ECU CITROEN C4 2021 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.05 MB
Page 110 of 244

108
Vožnja
Kada se brzina vozila vrati na nivo podešavanja
brzine, limitator brzine ponovo radi: prikaz
podešene brzine ponovo stalno sija.
Isključeno
► Pritisnite 1-LIMIT: prikaz informacija limitatora
brzine nestaje.
Neispravnost
U slučaju kvara, crtice u prikazu trepću i zatim
sijaju neprestano umesto podešavanja brzine.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili
posetite stručni servis.
Tempomat – posebne preporuke
Funkcija tempomata ne garantuje
poštovanje najveće dozvoljene brzine i
bezbednog rastojanja između vozila, vozač
ostaje odgovoran za svoju vožnju.
U interesu javne bezbednosti, tempomat
koristite samo ako saobraćajni uslovi
omogućavaju vozilima da se kreću stabilnom
brzinom i održavaju odgovarajući bezbedni
razmak.
Budite na oprezu dok je uključen
tempomat. Ako pritisnete i držite jedno od
dugmadi za podešavanje brzine, vaše vozilo
može iznenada da promeni brzinu.
Pri spuštanju strmom nizbrdicom tempomat
neće moći da spreči prekoračenje zadate
brzine vozila. Koristite kočnicu ako je
neophodno kontrolisati brzinu vozila.
U slučaju strmog uspona ili vuče prikolice,
moguće je da zadata brzina neće moći da se
postigne ili da se održi.
Prekoračenje programirane zadate
brzine
Zadatu brzinu možete privremeno prekoračiti
pritiskom na papučicu gasa (programirana
brzina svetli trepćuće).
Da biste se vratili na zadatu brzinu, otpustite
papučicu gasa (kada se zadata brzina ponovo
dostigne prikaz brzine prestaje da trepće).
Radna ograničenja
Sistem nikada ne koristite u sledećim
situacijama:
–
U gradskim sredinama u kojima postoji
opasnost od pešaka koji prelaze ulicu.
–
U uslovima gustog saobraćaja (osim kod
vozila sa funkcijom Stop & Go).
–
Na krivudavim ili strmim putevima.
–
Na klizavim ili poplavljenim putevima.
–
Po lošim vremenskim uslovima.
–
Pri vožnji na trkačkoj stazi.
–
Pri vožnji na valjcima za testiranje kočnica
u radionici.
–
Prilikom korišćenja lanaca za sneg, navlaka
protiv klizanja ili pneumatika sa kramponima.
Tempomat
Za više informacija pogledajte odeljak
Opšte preporuke za korišćenje
pomoći u vožnji i pri manevrisanju i odeljak
Tempomat – posebne preporuke:
Ovaj sistem automatski drži brzinu vozila
na vrednosti koju je programirao vozač
(zadata brzina), bez korišćenja papučice gasa.
Tempomat se uključuje ručno.
On zahteva da minimalna brzina vozila bude
veća od 40
km/h.
Kod vozila s ručnim menjačem ručica mora da
se nalazi u trećem, ili nekom višem stepenu
prenosa.
Kod vozila s automatskim menjačem ručica mora
da bude u režimu D, odnosno u drugom ili višem
stepenu prenosa ako je menjač u režimu M.
Sa biračem brzine, mora se aktivirati režim D ili
B.
Tempomat ostaje aktivan i posle promene prenosa, bez obzira na tip
menjača, kod motora opremljenih funkcijom
Stop & Start.
Isključenjem kontakta poništava se
zadata brzina.
Komande na volanu
1. Izbor tempomata
2. Uključivanje/pauziranje tempomata na
prethodno podešenoj brzini
3. Povećanje/smanjenje podešene brzine (ako
je tempomat aktiviran)
Aktiviranje tempomata u toku (ako je
tempomat deaktiviran)
4. Aktiviranje tempomata u toku
Koristite brzinu koju predlaže Prepoznavanje
ograničenja i preporuka brzine
Više informacija o funkciji Prepoznavanje
ograničenja i preporuka brzine potražite u
odgovarajućem odeljku.
Page 112 of 244

11 0
Vožnja
i preporuka brzine a prikazana je na instrument
tabli.
