► Tirer la commande d'éclairage pour permuter
l'allumage des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes " AUTO" et feux de position,
tirer la commande d'éclairage pour allumer
directement les feux de route ("appel de
phares").
Affichage
L'allumage du témoin correspondant au combiné
confirme la mise en marche de l'éclairage
sélectionné.
Le dysfonctionnement d'un feu est signalé
par l'allumage permanent de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore.
Feu antibrouillard arrière
Il fonctionne seulement si les feux de
croisement ou de route sont allumés.
► Tourner la bague vers l'avant / l'arrière pour
l'allumer / l'éteindre.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position " AUTO"), le feu antibrouillard et les
feux de position restent allumés.
Projecteurs antibrouillard
avant / Feu antibrouillard
arrière
Ils fonctionnent avec les feux de position,
de croisement ou de route allumés.
â–º Tourner la bague vers l'avant :
• une 1ère fois pour allumer les projecteurs
antibrouillard avant,
•
une 2ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière.
â–º
Procéder dans le sens inverse pour éteindre.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position " AUT
O") ou lors d'une coupure
manuelle des feux de croisement, les feux
antibrouillard et les feux de position resteront
allumés.
â–º
T
ourner la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, l'allumage des feux
antibrouillard est interdit. Dans ces situations,
la puissance de leurs faisceaux peut éblouir
les autres conducteurs. Ils doivent être
utilisés uniquement par temps de brouillard
Page 61 of 244

59
Éclairage et visibilité
4Trois clignotements
â–º Donner une simple impulsion vers le bas ou
vers le haut, sans passer le point de résistance ;
les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Feux de stationnement
(Selon version)
Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux
de position uniquement du côté de la circulation.
â–º
Dans la minute qui suit la coupure du contact,
actionner la commande d'éclairage vers le
bas ou vers le haut, en fonction du côté de la
circulation (ex.
: lors d'un stationnement à droite,
baisser la commande d'éclairage vers le bas
pour un allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
â–º
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacer la commande d'éclairage sur la position
centrale.
Allumage automatique des feux
Avec la bague de la commande d'éclairage sur
la position
"AUTO", en cas de détection de faible
luminosité extérieure par le capteur de pluie/
luminosité, les feux de position et de croisement
s'allument automatiquement sans action du
conducteur. Ils peuvent également s'allumer en
cas de détection de pluie, en même temps que
le balayage automatique des essuie-vitres avant.
Lorsque la luminosité est suffisante ou après
l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent
automatiquement.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur
de pluie/luminosité, les feux s'allument,
ce témoin s'allume au combiné, accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ne pas masquer le capteur de pluie/
luminosité, situé en partie centrale haute
du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur
;
les fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Par temps de brouillard ou de neige, le
capteur de pluie/luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
La face interne du pare-brise peut être
embuée et empêcher le bon
fonctionnement du capteur de pluie/
luminosité.
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, le faisceau de ces projecteurs doit être
réglé en hauteur en fonction de la charge du
véhicule.
0 (Réglage initial) Conducteur seul ou conducteur +
passager avant
1 5 personnes
2 5 personnes + charges dans le coffre
3 Conducteur seul + charges dans le coffre
4 5 6 Non utilisés
Page 63 of 244

