CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2013Pages: 332, PDF Size: 9.24 MB
Page 281 of 332

279
09
2
3
1
4
6
5
7
8
9
TELEFONAS "BLUETOOTH®"
Ištarkite "Call".
Sistema praneš " Name please".
SKAMBINIMAS NAUDOJANTIS VARDU IŠ TELEFONŲ KNYGELĖS
Ištarkite vardą adresato, kuriam norite skambinti. Paspauskite šį mygtuką.
Nurodykite atitinkamą numerio, kuriuo norite skambinti,
poziciją.
Prieš tai jūs turite būti sujungę mobilųjį telefoną su "Bluetooth®" susistema.
Jei su šiuo vardu bus įraš
yta keletas telefono numerių, sistema paklaus " Do you wish to call
Sistema paprašys patvirtinti vardą.
Atsakykite "Yes
".
Arba ištarkite " No", jei norite grįžti į 4 punktą.
Sistema praneš " Call to -vardas-, -vietovė-
" ir įjungs skambinimą.
Page 282 of 332

280
09
1
2
1
TELEFONAS "BLUETOOTH®"
Telefono skambutis sklinda iš garsiakalbio, esančio šalia priekinio
keleivio sėdynės.
Jei skambu
čio gavimo metu yra įjungtas kuris nors garso šaltinis(CD, radijas ar kt.), jis nutildomas (MUTE) ir girdimas tik telefonoskambučio garsas.
Kai pasiekia telefono skambutis užde
gimo raktui esant pasuktam į padėtį ACC arba ON, garso sistema įsijungia automatiškai, net jei ji
buvo išjungta.
Baigus pokalbį garso sistema grįžta į prieš tai buvusią padėtį.
PASKUTINIO NUMERIO RINKIMAS IŠ
NAUJO
Paspauskite šį mygtuką.
I
štarkite "Redial".
ATSILIEPIMAS Į SKAMBUTĮ
Paspauskite šį mygtuką.
Page 283 of 332

281
09TELEFONAS "BLUETOOTH®"
BALSO KOMANDOS (1/2)
Setup
Ph
onebook
Dial
Call
R
edial
Emer
gency
Pairing Options
Pair A Phone
Delete A P hone
List Paired Phones
Select Phone
Previous Paspauskite šį mygtuką ir galėsite įjungti balso atpažinimo
funkciją.
Kai sistema laukia balso komandos, i
štarkite "Help" ir gausite sąrašą balso komandų, kurias reikia naudoti pagal situaciją. Tr
ansfer Call
A
dd Location
Setup Confi rmation Prompts
Language
New Entr
y
Delete
E
dit
Call This Number
Edit Another Entry
Tr
y Again
Er
ase All
List Names
Home
Work
M
obile
Pager
Help
Continue
All
Cancel
M
ute
M
ute Off
Y
es
No
Page 284 of 332

282
09TELEFONAS "BLUETOOTH®"
BALSO KOMANDOS (2/2)
Paspauskite šį mygtuką ir galėsite įjungti balso atpažinimo funkciją.
Kai sistema laukia balso komandos, ištarkite "
Help" ir gausite sąrašą balso komandų, kurias reikia naudoti pagal situaciją. Z
ero
One
Two
Three
F
our
Fiv
e
Six
Seven
Eight
Nin
e
Star
(*)
Hash
(#) Voice Trainin
g
P
assword
Retrain
Enable
Di
sable
Join Calls
Send En
glish
Phonebook New Entr
y
Phonebook Edit
Phonebook Delete
Phonebook Erase All
Ph
onebook List Names
Setup Confi rmation Prompts
Setup Select Phone
Setup Pairing Options
D
elete A Name
Setup Language
Setup Password
Page 285 of 332

283
GARSO CD Sistema
Sistema yra apsaugota taip, kad gali veikti tik jūsų
automobilyje.
01 Pirmieji žingsniai. Skydelis
Dėl saugumo vairuotojas turi atlikti sutelkto dėmesio reikalaujančias procedūras būtinai tik automobiliui stovint.
Kai
yra išjungtas variklis, tam, kad neišsikrautų
akumuliatorius, sistema i
Page 286 of 332

284
01 PIRMIEJI ŽINGSNIAI
Grojamo kūrinio rodymas.
Kūrinių sąrašo perslinkimas.
Indikatoriai
i: iPod®
/ ®
U: USB.
B: Bl
uetooth ®.
Atsitiktinė grojamų aplanko kūrinių eilės tvarka.
Laikant paspaudus (pyptelėjimas): visų aplankų
kūrinių atsitiktinė grojimo eilės
tv
arka.
Vieno ar kelių diskų įdėjimas.
Perjungiami skirtingi garso
grojimo šaltiniai:
->
CD ->
nešio
jamasis grotuvas (USB) /
iPod®
-> Bluetooth * ->
Grojamo kūrinio pakartojimas.
Laikant paspaudus
(pyptelėjimas):
visų grojamo aplanko kūrinių
pakartojimas.
*Galima priklausomai nuo modifi kacijos.
Automagnetolos įjungimas ir išjungimas.
Radijo pasirinkimas.
Ban
gų diapazono (FW, MW, LW)
pasirinkimas.
Automatinė radi
jo stočių paieška.
Page 287 of 332