–
Kada se prolazi pored znaka:
►
Pritisnite dugme 4-OK
da biste sačuvali
predloženu brzinu. Ova vrednost se zatim,
odmah, prikazuje kao nova podešena brzina na
instrument tabli.
–
Nakon prolaska pored znaka:
►
Pritisnite
4-OK. Poruka „OK?” je prikazana
da potvrdi zahtev za snimanjem.
►
Pritisnite dugme 4-OK
ponovo da biste
sačuvali predloženu brzinu. Nova vrednost
podešene brzine je prikazana na instrument
tabli.
Isključeno
► Pritisnite 1: prikaz informacija tempomata
nestaje.
Neispravnost
U slučaju kvara, crtice u prikazu trepću i zatim
sijaju neprestano umesto podešavanja brzine.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili
posetite stručni servis.
Highway Driver Assist
Dostupno je samo na verzijama sa automatskim
menjačem EAT8 i biračem brzine.
Ovaj sistem automatski prilagođava brzinu i
ispravlja putanju vozila koristeći Prilagodljiv
tempomat sa funkcijom Stop&Go u kombinaciji
sa funkcijom pomoći u zadržavanju pravca.
Ove dve funkcije moraju da bude aktivirane i u
radu.
Za više informacija o Prilagodljiv tempomat
i pomoći pri održavanju pravca pogledajte
odgovarajuće odeljke.
Sistem pomaže vozaču delujući na
upravljanje, ubrzanje i kočenje u skladu
sa zakonima fizike i mogućnosti vozila.
Određeni elementi infrastrukture puta ili vozila
u okolini ne mogu pravilno da se vide ili su
možda nepravilno prikazani na kameri ili
radaru, što rezultira iznenadnom promenom
smera, nedostatkom korekcije upravljanjem i/
ili nepravilnom kontrolom ubrzavanjem ili
kočenjem.
Prvenstveno namenjen za vožnju na
glavnim putevima i saobraćajnicama,
ovaj sistem uzima u obzir samo vozila koja se
kreću u istom smeru kao i vaše vozilo.
Prilagodljiv tempomat
Za više informacija pogledajte odeljak
Opšte preporuke za korišćenje
pomoći u vožnji i pri manevrisanju i odeljak
Tempomat – posebne preporuke:
Ovaj sistem automatski drži brzinu vozila na
vrednosti koju je postavio vozač (podešavanje
brzine), poštujući sigurnosnu udaljenost od
vozila ispred (ciljno vozilo) koju je prethodno
postavio vozač. Ovaj sistem automatski upravlja
ubrzavanjem i usporavanjem vozila.
Korišćenjem Stop funkcije sistem upravlja
uređajem za kočenje sve dok se vozilo u
potpunosti ne zaustavi.
Korišćenjem Stop & Go funkcije sistem
upravlja uređajem za kočenje sve dok se vozilo
u potpunosti ne zaustavi i zatim ga ponovo
pokreće.
Stop svetla se pale ako sistem usporava
vozilo.
Vožnja sa stop svetlima koja nisu savršeno
ispravna može biti opasna.
Za to, sistem koristi kameru koja je smeštena
u vrhu vetrobranskog stakla i radar smešten u
prednjem braniku.
Prvenstveno namenjen za vožnju na
glavnim putevima i saobraćajnicama,
ovaj sistem uzima u obzir samo vozila koja se
kreću u istom smeru kao i vaše vozilo.
Ako vozač aktivira pokazivač pravca za preticanje sporijeg vozila, tempomat
može privremeno smanjiti udaljenost do
ciljanog vozila radi lakšeg preticanja, bez
prekoračenja podešene brzine.
Komande na volanu
1. Izbor/poništavanje izbora samo tempomata
ili Highway Driver Assist (u zavisnosti od
verzije)
2. Uključivanje/pauziranje tempomata na
prethodno podešenoj brzini
Potvrda ponovnog pokretanja vozila nakon
automatskog zaustavljanja (verzija sa Stop &
Go funkcijom)
3. Povećanje/smanjenje podešene brzine (ako
je tempomat aktiviran)
Aktiviranje tempomata u toku (ako je
tempomat deaktiviran)
Prikaz i podešavanje razmaka među vozilima
Page 115 of 244

11 3
Vožnja
6(sivi simbol)
Tempomat je pauziran ali se ne
može ponovo aktivirati.
