USB CITROEN C4 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 6.93 MB
Page 6 of 244

4
Vue d’ensemble
Présentation
Ces illustrations et descriptions sont présentées 
à titre indicatif. La présence et l'emplacement 
de certains éléments varient en fonction de la 
version ou du niveau de finition.
Poste de conduite 
 
1.Plafonnier   / Liseuses avant
Boutons d'appel d'urgence et d'assistance
Toit ouvrant
Afficheur des témoins de ceintures et 
d'airbag frontal passager
2. Rétroviseur intérieur
3. Affichage tête haute
4. Combiné
5. Boîte à fusibles
6. Lève-vitres électriques
Rétroviseurs électriques
7. Ouverture du capot
8. Smart Pad Support Citroën
9. Tiroir de planche de bord
10. Boîte à gants
 
 
1.Tablette tactile 2.
Accès direct au menu Conduite ou 
Véhicule
Accès aux menus de la tablette tactile
Marche   / arrêt de la tablette tactile et 
réglage du volume sonore
3. Feux de détresse
4. Verrouillage centralisé
5. Démarrage   / Arrêt du moteur
6. Air conditionné
Sièges chauffants
7. Prises USB (type A
 
 / type C)
8. Rangement ou recharge smartphone sans fil
9. Boîte de vitesses ou sélecteur de marche
10. Sélection d'un mode de conduite
11 . Accès au menu Énergie
12. Frein de stationnement électrique   
Page 54 of 244

52
Ergonomie et confort
Aménagements intérieurs 
 
1.Pare-soleil
2. Smart Pad Support Citroën
3. Tiroir de planche de bord
4. Boîte à gants
5. Recharge smartphone sans fil
Prises USB (type A
 
/ type C)
6. Vide-poches
Prise 12 V
7. Rangement avec porte-gobelets
8. Accoudoir central avec rangement
9. Bacs de porte
10. Prises USB
Pare-soleil
► Contact  mis, relever le volet d'occultation   ; 
selon version, le miroir s'éclaire 
automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un 
range-ticket.
Boîte à gants
► Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la 
poignée.
Contact mis, la boîte à gants s'éclaire à 
l'ouverture.
Ne jamais rouler avec la boîte à gants 
ouverte lorsqu'un passager est installé à 
l'avant - Risque de blessure en cas de 
décélération brutale !
Tiroir de planche de bord
► Pour ouvrir le tiroir , appuyer sur la poignée 
puis tirer.
Ne jamais rouler avec le tiroir ouvert 
lorsqu'un passager est installé à l'avant 
- Risque de blessure en cas de décélération 
brutale !
Smart Pad Support Citroën
Il permet de maintenir un équipement nomade, 
tel qu'un smartphone ou une tablette tactile, 
logé dans une coque dédiée (disponible en 
après-vente).
► Appuyer sur le support pour le faire sortir .
►  Écarter les pinces au dos de la coque pour 
installer l'équipement nomade.
Avant de ranger le support, retirer  l'équipement nomade.
Prises USB
Ces sérigraphies déterminent le type d'utilisation 
d'une prise USB   :
Alimentation et recharge. 
Idem, plus échange de données 
multimédia avec le système audio.
 
 
Les prises USB permettent de brancher un 
équipement nomade.
La prise USB située à l'avant côté 
gauche permet également de 
brancher un smartphone en connexion Android 
Auto
® ou CarPlay® pour bénéficier de certaines 
applications du smartphone sur la tablette tactile.
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation 
de câble d'origine constructeur ou certifié 
constructeur est nécessaire.  
Page 55 of 244

53
Ergonomie et confort
3Ces applications peuvent être gérées avec 
les commandes au volant ou avec celles du 
système audio.
Pendant son utilisation en USB, 
l'équipement nomade peut se recharger 
automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche 
si la consommation de l'équipement nomade 
est supérieure à l'ampérage fourni par le 
véhicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de 
cet équipement, se reporter aux rubriques 
décrivant les systèmes audio et télématique.
Prise accessoires 12 V 
 
 
 
► Pour brancher un accessoire 12   V (puissance 
maxi   : 120   W), utiliser l'adaptateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine 
d'abîmer l'accessoire.
Le branchement d'un équipement 
électrique non homologué par CITROËN, 
tel qu'un chargeur avec prise USB, peut 
provoquer des perturbations de 
fonctionnement des organes électriques du 
véhicule, comme une mauvaise réception 
radiophonique ou une perturbation de 
l'affichage sur les écrans.
Recharge smartphone sans 
fil
 
 
 
 
Ce système recharge sans fil des appareils 
nomades tels que les smartphones, en utilisant 
le principe de l'induction magnétique, selon la 
norme   Qi   1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible avec 
la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide 
d'un étui ou coque compatible.
Un tapis peut aussi être utilisé à condition que 
celui-ci soit homologué par le Constructeur.
La zone de charge est signalée par le 
symbole
  Qi.
La charge fonctionne moteur tournant et en 
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Avec le système Accès et Démarrage Mains-
Libres, le fonctionnement du chargeur peut être 
momentanément perturbé à l'ouverture d'une 
porte ou à la demande de coupure du contact.
Recharge
► Zone de charge dégagée, déposer un 
appareil en son centre.
 