61
Éclairage et visibilité
4Entretien
Nettoyer régulièrement le pare-brise, en
particulier la zone située devant la caméra.
La face interne du pare-brise peut être
également embuée au niveau de la caméra.
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le
capot moteur ou sur le toit du véhicule, car
elle pourrait masquer la caméra.
Commutation
automatique des feux de
route
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
systèmes automatiques d'éclairage .
Avec la bague de la commande d'éclairage
sur la position " AUTO" et la fonction activée
dans la tablette tactile, ce système permute
automatiquement les feux de route et les feux
de croisement en fonction des conditions
d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra
située en haut du pare-brise.
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son adaptation
aux conditions de luminosité, de visibilité, de
circulation et du respect du code de la route.
Le système devient opérationnel lorsque
le véhicule dépasse 25 km/h.
En repassant en dessous de 15
km/h, le
système n'est plus opérationnel.
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile. L'état du système reste en mémoire à la coupure
du contact.
Fonctionnement
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent
:
– Les feux de route s'allument
automatiquement. Ces témoins
s'allument au combiné.
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route
:
– Les feux de croisemen t sont
maintenus. Ces témoins s'allument
au combiné.
La fonction se désactive lorsque les feux
antibrouillard sont allumés ou lorsque le système
détecte de mauvaises conditions de visibilité
(ex.
: brouillard, fortes pluies, chutes de neige).
Dès que les feux antibrouillard sont éteints
ou dès que les conditions de visibilité
redeviennent favorables, la fonction se réactive
automatiquement.
Ce témoin s'éteint tant que la fonction est
désactivée.
Pause
Si la situation nécessite un changement de l'état
des feux, le conducteur peut intervenir à tout
moment.
â–º
Faire une commutation manuelle des feux
de croisement
/ route pour mettre la fonction en
pause.
Page 64 of 244

62
Éclairage et visibilité
Si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement"
étaient allumés, le système bascule sur les feux
de route.
Si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient
allumés, le système bascule sur les feux de
croisement.
â–º
Pour réactiver la fonction, faire une nouvelle
commutation manuelle des feux de croisement
/
route.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement de la
fonction ou de la caméra, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné d'un signal
sonore et de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Éclairage statique
d'intersection
Cette fonction permet au faisceau du projecteur
antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage,
lorsque les feux de croisement ou de route
sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40
km/h (conduite urbaine,
route sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking).
Sans / Avec éclairage statique d'intersection
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Mise en marche / Arrêt
Cette fonction se déclenche :
– Sur activation de l'indicateur de direction
correspondant.
ou
–
À partir d'un certain angle de rotation du
volant.
Elle devient inactive
:
–
Au-dessous d'un certain angle de rotation du
volant.
–
À une vitesse supérieure à 40
km/h environ.
–
À l'engagement de la marche arrière.
Commande d'essuie-vitre
En conditions hivernales, éliminer la
neige, la glace ou le givre présents sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres avant de faire fonctionner les
essuie-vitres.
Ne pas faire fonctionner les essuie-vitres
sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifier que les
balais d'essuie-vitres ne sont pas collés au
pare-brise avant de les faire fonctionner.
Le lavage en station peut entraîner
momentanément des bruits parasites et
une dégradation de la qualité d'essuyage.
Cela ne nécessite pas le remplacement des
balais d'essuie-vitres.
Avec balayage intermittent
Avec balayage automatique
Page 65 of 244