Nisu ispunjeni svi radni uslovi.
(zeleni simbol)
Tempomat je aktivan,
detektovano je vozilo.
(zeleni simbol)
Tempomat je obustavljen, nakon
kratkog ubrzavanja od strane
vozača.
(narandžasto)
„Preuzmite kontrolu”
►
Pritisnite papučicu kočnice ili gasa, u
zavisnosti od konteksta.
(crveno)
„Preuzmite kontrolu”
►
Odmah preuzmite kontrolu nad vozilom :
sistem ne može da upravlja trenutnom situacijom
u vožnji.
„Aktivacija je odbijena, uslovi nisu
odgovarajući”
Sistem odbija da aktivira tempomat jer nisu
ispunjeni neophodni uslovi.
Funkcija Stop & Go
(zeleni simboli)
Sistem je doveo vozilo do
potpunog zaustavljanja. Prikazan
je simbol „ I I”.
U roku od 3 sekunde od zaustavljanja, vozilo
postepeno i automatski počinje ponovo da se
kreće.
Nakon tri sekunde od zaustavljanja, vozač mora
da ubrza ili da pritisne 2-I I> da bi krenuo.
Ako vozač ništa ne preduzima nakon
zaustavljanja vozila, nakon otprilike 5
minuta automatski aktivira se elektronska
parking kočnica.
Dok je vozilo nepokretno, važe sledeće
preporuke:
–
V
ozač nikad ne sme da napušta vozilo.
–
Ne otvarajte prtljažnik.
–
Nemojte da ostavljate ni da primate
putnike.
–
Nemojte da prebacujete menjač u položaj
za vožnju unazad.
Prilikom ponovnog pokretanja vozila,
pripazite na bicikliste, pešake ili životinje
koje sistem ne uzima u obzir.
Vozač mora da nadgleda svoju okolinu.
Radna ograničenja
Tempomat radi kako danju, tako i noću, po
suvom vremenu ili umerenoj kiši.
Sistem ne može da savlada određene situacije i
tada vozač mora da interveniše.
Slučajevi koje sistem ne primećuje:
–
Pešake, bicikliste, životinje.
–
V
ozila koja stoje (npr. saobraćaj u zastoju,
kvar).
– Vozila koja prelaze u vašu traku.
– V ozila koja se kreću u suprotnom smeru.
Situacije gde vozač mora da obustavi rad
sistema:
– Vozila na oštroj krivini.
– Kada se približava kružnom toku.
Page 116 of 244

11 4
Vožnja
– Prilikom praćenja uskog vozila.
Čim uslovi to dopuste, ponovo aktivirajte sistem.
Situacije u kojima se od vozača traži da
odmah preuzme kontrolu:
–
Izuzetno naglo smanjenje brzine vozila ispred
vas.
– Kada se neko vozilo naglo umetne između
vašeg vozila i vozila ispred.
Kamera i/ili radar mogu loše da uoče ili
protumače neka vozila na putu (npr.
kamion), što može da dovede do pogrešne
procene udaljenosti i da rezultira
neprimerenim ubrzanjem ili kočenjem vozila.
Naročito obratite pažnju:
– Kada se u saobraćajnoj traci nalaze
motocikli i kada se vozila kreću cik-cak.
–
Kada uđete u tunel ili prelazite preko
mosta.
Ako se javi neki ovakav kvar, nemojte da koristite sistem:
–
Nakon udara u vetrobransko staklo
blizu kamere ili u prednji branik (verzije sa
radarom).
–
Stop svetla ne rade.
Ako je na vozilu izvedena neka od sledećih izmena, nemojte koristi sistem:
–
U slučaju prevoženja dugačkih predmeta
na krovnim šinama.
–
V
uča.
–
Kada se koristi rezervni točak manjih
dimenzija (u zavisnosti od verzije).
