CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
C4 AIRCROSS 2013
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/44813/w960_44813-0.png
CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Trending: CD player, stop start, bluetooth, AUX, audio, manual radio set, alarm
Page 281 of 332
279
09
2
3
1
4
6
5
7
8
9
TELEFON BLUETOOTH ®
Spuneţi "Apelare
".
Sistemul anunţă " Numele, vă rog
".
UTILIZAREA UNUI NUME PREZENT ÎN AGENDA SISTEMULUI
Spuneţi numele persoanei pe care doriţi să o apelaţi.
Apăsa
ţi această tastă.
Spuneţi locaţia corespondentă numărului pe care doriţisă-l apelaţi.
Trebuie
Page 282 of 332
280
09
1
2
1
TELEFON BLUETOOTH ®
Soneria telefonului este difuzată la nivelul boxei scaunuluipasagerului faţă.
Dacă o sursă audio
(CD, radio, etc.) este în funcţiune
Page 283 of 332
281
09TELEFON BLUETOOTH ®
COMENZI VOCALE (1/2)
Confi gurare
A
gendă
Formare
Apelare
F
ormare din nou
Număr de urgen
ţă
Opţiuni de cuplare
Cuplare telefon
Ştergere telefon
Lista tele
foanelor cuplate
Selectare telefon
Page 284 of 332
282
09TELEFON BLUETOOTH ®
COMENZI VOCALE (2/2)
Apăsaţi această tastă pentru a lansa recunoaşterea vocală.
Când sistemul aşteaptă o comandă vocală, spuneţi " Ajutor" pentru afi şarea unei liste de comenzi pe care să le utilizaţi în funcţie de situaţie.r
Zero
Unu
Doi
Trei
P
atru
Cinci
Şase
Şapte
Opt
N
ouă
Stelu
ţă (*)
Diez
(#)
Înregistrarea vorbirii
PIN
Reînre
gistrarea vorbirii
Activare
D
ezactivare
Integrare apel
<
cifre> Trimitere
Français
Agendă Înregistrare nouă
Agendă Modifi care
Agendă Ştergere
Agendă Ştergere tot
Agendă Lista de nume
Confi
gurare cereri de confi rmare
Confi gurare selectare telefon
Confi gurare opţiuni de cuplare
Ştergere nume
Confi
gurare limbă
Confi gurare PIN
Page 285 of 332
283
Sistem AUDIO-CD
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numaipe vehiculul dumneavoastră.
01 Primii paşi - Panou de comenzi
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapăratsă realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe
funcţionarea la activarea modului economie de energie.
CUPRINS
02 Comenzi la volan
03 Funcţionare generală
04 Radio
05 Redare medii muzicale
06 Redare USB
07 Streaming BLUETOOTH
®
08 Telefon BLUETOOTH
®
Mesaje de eroare p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 284
286
287
291
297
305
307
309
320
Page 286 of 332
284
01 PRIMII PAŞI
Afi şare piesă.
De
fi lare a pieselor.
Indicatori
i: iPodÆ
/ Æ
U: USB.
B: Bl
uetooth Æ.
R
edare aleatorie Ón directorulcurent.
Apăsare lungă (bip sonor):redare aleatorie din toatedirectoarele.
Schimbare a unu sau maimulte discuri.
Comutare a modului audio:
->
CD ->
dispozitiv portabil
(USB) / iPod®
-> Bluetooth * ->
Repetare piesă în curs de redare.
Apăsare lungă (bip sonor):
repetarea tuturor pieselor dindirectorul curent.
* Disponibil în funcţie de versiune.
Pornire / oprire sistem audio.
Selectare sursă radio.
Selectare gamă de frecvenţe(FW, MW, LW).
Memorare automată a
posturilor (autostore).
Page 287 of 332
285
01 PRIMII PAŞI
Retur / Avans rapid.
A
ctivare / Neutralizare PTY.
Redare a înce
putului fi ecărei piese din directorulcurent.
Apăsare lun
gă (bip sonor): redarea începutului
fi ecărei piese din toate directoarele.
Piesă precedentă
/ următoare.
Apăsări succesive: redarearevine la începutul piesei curente.
Selectare director (sau piesă) precedent / următor.
Re
glaje a setărilor de sunet (BASS, TREBLE, ...).
Căutare manuală a unei frecven
ţe radio inferioare sau superioare / PTY.
Mod de reglare a func
ţiilor (AF, REG, TP, SCV, ...).
Ejectare a unul sau mai multeCD-uri.
Apăsare: selectare director (sau piesă).
Căutare a informaţiilor despre
trafi c TP.
Selectarea discului
precedent / următor.
Suspendare / oprire şi
reporn
ire a citirii.
Page 288 of 332
286
02 COMENZI PE VOLAN
VORBIRE
Apăsa
ţi pe această tastă pentru a activa recunoaşterea vocală (este afi şat "Listening").
În timpul unei recuoaşteri vocale, apăsaţi scurt pe această tastă pentru a trece în
aşteptare această recunoaştere.
Apăsa
ţi lung pe această tastă pentru a dezactiva recunoaşterea.
Chiar şi în timpul unei conversa
ţii telefonice, apăsaţi scurt pe această tastă pentru activa
recunoaşterea. Creştere / scădere a volumului sonor audio.
RE
CEPTOR RIDICAT
Apăsa
ţi pe această tastă pentru a răspunde
unui apel.
În cazul unui al doilea apel simultan,
apăsaţi pentru a trece primul apel
Page 289 of 332
287
1
1
1
11
03FUNCŢIONARE GENERALĂ
Apăsaţi pe butonul "PWR".
Ultima sursă selectată înainte de
oprire îşi reia funcţia.
Func
ţiile radioului auto pot fi utilizate,
atunci când contactorul este pe poziţia"ON" sau "ACC".
Pentru a opri sistemul audio, apăsaţi
din nou pe butonul "PWR".
REGLAREA VOLUMULUI
SONOR
REGLAREA MODURILOR AUDIO
Apăsaţi succesiv pe butonul "SOUND";modurile audio se schimbă după următoarea ordine:
SUB PUNCH / TYPE / FIELD / BASS / MID / TREBLE / FADER / BALANCE / OFF.
Răsuci
ţi rotiţa "VOL" spre st
Page 290 of 332
288
03
11
FUNCŢIONARE GENERALĂ
Răsuciţi rotiţa "SOUND"; ambianţelemuzicale se schimbă după ordinea următoare:
CLASSIC / JAZZ / POP / ROCK / HIP-HOP.
Odată aleasă ambianţa muzicală,
apăsaţi pe butonul "SOUND" pentru
validare.
"CLASSIC": o
ptizează acustica pentru a obţine o egalizare perfectă asunetului pentru muzica clasică.
"JAZZ": optimizează acustica pentru
a obţine un sunet de ambianţă cu modulaţii speciale ale başilor, aregistrului cu sunete medii şi cu sunete înalte pentru jaz.
"P
OP": optimizează acustica pentru
a obţine uniformizare a vocii şi a modulaţiei sunetelor joase şi ale celor înalte pentru muzica pop.
"R
OCK": optimizează acustica pentru
a obţine un sunet
Trending: service, radio, phone, audio, 4WD, manual radio set, sat nav