63
Éclairage et visibilité
4Essuie-vitre avant
► Pour sélectionner la cadence de balayage :
relever ou baisser la commande sur la position
désirée.
Balayage rapide (fortes précipitations)
Balayage normal (pluie modérée)
Balayage intermittent
ou
Balayage automatique
Arrêt
Coup par coup
En position 1 ou 2, la fréquence de
balayage diminue automatiquement
lorsque la vitesse du véhicule descend en
dessous de 5 km/h.
Lorsque la vitesse redevient supérieure Ã
10 km/h, le balayage retrouve sa fréquence
initiale (rapide ou normale).
Balayage au coup par coup
► Appuyer sur la commande et la relâcher ou
tirer brièvement la commande vers soi.
Lave-vitre avant
â–º Tirer et maintenir la commande d'essuie-vitre
vers soi.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle
d'essuyage.
Avec l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre
entraîne la fermeture momentanée de l'entrée
d'air pour préserver l'habitacle de l'odeur.
Pour ne pas endommager les balais
d'essuie-vitre, ne pas actionner le
lave-vitre si le réservoir de liquide de
lave-vitre est vide.
Actionner le lave-vitre seulement si le liquide
ne risque pas de geler sur le pare-brise et de
gêner la visibilité. Utiliser des produits "grand
froid" en période hivernale.
Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint.
Balayage intermittent avant
En mode Intermittent, le conducteur peut ajuster
la cadence de balayage en tournant la bague sur
l'une des 5
positions disponibles.
La première position (supérieure) correspond
à l'intervalle de temps le plus long entre
2 essuyages pour une pluie faible.
La dernière position (inférieure) correspond
à l'intervalle de temps le plus court entre
2
essuyages pour une pluie forte.
Une rotation de la bague d'une position
supérieure vers une position inférieure
déclenche un essuyage de confirmation.
Après une coupure du contact supérieure à 1 minute avec la commande d'essuie-
vitre en position INT, 1 ou 2, Ã la remise du
contact
:
–
Le système fonctionne dès que le véhicule
dépasse 10
km/h, si la température extérieure
est inférieure à +3°C.
–
Le système fonctionne immédiatement, si
la température extérieure est supérieure Ã
+3°C.
Balayage automatique avant
En mode AUTO, le balayage de l'essuie-vitre
avant fonctionne automatiquement et s'adapte
à l'intensité des précipitations en fonction de la
sensibilité du capteur sélectionnée.
La détection est réalisée par un capteur de pluie/
luminosité, situé en partie centrale haute du
pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.
Dans des conditions météorologiques
particulières (ex. : brouillard, givre, neige,
projections sur routes salées), le conducteur
Page 66 of 244

64
Éclairage et visibilité
peut être amené à revenir en balayage
manuel.
Mise en service / Arrêt
Pour la mise en service :
â–º Placer la commande d'essuie-vitre sur la
position AUT
O.
â–º
T
ourner la bague pour régler la sensibilité du
capteur.
Un cycle d'essuyage, accompagné de l'affichage
d'un message confirme la prise en compte de la
demande.
â–º
Pour l'arrêt, placer la commande d'essuie-
vitre sur une autre position ou sur 0
.
Réglage de la sensibilité
La première position (supérieure) correspond Ã
la sensibilité la plus faible du capteur.
La dernière position (inférieure) correspond à la
sensibilité la plus forte du capteur.
Plus la sensibilité est forte, plus le système
réagit rapidement et augmente la cadence de
balayage.
Une rotation de la bague d'une position
supérieure vers une position inférieure
déclenche un essuyage de confirmation.
Après une coupure du contact supérieure à 1 minute avec la commande d'essuie-
vitre en position AUTO, Ã la remise du
contact
:
–
Le système fonctionne suivant la quantité
de pluie détectée dès que le véhicule
dépasse 10
km/h, si la température extérieure
est inférieure à +3°C.
–
Le système fonctionne immédiatement
suivant la quantité de pluie détectée, si la
température extérieure est supérieure à +3°C.
Ne pas masquer le capteur de pluie/
luminosité.
Lors d'un lavage en station automatique,
arrêter le balayage automatique et couper le
contact.
En hiver, attendre le dégivrage complet du
pare-brise avant d'actionner le balayage
automatique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionne en mode
intermittent.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Position particulière des
essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet
de nettoyer les lames ou de procéder au
remplacement des balais. Elle peut également
être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour
dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des essuie-
vitres à balais plats, il est conseillé de :
–
Les manipuler avec précaution.
–
Les nettoyer régulièrement avec de l'eau
savonneuse.
–
Ne pas les utiliser pour maintenir une
plaque de carton contre le pare-brise.
–
Les remplacer dès les premiers signes
d'usure.
Avant démontage d'un balai avant
Immédiatement après la coupure du contact,
toute action sur la commande d'essuie-vitre
positionne les balais verticalement.
â–º
Procéder à l'opération souhaitée ou au
remplacement des balais.
Page 68 of 244