–
Kada je izmenjen prednji kraj vozila (npr
.
dodati su jaki farovi ili je ofarban prednji
branik).
–
Radar je ometen.
Neispravnost
U slučaju neispravnosti,
prikazuju se crtice umesto
podešene brzine.
Ova lampica upozorenja se uključuje,
praćena je porukom i zvučnim signalom
da potvrdi neispravnost.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili
posetite stručni servis.
Pomoć pri zadržavanju
pravca
Za više informacija, pogledajte Opšte
preporuke za korišćenje pomoći u
vožnji i pri manevrisanju .
Sistem identifikuje granice saobraćajne trake
i upravlja vozilom unutar ove trake da bi ga
održao u bočnom položaju koji je odabrao vozač.
Da bi to postigao, sistem koristi kameru
postavljenu na gornjem delu vetrobranskog
stakla.
Ova funkcija je prvenstveno pogodna za vožnju
na autoputevima i magistralnim putevima.
Aktiviranje/deaktiviranje
Sistem pomoći u zadržavanju pravca se
automatski uključuje nakon izbor režima
Highway Driver Assist.
Za više informacija o sistemu Highway Driver
Assist pogledajte odgovarajuće poglavlje.
Izbor se potvrđuje prikazom simbola na
instrument tabli ili na displeju u visini glave (ako
je ugrađen), koji predstavljaju volan i bočne linije.
Boja simbola zavisi od radnog statusa sistema:
(sivo)
Jedan ili više radnih uslova nije ispunjen,
sistem je pauziran.
(zeleno)
Svi radni uslovi su ispunjeni i sistem je
aktivan.
(narandžasto)
Neispravnost sistema.
Ako vozač ne želi da koristi sistem neko vreme,
može ga deaktivirati ponovnim pritiskom na
dugme (potvrđeno kada simbol nestane).
Stanje sistema se memoriše prilikom
isključenja kontakta.
Radni uslovi
– Prilagodljiv tempomat je aktivan.
– ESC sistem radi.
– ASR sistem je aktiviran.
– Nema detektovanih prikolica.
– Ne koristi se rezervni točak manjih dimenzija.
– Vozilo nije izloženo jakim bočnim g-silama.
– Pokazivači pravca nisu uključeni.
Podešavanje
Vozač mora ispravno da drži volan.
Kada je podešavanje aktivirano, simboli su
prikazani zelenom bojom: malim delovanjem
na upravljanje, sistem navodi vozilo i održava
položaj u saobraćajnoj traci, koji je izabrao
vozač. Položaj ne mora nužno da bude na
sredini trake.
Page 124 of 244

122
Vožnja
Upozorenje se daje putem lampice upozorenja
koja neprekidno svetli u spoljnom retrovizoru na
onoj strani sa koje preti opasnost, a pali se:
–
odmah, ako neko drugo vozilo pretiče vaše
vozilo;
–
nakon kašnjenja od oko jedne sekunde, ako
svojim vozilom lagano pretičete neko drugo
vozilo.
Aktiviranje/deaktiviranje
Podešava se preko menija Driving/
Potrošnja na ekranu na dodir.
Prilikom pokretanja vozila, lampica upozorenja
pali se u svakom retrovizoru da označi
aktiviranje sistema.
Status sistema ostaje memorisan nakon prekida
kontakta.
Sistem će se automatski isključiti u
slučaju vuče pomoću uređaja za vuču
koji je homologovan od strane proizvođača
CITROËN.
Radni uslovi
– Sva vozila se kreću u istom smeru i u trakama
koje se nalaze jedna do druge. –
Brzina vašeg vozila mora biti između 12
km/h i
140 km/h (kod verzija bez Park Assist), odnosno
između 30 km/h i 140 km/h (kod verzija sa Park
Assist).
–
Prilikom preticanja drugog vozila brzinska
razlika je manja od 10 km/h.
–
Ukoliko neko drugo vozilo pretiče vaše vozilo,
brzinska razlika je manja od 25
km/h.
–
Saobraćaj se odvija normalno.
–
Preticanje vozila traje određeno vreme, a
vozilo koje pretičete zadržava se u zoni mrtvog
ugla.
–
V
ozite po pravom ili blago krivudavom putu.