 
Lorsque l'appareil est détecté, le voyant du 
chargeur s'allume en vert. Il reste allumé 
pendant toute la durée du chargement de la 
batterie.
Le système n'est pas conçu pour 
recharger plusieurs appareils 
simultanément.
Ne pas laisser d'objet métallique (ex. : 
pièces de monnaie, clés, télécommande 
du véhicule) dans la zone de charge pendant 
la recharge d'un appareil
  - Risque de 
surchauffe ou d'interruption de la recharge
  !
Contrôle de fonctionnement
L'état du voyant permet de suivre le 
fonctionnement du chargeur.  
Page 104 of 244

102
Conduite
de la réglementation sur la protection des 
données personnelles (ex.  : images d'autrui, 
plaques d'immatriculation, bâtiments 
protégés). Vérifier au préalable que votre 
assurance accepte les films collectés depuis 
la ConnectedCAM Citroën
® comme moyens 
de preuve.
Le conducteur doit impérativement 
effectuer à l'arrêt toute action sur la 
caméra.
Fonctionnement
Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités 
de la caméra, réaliser les opérations suivantes :
►
 
Télécharger l'application  ConnectedCAM 
Citroën
 sur un smartphone.
►
 
Procéder à l'appairage du smartphone avec 
la caméra en suivant les instructions présentes 
sur l'application.
L'appairage est nécessaire à la première 
connexion. Il sera ensuite réalisé de manière 
automatique.
Le code d'appairage par défaut est : 
"ConnectedCAM".
Marche / Arrêt
► Effectuer un appui long sur ce bouton 
pour allumer   / éteindre la caméra 
(confirmé par l'allumage
  / l'extinction du voyant).
Quand la caméra est allumée, l'enregistrement 
vidéo est automatique et permanent.
L'état de fonctionnement est mémorisé à la 
coupure du contact.
Gestion des photos et des vidéos
► Effectuer un appui court sur ce bouton 
pour prendre une photo.
Un signal sonore confirme la prise en compte de 
la demande.
►
 
Effectuer un appui long sur ce bouton pour 
prendre une vidéo.
Un port "micro USB" permet également de 
récupérer les données de la caméra sur d'autres 
supports tels que ordinateurs ou tablettes.
Grâce à l'application  ConnectedCAM 
Citroën
, il est ensuite possible de partager 
automatiquement et immédiatement les photos 
et vidéos sur les réseaux sociaux ou par mail.
Un signal sonore confirme la prise en compte de 
la demande.
Remise à zéro du système
► Effectuer un appui lon g et 
simultané sur ces 2   boutons pour 
remettre le système à zéro.
Cette action efface toutes les données 
enregistrées sur la caméra et réinitialise le code 
d'appairage par défaut de la caméra.
 Pour des raisons de sécurité, le 
conducteur ne doit pas utiliser 
l’application ConnectedCAM Citroën 
accessible depuis un smartphone en situation 
de conduite. Il doit effectuer toute action 
nécessitant une attention soutenue, véhicule 
à l’arrêt.
Anomalie de  fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système 
survient, le voyant du bouton clignote.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un 
atelier qualifié.
Aides à la conduite  et à la manœuvre - 
Recommandations 
générales
Les aides  à la conduite et les aides à la 
manœuvre ne peuvent, en aucun cas, 
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de la 
route, rester maître de son véhicule en toutes 
circonstances et pouvoir en garder le contrôle 
à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux 
conditions climatiques, de circulation et à 
l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de surveiller en 
permanence l'état de la circulation, d'évaluer 
la distance et la vitesse relative des autres 
véhicules, d'anticiper leurs manœuvres avant 
de mettre le clignotant et de changer de file.  
Page 180 of 244