66
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Ne pas enlever les étiquettes apposées
en différents endroits du véhicule. Elles
comportent des avertissements de sécurité et
des informations d'identification sur le
véhicule.
Pour toute intervention sur le véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires
: gilets de sécurité
haute visibilité, triangles de présignalisation,
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Pose d'équipements et accessoires :
– La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne des systèmes
électriques de votre véhicule. Se rendre
dans le réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
–
Pour des raisons de sécurité, l'accès Ã
la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié,
disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de cette
consigne.
–
T
oute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée
sans respecter les prescriptions techniques
définies par le Constructeur entraîne la
suspension de la garantie commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne extérieure,
consulter impérativement le réseau CITROËN
pour connaître les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence, puissance de
sortie maximum, position antenne, conditions
spécifiques d'installation) qui peuvent
être montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site
Internet http://service.citroen.com/ACddb/.
Feux de détresse
â–º Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux
indicateurs de direction clignotent.
Ils peuvent fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
force de la décélération, les feux de détresse
s'allument automatiquement. Ils s'éteignent
automatiquement à la première accélération.
Ils peuvent être éteints en appuyant de nouveau
sur le bouton.
Page 70 of 244

68
Sécurité
Localisé" (PE112) est effectué dans le respect
des règles en matière de protection des
données à caractère personnel prévues par le
Règlement 2016/679 et la Directive 2002/58/
CE du Parlement Européen et du Conseil et,
en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital
des personnes concernées conformément Ã
l'article 6.1, point d) du Règlement 2016/679.
Le traitement de ces données est strictement
limité à la prise en charge du système "Appel
d'Urgence Localisé" au numéro
112 d'appel
d'urgence unique européen.
Le système "Appel d'Urgence Localisé" ne
peut collecter et traiter que les données
suivantes sur le véhicule
: numéro de châssis,
type (véhicule de transport de personnes ou
véhicule utilitaire léger), type de carburant ou
source d'énergie, trois dernières positions et
direction suivie, fichier-journal enregistrant
l'activation automatique du système, avec
horodatage.
Les destinataires des données traitées sont
les centres de réception des appels d'urgence
désignés par les autorités compétentes du
pays sur le territoire duquel ils sont situés
afin de recevoir en priorité et de prendre en
charge les appels destinés au numéro
112.
* Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le
propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Conservation des données
Les données contenues dans la mémoire
du système ne sont pas accessibles en
dehors de celui-ci avant le déclenchement
d'un appel. Le système n'est pas traçable et
ne fait pas l'objet d'une surveillance constante
en mode de fonctionnement normal.
Les données de la mémoire interne
du système sont automatiquement
et constamment effacées. Seules les
3
dernières positions du véhicule sont
conservées.
Après le déclenchement d'un appel
d'urgence, l'historique des données est
conservé au maximum 13
heures.
Accès aux données
Vous disposez d'un droit d'accès
aux données et pouvez, si nécessaire,
demander la rectification, l'effacement ou la
limitation du traitement des données vous
concernant dont le traitement n'est pas
conforme aux dispositions du Règlement
2016/679. Tout tiers auquel les données
ont été communiquées doit être notifié de
toute rectification, tout effacement ou toute
limitation effectué conformément avec ladite
directive, sauf si cela s'avère impossible ou
suppose un effort disproportionné.
Vous pouvez également exercer votre droit
de déposer une plainte auprès de l'autorité
compétente en matière de protection des
données.
Appel d'Assistance Localisé
► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer
plus de 2 secondes sur la touche 2 pour
demander une assistance (confirmée par un
message vocal*).
â–º
Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
Un mode privé permet de gérer le niveau
de partage (données et/ou position) entre
votre véhicule et la marque CITROËN.
Il peut être paramétrable dans le menu
Réglages de la tablette tactile.
À défaut, selon équipement, désactiver/
réactiver la géolocalisation par un appui
simultané sur les 2
touches suivi d'un appui
sur la touche "Appel d'Assistance Localisé"
pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la