–
V
aše vozilo ne vuče nikakvu prikolicu, kamp
prikolicu i sl.
Radna ograničenja
Upozorenja neće biti aktivirana u sledećim
slučajevima:
–
prisustvo nepokretnih objekata (npr
. parkirana
vozila, bankine, bandere, znakovi).
–
vozila koja putuju u suprotnom smeru.
–
na krivudavim putevima ili u slučaju oštrih
krivina.
–
kada pretičete ili vas pretiče veoma dugo
vozilo (npr
. kamion, autobus), koje se otkriva
u slepoj tački pozadi i nalazi se u vidnom polju
vozača sa prednje strane.
–
manevar brzog preticanja.
–
veoma gust saobraćaj: vozila detektovana
napred i pozadi mešaju se sa kamionima ili
nepokretnim objektima.
–
aktiviranje funkcije Park
Assist.
Neispravnost
U slučaju kvara ova lampica upozorenja
pali se na instrument tabli, praćena
prikazom odgovarajuće poruke.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili
posetite stručni servis.
Sistem može biti privremeno poremećen
određenim klimatskim uslovima (npr.
kiša, grad).
Posebno, vožnja po mokrom putu ili prelazak
iz suve u mokru zonu može da izazove lažne
uzbune (npr. prisustvo kapljica vode u mrtvom
uglu će se protumačiti kao vozilo).
Po lošem ili hladnom vremenu, uverite se da
senzori nisu prekriveni blatom, mrazom ili
snegom.
Vodite računa da zonu upozorenja na
spoljnim retrovizorima ili zone detekcije na
prednjim i zadnjim branicima ne prekrijete
samolepljivim nalepnicama ili drugim
predmetima; to bi moglo da ometa pravilan
rad sistema.
Page 126 of 244

124
Vožnja
Radni uslovi i ograničenja
Vozilo se kreće napred.
ESC sistem radi.
Sigurnosni pojasevi svih putnika su privezani.
Uravnotežena brzina na putevima bez mnogo
krivina.
U sledećim slučajevima, savetuje se
deaktiviranje sistema preko menija za
konfiguraciju vozila:
–
V
uča prikolice.
–
U slučaju prevoženja dugačkih predmeta na
krovnim šinama.
–
V
ozilo sa montiranim lancima za sneg.
–
Pre prolaska kroz mašinu za automatsko
pranje, sa uključenim motorom.
–
Pre postavljanja vozila na valjke za testiranje
kočnica u radionici.
–
Na vozilu koje se vuče sa uključenim
motorom.
–
Nakon udara u vetrobransko staklo u blizini
kamere za detekciju.
Sistem se automatski deaktivira ukoliko
detektuje korišćenje određenih tipova
rezervnog točka redukovanih dimenzija
(smanjenog prečnika) ili ako detektuje kvar
prekidača na papučici kočnice, odnosno
najmanje dva stop svetla.
Vožnja sa stop svetlima koja nisu
savršeno ispravna može biti opasna.
Moguće je da upozorenja ne budu data,
da budu data prekasno ili da se učine
neopravdanim.
Stoga vozač mora sve vreme da održava
kontrolu nad vozilom i da bude spreman da
u svakom trenutku reaguje kako bi izbegao
nesreću.
Nakon udara, sistem se automatski
isključuje.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili
posetite stručni servis.
Upozorenje na opasnost od
sudara
Ova funkcija upozorava vozača na opasnost od
sudara sa vozilom ispred, odnosno sa pešakom
ili biciklistom koji se kreće u toj saobraćajnoj
traci.
Promena granične vrednosti za
aktiviranje upozorenja
Ova granična vrednost određuje osetljivost
kojom funkcija upozorava na opasnost od
sudara.
Granična vrednost se podešava preko
menija Driving
/ Potrošnja na ekranu na
dodir.
►
Odaberite jednu od tri unapred definisane
granične vrednosti: „Daleko”, „Normalno” ili „U
blizini”.
Poslednja izabrana granična vrednost memoriše
se prilikom isključenja kontakta.