178
En cas de panne
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique du véhicule est 
conçu pour fonctionner avec les équipements 
de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou 
accessoires électriques sur le véhicule, 
consulter le réseau CITROËN ou un atelier 
qualifié.CITROËN décline toute responsabilité 
pour les frais occasionnés par la remise 
en état du véhicule ou les 
dysfonctionnements résultant de l'installation 
d'accessoires auxiliaires non fournis, non 
recommandés par CITROËN et non installés 
selon ses prescriptions, en particulier lorsque 
la consommation de l'ensemble des appareils 
supplémentaires branchés dépasse 
10
 
milliampères.Fusibles dans la planche de 
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie 
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Pour accéder aux fusibles, suivre la même 
procédure que celle décrite dans l'accès à 
l'outillage du changement des fusibles.
Tableaux des fusibles
Boîtier 1
Fusible N° Type
Intensité
(A) Fonctions
F3 MINI 5Recharge smartphone sans fil - Bruiteur ADML
F4 MINI 15Avertisseur sonore
F5 MINI 20Pompe lave-vitres
F6 MINI 20Pompe lave-vitres
F7 MINI 10Prises USB arrière
F14 MINI 5Appels d'urgence et d'assistance - Alarme
F18 MINI 5Prise USB avec échange de données
F29 MINI 20Radio
F31 MINI 15Post équipement
F32 MINI 15Prise 12V
F36 MINI 5Éclairage boîte à gants - Plafonniers - Liseuses  
Page 193 of 244

191
Radio Tactile BLUETOOTH
10Radio Tactile 
BLUETOOTH
 
 
Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth
®
Les fonctions et les réglages décrits 
varient selon la version et la 
configuration du véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce 
qu’elles nécessitent une attention 
soutenue de la part du conducteur, les 
opérations suivantes doivent être réalisées 
véhicule à l’arrêt et contact mis :
–
 
Le jumelage du smartphone au système en 
Bluetooth.
–
 
L'utilisation du smartphone.
–
 
Les réglages et paramétrages du système.
Le système est protégé de manière à 
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message  Mode économie 
d'énergie signale la mise en veille imminente.
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de 
couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en 
marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide  de la molette située à gauche.
Pour accéder aux menus, appuyer sur ce 
bouton dans l'écran tactile.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un 
niveau.
Pour entretenir l'écran, il est 
recommandé d'utiliser un chiffon doux 
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit 
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains 
mouillées.
Certaines informations sont affichées en 
permanence dans le bandeau supérieur de 
l’écran tactile :
–
 
Informations de climatisation (selon version).
–
 
Connexion Bluetooth.
–
 
Indication du partage des données de 
localisation.
Sélection de la source sonore :
–  Radios FM /  AM / DAB (selon équipement).
–
 
Téléphone connecté en Bluetooth et en 
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
–
 
Clé USB.
–
 
Lecteur média connecté par la prise auxiliaire 
(selon équipement).
En cas de très forte chaleur, le volume 
sonore peut être limité afin de préserver 
le système. Il peut se mettre en veille 
(extinction complète de l'écran et du son) 
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue 
lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant - 
Type 1
  
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure / 
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu 
ou d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu 
ou d’une liste.  
Page 194 of 244

192
Radio Tactile BLUETOOTH
Radio :
Appui court : affichage de la liste des 
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri 
disponibles.
Appui court : changement de source  sonore (Radio ; USB   ; AUX si équipement 
branché ; CD ; Streaming).
Appui long : affichage du journal d'appels.   
Appui court durant un appel entrant : décrocher 
le téléphone.
Appui court durant un appel en cours : 
raccrocher le téléphone.
Validation d'une sélection. 
Augmentation du volume sonore.  
Diminution du volume sonore. 
Couper le son / Rétablir le son par appui 
simultané sur les touches augmentation 
et diminution du volume sonore.
Commandes au volant - 
Type 2
  
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou 
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon 
équipement).
Appui court, commandes vocales du smartphone 
via le système.
Augmentation du volume sonore.  
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané 
sur les touches augmentation et diminution du 
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux 
touches du volume sonore.
Changement de source multimédia.  
Appui court : affichage du journal 
d'appels.
Appui court durant un appel entrant : décrocher 
le téléphone.
Appui long durant un appel entrant : refuser 
l'appel.
Appui court durant un appel en cours : 
raccrocher le téléphone.
Radio (rotation) : station mémorisée 
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente
  / suivante, 
déplacement dans les listes.
Appui court  : validation d'une sélection ; hors 
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Menus
Radio 
 
Sélectionner une station de radio.  
Média 
 
Sélectionner une source sonore.   
Page 195 of 244

193
Radio Tactile BLUETOOTH
10Téléphone 
 
Connecter un téléphone en Bluetooth®. 
Conduite 
 
Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule (selon équipement / 
version).
Réglages 
 
Paramétrer le son (balance, ambiance...), 
l'affichage (langue, unités, date, heure...), 
le système (confidentialité).
Climatisation / Chauffage 
 