285
01 PIRMIEJI ŽINGSNIAI
Greitas persukimas
atgal arba pirmyn. PTY į
jungimas ir išjungimas.
Gro
jamo aplanko kiekvieno kūrinio pradžios
pagrojimas.
Laikant paspaudus
(pyptelėjimas): visų grojamų aplankų kiekvieno kūrinio pradžios pagrojimas.
Pirmesnis
/tolesnis kūrinys.
S
paudžiant pakartotinai:grįžtama į grojamo kūrinio pradžią.
Pirmesnio arba tolesnio aplanko
(arba kūrinio)pasirinkimas.
Garsų kok
ybės nustatymai (BASS, TREBLE, ...).
Radi
jo stočių rankinė paieška aukštesnio ir žemesnio
dažnio kryptimi arba PTY.
Funkci
jų reguliavimo būdas (AF, REG, TP, SCV, ...). Vieno ar kelių CD diskų
i
šstūmimas.
Paspaudus: aplanko
(arbakūrinio) pasirinkimas. Kelių eismo in
formacijos TP
paieška.
Pirm
esnio arba tolesnio disko pasirinkimas.
Gro
jimo pauzė/sustabdymas ir atnaujinimas.
Page 288 of 332

286
02 JUNGIKLIAI PRIE VAIRO
KALBĖTI
Paspaudus
Page 289 of 332

287
1
1
1
11
03PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
Paspauskite mygtuką "PWR".
Įsijungs paskutinis prie
š išjungimą
buvęs įjungtas šaltinis.
Automagnetolos funkcijos veikia, kaikontakto raktas yra įjungtas į padėtį "ON" arba "ACC".
Norėdami išjungti dar kart
ą paspauskite mygtuką "PWR".
GAR
SO STIPRUMO REGULIAVIMAS
GARSO PARAMETRŲ REGULIAVIMAS
Pakartotinai spauskite mygtuką
"SOUND"; įvairūs garso parametraiįsijungs vienas po kito tokia tvarka:
SUB PUNCH / TYPE / FIELD / BASS / MID / TREBLE / FADER / BALANCE / OFF.
Sukite ratuką "V
OL" į kairę ir sumažinsite garso stiprumą arba į
dešinę ir sustiprinsite garsą. Jei norite
greitai pasiekti individualias
garso funkcijas, palaikykite paspaudę
šį mygtuką, po to sukite jį ir
nus
istatykite norimą pasirinktą garso
parametrą.
Atleiskite mygtuką ir nustatyta
re
guliavimo padėtis bus įsiminta. GREITAS
ĮJUNGIMO BŪDAS ĮJUNGIMAS IR I
Page 290 of 332

288
03
11
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
Sukite ratuką "SOUND"; įvairūs muzikinio skambesio tipai įsijungs
vienas po kito tokia tvarka:
CLASSIC / JAZZ / POP / ROCK / HIP-HOP.
Kai pasirenkamas norimas skambesio
tipas, patvirtinkite paspausdami
mygtuką "SOUND".
"CLASSIC": nustatomas o
ptimalusskambesys, kad garsas būtų tobulai
išlygintas, skirtas klausytis klasikos.
"JAZZ": nustatomas optimalus skambesys, kad garsas išskirtinai skambėtų žemo, vidutinio ir aukšto
dažnio registruose džiazui pritaikytu
režimu.
"P
OP": nustatomas optimalus skambesys žemo ir aukšto dažnioregistruose pop muzikai pritaikyturežimu.
"R
OCK": nustatomas optimalus skambesys vidutinio dažnio registrui
ir išryškinamas ritmas, - skambesys
skirtas roko muzikai.
"HIP-H
OP": nustatomas optimalusskambesys žemo dažnio registrui
ir išryškinama garso galia, skirta hiphopo muzikai. MUZIKINIO SKAMBESIO TIPAS "TYPE"
Kai pakeičiamas skambesio tipas "TYPE",
garsas trumpam nutrūksta. ERDVINIO SKAMBESIO EFEKTAS "FIELD"
Sukite ratuką "S
OUND"; erdvinio skambesio efektai įsijungs vienas pokito tokia tvarka:
N
ORMAL / STAGE / LIVE / HALL.
Kai pasirenkamas norimas erdvinio
skambesio efektas, patvirtinkitepaspausdami mygtuką "SOUND".
"N
ORMAL": garsas paskirstomas taip,kad vokalas girdimas priekyje,
o instrumentai supa klausytoją.
"
STAGE": garsas paskirstomas
taip, kad vokalas girdimas priešais
klausytoją kaip scenoje.
"LIVE":
garsas paskirstomas kaip spektaklio, kuriame dalyvaujama, metu, kai garsai girdimi iš visų pusių.
"HALL": garsas paskirstomas kaipkoncertų salėje, kur girdimas garsinisaidas.
Kai pakeičiami erdvinio skambesio efektai "FIELD",
garsas trumpam
nutrūksta.