Rad
U zavisnosti od stepena rizika od sudara koji
detektuje sistem i praga upozorenja koji izabere
vozač, može se pokrenuti nekoliko različitih
nivoa upozorenja koja će biti prikazana na
instrument tabli.
Sistem uzima u obzir dinamiku vozila, brzinu
vašeg vozila i onog ispred vas, uslove u
okruženju i rad vozila (pritisak na pedale,
upravljanje volanom itd.) da bi upozorenje
prikazao u najprikladnijem trenutku.
Nivo 1 (narandžasto): samo vizuelno
upozorenje koje ukazuje na to da je vozilo
ispred veoma blizu.
Prikazuje se poruka „ Vozilo blizu“.
Nivo 2 (crveno): vizuelno i zvučno
upozorenje, koje vas upozorava na to da
je sudar neizbežan.
Prikazuje se poruka " Brake!" (Zakočite!).
Nivo 3: u nekim slučajevima, moguće je fizičko
upozorenje u vidu mikrokočenja, koje potvrđuje
opasnost od sudara.
Kada je brzina vašeg vozila prevelika pri
približavanju drugom vozilu, može se
desiti da se prvi nivo upozorenja ne prikaže:
nivo upozorenja 2 se može direktno prikazati.
Važno: nivo upozorenja
1 se ne prikazuje za
stacionarne prepreke ili kada je izabran prag
aktiviranja „ Near“.
Intelegentni sistem pomoći
pri kočenju u slučaju nužde
(iEBA)
Ova funkcija nadopunjuje kočenje u slučaju da
vozač koči, ali nedovoljno da izbegne sudar.
Do ove asistencije dolazi samo ako vozač
pritisne pedalu kočnice.
Active Safety Brake
Ova funkcija, poznata i kao automatsko kočenje
u nuždi, interveniše nakon upozorenja ako vozač
ne reaguje dovoljno brzo i ne aktivira kočnicu
vozila.
Page 146 of 244

144
Praktične informacije
Postupak ručnog resetovanja
Kontrolna jedinica se može resetovati istovremenim odvajanjem priključka za punjenje i zidne utičnice.
Nakon toga treba prvo priključiti zidnu utičnicu. Detaljnije informacije potražite u priručniku.
Ubrzano punjenje, režim 3
Uređaj za ubrzano punjenje (Wallbox)
(ubrzano punjenje – monofazna ili trofazna naizmenična struja (AC))
U zavisnosti od verzije, u režimu 3 sa
uređajem za ubrzano punjenje Wallbox(): maksimalna struja punjenja 32 A.
Kabl za punjenje, režim 3 (AC)
Uređaj za ubrzano punjenje (Wallbox)
Nemojte rasklapati niti modifikovati
uređaj za punjenje – opasnost od strujnog
udara i/ili požara!
Pročitajte priručnik proizvođača jedinice za
punjenje u kojem su navedena uputstva za
rad.
Brzo punjenje, režim 4
Brzi javni punjač
(super-brzo punjenje – jednosmerna struja (DC))
Kabl za punjenje, režim 4 (DC)(integrisan u brzi javni punjač)
Koristite samo brze javne punjače gde dužina kabla ne prelazi 30 metara.
Punjenje pogonske
baterije (električno vozilo)
Da biste ga ponovo napunili, spojte vozilo na
kućno napajanje električnom energijom (kućno ili
ubrzano punjenje) ili na brzi javni punjač (super
brzo punjenje).
Za potpuno punjenje, preduzmite željeni
postupak punjenja bez pauze, dok se ne završi
automatski. Punjenje može biti trenutno ili
odloženo (osim brzog javnog punjača, režim 4).
Možete da prestanete sa kućnim ili ubrzanim
punjenjem u bilo kom trenutku otključavanjem
vozila i uklanjanjem priključka. Za super-brzo
punjenje, pogledajte Brzi javni punjač.
Više informacija o prikazima punjenja na
instrument tabli i ekranu na dodir potražite u
odgovarajućem odeljku.
Moguće je nadgledati napredovanje
punjenja preko aplikacije MyCitroën.
Više informacija o funkcijama Daljinskog
upravljanja potražite u odgovarajućem
odeljku.