Selon équipement / Selon version.Gérer les différents réglages de 
température et de débit d'air.
Radio
Choisir la bande
Appuyer sur le menu "Radio". 
Appuyer sur la touche " SOURCE".
Choisir la bande :  FM, AM ou DAB, selon 
équipement.
Sélectionner une station
Appuyer sur l’une des touches pour  effectuer une recherche automatique des 
stations de radio.
Ou
Appuyer sur la fréquence affichée.  
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des 
bandes FM et AM.
Ou
Appuyer sur cette touche pour afficher la  liste des stations captées et disponibles 
sur la bande.
La réception radiophonique peut être 
perturbée par l’utilisation d’équipements 
électriques non homologués par la Marque, 
tels qu’un chargeur avec prise USB branché 
dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble, 
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer 
la réception, y compris en mode de suivi 
RDS. Ce phénomène est normal dans la   
Page 197 of 244

195
Radio Tactile BLUETOOTH
10analogique "FM" avec parfois une variation de 
volume.
Lorsque la qualité du signal numérique 
redevient bonne, le système rebascule 
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas 
disponible en "FM", ou si le "Suivi 
FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure 
de son lorsque la qualité du signal numérique 
devient mauvaise.
Media
Choix de la source
Appuyer sur le menu "Media". 
Appuyer sur la touche " SOURCE".
Choisir la source (USB, Bluetooth ou AUX selon 
équipement).
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou 
brancher le périphérique USB à la prise 
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, ne pas  utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture 
(mémoire temporaire) dont le temps de création  peut prendre de quelques secondes à plusieurs 
minutes à la première connexion.
Les listes de lecture sont actualisées à 
chaque connexion d'une clé USB ou à chaque 
changement de contenu sur une même clé USB. 
Les listes sont mémorisées
  : sans intervention 
dans les listes, le temps de chargement suivant 
est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipementBrancher l'équipement nomade (lecteur 
MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un 
câble audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si 
"Amplification Aux" a été cochée dans les 
réglages audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement 
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume 
de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via 
l'équipement nomade.
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux 
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler d’abord 
le volume de l'équipement nomade (niveau 
élevé).
Régler ensuite le volume du système.
Si la lecture ne commence pas 
automatiquement, il peut être nécessaire de 
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en 
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio, le 
smartphone est considéré comme une 
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à 
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du 
système audio.
Les classements disponibles sont ceux 
du lecteur nomade connecté (artistes / 
albums / genres / playlists / audiobooks / 
podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un 
classement structuré sous forme de 
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut est le 
classement par artistes. Pour modifier le 
classement utilisé, remonter l'arborescence 
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner 
le classement souhaité (playlists par exemple) 
et valider pour descendre l'arborescence 
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être 
incompatible avec la génération du lecteur 
Apple
®.  
Page 198 of 244

196
Radio Tactile BLUETOOTH
Réglages média
Appuyer sur la touche "Réglages Média". 
Activer / désactiver les options de lecture de 
piste et accéder aux réglages audio.
Les réglages audio sont identiques aux 
réglages audio de la radio. Pour plus 
d'informations sur les " Réglages audio", se 
reporter à la rubrique correspondante. 
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB 
Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs 
Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation 
n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les 
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par 
le système lors de la connexion, doivent être 
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble 
Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth 
suivant la compatibilité.
Afin de préserver le système, ne pas  utiliser de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension 
".wav, .wma, .aac, .mp3, .mp4 .m4a, .flac, .ogg" 
avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 
Kbps (300 Kbps maximum pour les fichiers 
".flac")
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit 
Rate).
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées 
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers 
avec moins de 20 caractères en excluant les 
caractères particuliers (ex
  : « »   ? .   ; ù) afin 
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT 
ou FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB 
d'origine de l'appareil nomade.
Téléphone
Jumeler un téléphone 
Bluetooth
®
Jusqu'à 10 téléphones peuvent être jumelés au 
système.
Au préalable, activer la fonction Bluetooth du 
téléphone et s’assurer qu’il est "visible par tous" 
(configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit 
la procédure du téléphone ou du système, 
confirmer et valider le code affiché à l’identique 
sur le système et sur le téléphone.
Les services disponibles sont 
dépendants du réseau, de la carte SIM 
et de la compatibilité des appareils Bluetooth 
utilisés. Vérifier la disponibilité des services 
sur le manuel du téléphone et auprès de 
l'opérateur. 
Les profils compatibles avec le système 
sont   : HFP, OPP, PBAP, DID, A2DP, 
AVRCP, SPP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour 
plus d'informations (compatibilité, aide 
complémentaire...).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système dans la 
liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de 
connexion du téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur la touche Home pour  accéder aux menus.
Choisir le menu "Téléphone". 
Appuyer sur "Gérer connexions".
La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) 
s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone dans la liste.
Le système propose de connecter le téléphone 
avec deux profils :
–
 
en "
Téléphone" : kit mains-libres, téléphone 
uniquement.