Kao sigurnosna mera, motor se neće
pokrenuti ako je kabl za punjenje
uključen u konektor na vozilu. Upozorenje je
prikazano na instrument tabli.
Hlađenje pogonske baterije
Ventilator za hlađenje u prostoru motora
ispod haube se uključuje u toku punjenja da
bi hladio ugrađeni punjač i pogonsku bateriju.
Vozilo se neće koristiti od 1 do 12
meseci
Ispraznite pogonsku bateriju tako da indikator
napunjenosti na instrument tabli padne na 2
ili 3 crte.
Nemojte priključivati kabl za punjenje.
Vozilo obavezno parkirajte na mestu gde
se temperature vazduha kreću između -10
°C i 30 °C (parkiranje na mestima gde su
temperature ekstremne može dovesti do
oštećenja pogonske baterije).
Kabl odvojte od (+) kleme na akumulatoru,
koji se nalazi u motornom prostoru.
Page 147 of 244

145
Praktične informacije
7Više informacija o prikazima punjenja na
instrument tabli i ekranu na dodir potražite u
odgovarajućem odeljku.
Moguće je nadgledati napredovanje
punjenja preko aplikacije MyCitroën.
Više informacija o funkcijama
Daljinskog
upravljanja
potražite u odgovarajućem
odeljku.
Kao sigurnosna mera, motor se neće
pokrenuti ako je kabl za punjenje
uključen u konektor na vozilu. Upozorenje je
prikazano na instrument tabli.
Hlađenje pogonske baterije
Ventilator za hlađenje u prostoru motora
ispod haube se uključuje u toku punjenja da
bi hladio ugrađeni punjač i pogonsku bateriju.
Vozilo se neće koristiti od 1 do 12
meseci
Ispraznite pogonsku bateriju tako da indikator
napunjenosti na instrument tabli padne na 2
ili 3 crte.
Nemojte priključivati kabl za punjenje.
Vozilo obavezno parkirajte na mestu gde
se temperature vazduha kreću između -10
°C i 30 °C (parkiranje na mestima gde su
temperature ekstremne može dovesti do
oštećenja pogonske baterije).
Kabl odvojte od (+) kleme na akumulatoru,
koji se nalazi u motornom prostoru.
Priključite punjač od 12 V na (+) i (-) kleme
akumulatora svaka tri meseca kako biste
ponovo napunili akumulator i održali radni
napon.
Mere predostrožnosti
Električna vozila su razvijena u skladu sa
smernicama o maksimalnim elektromagnetnim
poljima koje je izdala Međunarodna komisija
za zaštitu od nejonizujućeg zračenja (ICNIRP -
Smernice iz 1998.).
Osobe sa pejsmejkerom ili sličnim
uređajima
Električna vozila su razvijena u skladu sa
smernicama o maksimalnim nivoima
elektromagnetnih polja koje je izdala
Međunarodna komisija za zaštitu od
nejonizujućeg zračenja (ICNIRP - Smernice iz
1998.).
Ako imate nedoumice
Domaće ili ubrzano punjenje : ne
zadržavajte se u vozilu ili blizu njega, blizu
kabla za punjenje ili jedinice za punjenje, čak
ni na kratko vreme.
Superbrzo punjenje : nemojte da koristite
sistem sami i izbegavajte prilaženje javnim
mestima za brzo punjenje. Napustite područje
i zamolite treće lice da napuni vozilo.
Za kućno ili ubrzano punjenje
(Pre punjenja)
U zavisnosti od konteksta:
►
Stručno lice treba da proveri da li je
električni sistem u skladu sa važećim
standardima i da li je kompatibilan sa vozilom.
►
Električar treba da instalira namensku
kućnu utičnicu ili jedinicu za ubrzano punjenje
(W
allbox) kompatibilnu sa vozilom.
Trebali bi da koristite kabl za punjenje koji je
dostupan kao dodatna oprema.
Za više informacija obratite se dileru
CITROEN vozila ili posetite stručni servis.
(U toku punjenja)
Ako je punjenje u toku, otključavanje
vozila prouzrokovaće prekid punjenja.
Ukoliko se ne diraju vrata vozila i prtljažnika
ili pištolj za punjenje, vozilo će se ponovo
zaključati nakon 30 sekundi, a punjenje će se
automatski nastaviti.
Nikada nemojte raditi ispod poklopca motora:
–
Neke oblasti ostaju veoma vruće, čak i
satima posle kraja punjenja - opasnost od
opekotina.
–
V
entilator može da počne da radi u svakom
trenutku - rizik od posekotina ili davljenja!
Nakon punjenja
Proverite da li je otvor za punjenje
zatvoren.
Page 155 of 244

153
Praktične informacije
7Prazan akumulator onemogućava
startovanje motora.
Više informacija o akumulatoru od
12
V/pomoćnoj bateriji /, potražite u
odgovarajućem odeljku.
Režim rasterećenja u
potrošnji energije
Ovaj sistem upravlja korišćenjem određenih
funkcija u zavisnosti od količine struje koja je
ostala u bateriji.
Tokom vožnje, funkcija smanjenja opterećenja
privremeno deaktivira određene funkcije, kao što
su klima uređaj i zagrevano zadnje staklo.
Isključene funkcije se automatski ponovo
uključuju čim uslovi to dozvole.
Hauba
Stop & Start
Pre bilo kakve intervencije ispod
poklopca motora isključite kontakt bravu da
biste izbegli svaki rizik od povrede usled
automatskog prelaska na režim START.
Električni motor
Pazite na predmete ili odeću koji bi mogli
da upadnu u lopatice ventilatora motora ili u
određene pokretne komponente – opasnost
od gušenja i ozbiljne povrede!
Pre obavljanja ikakvog rada ispod poklopca
motora, morate da isključite kontakt,
proverite da li je indikatorska lampica READY
isključena na instrument tabli i da iskopčate
konektor za punjenje ako je spojen.
Položaj ručice za otvaranje poklopca
motora s unutrašnje strane sprečava
potpuno otvaranje haube kada su leva
prednja vrata zatvorena.
Kada je motor vruć, pažljivo rukujte
spoljnom sigurnosnom ručkom i
podupiračem poklopca motora (postoji rizik od
opekotina) koristeći bezbednu zonu.
Kada je hauba otvorena, vodite računa da ne
oštetite sigurnosnu ručku.
Ne otvarajte haubu u slučaju jakog vetra.
Hlađenje motora kada je isključen
Ventilator za hlađenje motora može se
pokrenuti nakon isključivanja motora.
Pazite na predmete ili delove odeće koji
bi mogli da se zaglave u lopaticama
ventilatora!
Otvaranje
► Otvorite prednja leva vrata.
► Povucite ka sebi unutrašnju ručicu za
otvaranje, koja se nalazi na donjem delu rama
vrata.
► Podignite spoljašnju ručicu i podignite
poklopac motora.
Page 173 of 244

171
U slučaju kvara
8Prednja svetla
Model sa LED farovima
1.Dnevna svetla/Poziciona svetla
2. Oborena duga svetla
3. Duga svetla
4. Pokazivači pravca
5. Svetla za maglu
Model sa halogenim svetlima
1.Dnevna svetla / poziciona svetla (LED)
2. Duga svetla (H7)
3. Oborena svetla (H7)
4. Pokazivači pravca (PY21W)
5. Svetla za maglu (LED)
Otvaranje poklopca motora / Pristup
sijalicama
Budite pažljivi ako je motor vruć - rizik od
opekotina!
Pazite na predmete ili odeću koji bi mogli
da upadnu u lopatice ventilatora motora –
opasnost od gušenja!
Halogene sijalice (Hx)
Da biste obezbedili kvalitetno osvetljenje,
proverite da li je sijalica ispravno nameštena
u ležište.
Duga/oborena svetla farova
► Uklonite zaštitni poklopac tako što ćete
povući jezičak.
►
Otkačite priključak sa sijalicom.
►
Skinite sijalicu i zamenite je.
Da biste postavili sijalicu, izvršite ove korake
obrnutim redom, usmeravajući jezičak za
postavljanje sijalice nadole.
Pokazivači pravca
Brzo treptanje indikatorske lampice
pokazivača pravca (levog ili desnog)